Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motion Sensor Quartz
Security Light
Model SL-5309
The Motion Sensor Quartz Security Light turns on 300
watts of quartz-halogen lighting when motion is de-
tected and then, after a selectable period of time,
automatically turns the lighting off. The built-in photocell
keeps the lighting off during daylight hours.
This package includes:
Sensor
Light Control
Requirements
• The Light Control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch – not a dimmer or other
electronic switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
• The backplate has knockouts so the sensor can be
mounted on most junction boxes.
• In some applications a universal adaptor plate may be
needed. Adaptors are available at Home Centers and
Electrical Supply Stores.
OPERATION
Mode:
On-Time:
Test
5 Sec
Auto
1, 5, 10 min.
Manual
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
© 2003 DESA Specialty Products™
All manuals and user guides at all-guides.com
Cover Plate
Gasket
Cover
4 Screws
Plate
(2 sizes)
Halogen
Bulb
3 Wire
Connectors
Long Bolt
Works:
Day Night
x
x
x
x
TEST
Put the ON-TIME switch on the bottom
of the sensor in the TEST position.
AUTO
Put the ON-TIME switch in the 1, 5 or
10 minute position.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night be-
cause daylight returns the sensor to
AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the ON-
TIME switch in the 1, 5, or 10 position.
Mode Switching Summary
TEST
AUTO
MANUAL MODE
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the
calibration time (1
1
/
min.) the control will be in the
2
AUTO mode.
INSTALLATION
For easy installation, select an existing light with a wall
switch for replacement.
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
1 Second OFF
then...
... back on.
Move ON-TIME Switch
to 1, 5 or 10 minutes
Flip switch off for
one second then
back on*
❒ Attach the lamp arm to
the backplate arm and
secure with the long bolt.
Note: When tightening the
arm screw, pull on the wires
to make sure the wires are
not pinched by the joint.
595-5496-06

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith SL-5309

  • Página 1 Security Light ON-TIME Put the ON-TIME switch in the 1, 5 or 10 minute position. Model SL-5309 10 5 1 TEST The Motion Sensor Quartz Security Light turns on 300 watts of quartz-halogen lighting when motion is de- MANUAL MODE tected and then, after a selectable period of time, automatically turns the lighting off.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ❒ Drill out the holes if needed to mount the backplate to the junc- RIGHT WRONG tion box. The halogen light must be mounted horizontally (+/- 4°). NSTALLATION ELAMPING IRE THE IGHT ONTROL ❒...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com ❒ Loosen the clamp screw in TEST AND ADJUSTMENT Clamp the sensor ball joint and gen- Screw ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. tly rotate the sensor to aim. ❒ Walk through the coverage NOTE: Sensor requires about 1 minutes to calibrate Ball...
  • Página 4: Technical Service

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL SERVICE (Do Not Send Products) If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: DESA Specialty Products™...
  • Página 5: Detector De Movimiento Y Control De Faro Halógeno De Cuarzo

    AUTOMATICO de Cuarzo ON-TIME Ponga el interruptor de tiempo (ON- TIME) en la posición de 1, 5 ó 10 Modelo SL-5309 minutos. 10 5 1 TEST El Detector de Movimiento y Control de Faro Reflex Para MODO MANUAL prende 300 vatios de luz halógeno de cuarzo cuando detecta movimiento y luego, después de 1, 5 ó...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com ❒ Perfore los agujeros que se necesiten para montar CORRECTO INCORRECTO la placa de atrás a la caja La luz halógena debe estar de empalmes. montada horizontalmente (+/- 4°). NSTALACIÓN AMBIO OMBILLA ONECTE ONTROL DE ❒...
  • Página 7: Prueba Y Ajuste

    All manuals and user guides at all-guides.com ❒ Afloje el tornillo de la PRUEBA Y AJUSTE Tornillo grampa en la unión esférica de la ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. detector gire Grampa suavemente el detector NOTA: El detector tiene un período de cerca de 12 para apuntar.
  • Página 8: Servicio Técnico

    All manuals and user guides at all-guides.com SERVICIO TÉCNICO (No enviar los productos) Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a: DESA Specialty Products™ P.O.
  • Página 9 Luminaire de sécurité au quartz TIME) du bas du détecteur. 10 5 1 TEST à détecteur de mouvement AUTOMATIQUE Modèle SL-5309 ON-TIME Amener l’interrupteur de temps en cir- Le luminaire de sécurité au quartz à détecteur de cuit (ON-TIME) à la position mouvement déclenche un éclairage quartz-halogène...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com ❒ Percez les trous nécessaires au montage de la plaque arrière à la boîte de jonction. CORRECT INCORRECT Le luminaire halogène doit être monté horizontalement (± 4°). D’ ÂBLAGE OMMANDE ÉCLAIRAGE L’ NSTALLATION EMPLACEMENT AMPOULE ❒...
  • Página 11: Essais Et Réglages

    All manuals and user guides at all-guides.com ❒ Desserrer la vis de blocage ESSAIS ET RÉGLAGES Vis de de la rotule et faire pivoter blocage ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur le détecteur pour pointer. d’éclairage. ❒ Marcher dans la zone de Rotule couverture et noter à...
  • Página 12: Service Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE TECHNIQUE (N'envoyez pas de produits) Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante : DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.

Tabla de contenido