Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motion Sensing
Halogen Fixture
Model SL-5525
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
This package includes:
Plastic Hanger
6 Screws
(3 sizes included)
1 Halogen
Lamp
3 Wire
Connectors
Mounting Strap
Mounting Bolt
Light Shield
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
© 2007 HeathCo LLC
All manuals and user guides at all-guides.com
Gasket
Sensor
Light Control
Rubber Plug
OPERATION
Mode:
On-Time
Test
5 Seconds
Auto
1, 5, or 10 Min
Manual
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
TEST
Put the ON-TIME switch on the bottom
of the sensor in the TEST position.
AUTO
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 10 minute position.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night
because daylight returns the sen-
sor to AUTO.
Flip the light switch off for one sec-
ond then back on to toggle between
AUTO and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
Mode Switch Summary
TEST
AUTO
MANUAL MODE
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the cali-
bration time the control will be in the AUTO mode.
Works:
Day Night
x
x
x
x
/
minutes for
1
2
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
1 Second OFF
then...
... back on.
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 10 minutes
Flip light switch
off for one second
then back on*
595-5295-12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith SL-5525-WH

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Mode: On-Time Works: Day Night Motion Sensing Test 5 Seconds Auto 1, 5, or 10 Min Halogen Fixture Manual Until Dawn* * resets to Auto Mode at dawn. Note: When first turned on wait about 1 minutes for the circuitry to calibrate.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION nstaLLation For easy installation, select an existing light with a wall ❒ When relamping, turn power off and let the fixture switch for replacement. cool. ❒ Remove glass cover and remove the old bulb by For best performance, mount the fixture about 8 ft.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com TEST AND ADJUSTMENT ❒ Loosen the clamp screw in the Clamp sensor ball joint and gently ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. Screw rotate the sensor. ❒ Walk through the coverage area NOTE: Sensor has about 1 minutes warm up period Ball noting where you are when the before it will detect motion.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Light will not 1. Light switch is turned off. Light stays on 1. The lamp is positioned too close to the come on. 2. Bulb is loose or burned out. continuously. sensor or pointed at nearby objects 3.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche Aparato de Halógeno Prueba 5 seg. Autom. 1, 5 ó 10 min. Manual Hasta el y Detector de amanecer* *Se pone en Automático al amanecer. Movimiento Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere unos minutos hasta que el circuito se calibre.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACION nstaLaCión oMBiLLa Para una fácil instalación escoja una luz con un ❒ Cuando cambie de lámpara, apague la electricidad interruptor de pared. y deje que el aparato se enfríe. Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a ❒ Quite la tapa de vidrio y quite la bombilla vieja em- casi 2.4 m del suelo.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com PRUEBA Y AJUSTE ❒ Afloje el tornillo sujetador en la Tornillo unión esférica y gire despacio Sujetador el detector. ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. ❒ Camine por el área a protegerse Unión NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 y dése cuenta dónde está...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se 1. El interruptor de luz está apagado. La luz se queda 1. Un faro está colocado demasiado cerca enciende. prendida con- 2. El faro está flojo o fundido. al detector o apunta a objetos cercanos 3.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Mode: Temps en circuit : En fonction : jour nuit Luminaire-détecteur Essai 5 Secondes Auto 1, 5 ou 10 Min Manuel au choix, amanecer* de mouvement à * Revient au mode automatique au lever du soleil. halogène Note : Après la mise en circuit, attendre environ 1 min-...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION nstaLLation aMpe Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage ❒ Pour remplacer l'ampoule, couper l'alimentation devant être remplacé et qui est déjà commandé par un et laissez le luminaire refroidir. interrupteur. ❒ Enlever le couvercle de verre et enlever la vieille Pour des performances optimales, monter l'appareil ampoule en la poussant vers la douille indiquée sur à environ 2,4 mètres du sol.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ESSAIS ET RÉGLAGES ❒ Desserrer la vis de blocage Vis de de la rotule et faire pivoter le blocage ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur détecteur pour pointer. d’éclairage. ❒ Marcher dans la zone de Rotule couverture et noter à quel en- NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 minute droit l’éclairage se déclenche.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE La lampe ne 1. L’interrupteur d’éclairage est en position La lampe 1. Un détecteur se trouve trop près de la lampe ou pointé s’allume pas. reste allu- hors circuit. sur des objets environnants, dont la chaleur déclenche 2.

Este manual también es adecuado para:

Sl-5525