Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

AC/90-942C
DE
Warnung: Bitte vor Benutzung die Anleitungen und Warnungen für dieses Gerät gründlich
lesen. Nichtbeachtung könnte zu schweren Verletzungen führen.
EN
Warning: Please read the instructions and warnings for this tool carefully before
use. Failure to do so could lead to serious injury
FR
Avertissement: Veuillez lire attentivement les instructions et avertissements pour cet appareil.
Le non-respect peut entraîner de graves blessures
ES
Peligro: Rogamos lean las instrucciones y alertas detenidamente antes de el uso de la
máquina. No hacerlo podría ocasionar graves daños
NL
Waarschuwing: Leest u alstublieft zorgvuldig de instructies en waarschuwingen voor dit
apparaat voor gebruik. Het niet-lezen kan leiden tot serieuze verwondingen.
IT
Attenzione: Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze prima dell'uso. La mancata
osservanza può causare lesioni gravi
FI
Varoitus: Lue ennen käyttöä tätä laitetta koskevat ohjeet ja varoitukset perusteellisesti.
Noudattamatta jättäminen saattaa johtaa vakaviin vammoihin
DK
Advarsel: Læs venligst instruktionerne og advarslerne for dette værktøj omhyggeligt, før
brug. Hvis dette ikke sker, kan det medføre alvorlig skade
SV
Varning: Vänligen läs instruktionsboken samt ta del av varningar gällande detta verktyg före
användning. Att inte göra detta kan leda till allvarlig skada.
PL
Uwaga: Przed użyciem proszę przeczytać uważnie instrukcje i ostrzeżenia dla tego narzędzia.
Zaniechanie przeczytania może prowadzić do poważnych obrażeń
HU
Figyelem: Kérjük, hogy használat előtt alaposan olvassa el a készülék útmutatóját és a
figyelmeztetéseket. Ezek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vezethet.
CZ
Upozornění: Před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod a upozornění k tomuto nářadí.
Pokud tak neučiníte, mohlo by to vést k vážnému úrazu.
GR
Προσοχή: Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγείες και τις προειδοποιήσεις γι αυτό το
εργαλείο, πριν τη χρήση. Τα λάθη µπορούν να οδηγήσουν σε σοβαρό τραυµατισµό.
SK
Upozornenie: Pred použitím náradia si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a varovania. Ak
tak neurobíte, hrozí nebezpečenstvo vážnych zranení.
RO
Avertisment: Înainte de folosire citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire şi avertizările specifice
aparatului. Nererespecatrea acestei avertizări poate duce la vătămări grave
RU
Предупреждение: Перед использованием тщательно прочитать инструкции и
предупреждения для этого устройства. Несоблюдение может привести к тяжелым
травмам
TR
Uyarı: Lütfen kullanmadan önce bu cihazın talimatlarını ve uyarılarını iyice okuyun. Bunu
yapmamak, ciddi yaralanmalara neden olabilir
PT
Atenção: Por favor leia cuidadosamente as instruções e os avisos para esta ferramenta antes
do uso. A falta de conhecimento pode levar a sérios acidentes
BG
ВНИМАНИЕ: Моля преди употреба прочетете внимателно упътването на този уред.
Неспазването на предписанията може да доведе до тежки наранявания
RS
Upozorenje: Pročitati uputstvo i upozorenja za ovaj alat pre upotrebe. Ako se to ne učini, može
doći do ozbiljnih povreda
NO
Advarsel: Vennligst les bruksannvisningen og sikkerhetsbrosjyren for dette verktøyet før det
benyttes. Fravikes dette kan det lede til alvorlige skader
BeA GmbH, Bogenstr. 43-45, 22926 Ahrensburg, Germany
Tel.: +49 (0) 4102 78-444 Fax.: +49 (0) 4102 78-270
info@bea-group.com www.kmr-group.eu
Stand 20.10.2021

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BEA KMR AC/90-942C

  • Página 1 Advarsel: Vennligst les bruksannvisningen og sikkerhetsbrosjyren for dette verktøyet før det benyttes. Fravikes dette kan det lede til alvorlige skader BeA GmbH, Bogenstr. 43-45, 22926 Ahrensburg, Germany Tel.: +49 (0) 4102 78-444 Fax.: +49 (0) 4102 78-270 info@bea-group.com www.kmr-group.eu...
  • Página 2 AC/90-942C Geräte-spezifische Zusatz-Betriebsanleitung für Nagler Seite 3, 10 Device-specific additional instructions for nailer Page 3, 13 Notices d'emploi complémentaires propres au cloueur Page 3, 16 Instrucciones adicionales de uso específicas del modelo de clavadora Página 3, 19 Apparaatspecifieke extra gebruikshandleiding voor nageltackers Pagina 4, 22 Istruzioni specifiche supplementari per l'uso delle chiodatrici...
  • Página 3 Finger nicht auf dem Auslöser lassen, wenn das Gerät aufgenommen, zwischen • Arbeitsbereichen und Positionen bewegt wird oder beim Gehen, da das Belassen des Fingers auf dem Auslöser zu unbeabsichtigtem Betrieb führen kann. Bei Geräten mit einer umschaltbaren Auslösung ist immer zu überprüfen, dass das Gerät vor dem Gebrauch im richtigen Modus eingestellt ist.
  • Página 4 vinger niet op de trigger houden, als het apparaat opgenomen, tussen de werkzones en posities • wordt bewogen of bij het lopen, omdat de vinger op de trigger tot ongewenst inschakelen kan leiden. Bij apparaten met een omschakelbare trigger moet altijd worden gecontroleerd of het apparaat voor gebruik in de juiste modus is ingesteld.
  • Página 5 Håll inte fingret på avtryckaren när du plockar upp verktyget, förflyttar dig mellan olika arbetsplatser • och arbetspositioner eller går. Om fingret hålls på avtryckaren kan en oavsiktlig avfyrning utlösas. För verktyg med valbar aktivering måste du alltid kontrollera verktyget för att förvissa dig om att rätt läge är inställt.
  • Página 6 Při zdvihání nářadí, pohybu mezi pracovními oblastmi, změně pracovních poloh nebo při chůzi • nenechávejte svůj prst na spouštěči, poněvadž prst spočívající na spouštěči by mohl vést k neúmyslnému provozu. V případě nářadí se selektivním spouštěním je třeba vždy před použitím provést kontrolu a ujistit se, že je zvolenýsprávný...
  • Página 7 Не кладите палец на спусковой курок при поднятии инструмента, перемещении между • рабочими зонами и положениями, а также при ходьбе, поскольку нажатие на спусковой курок может привести к непреднамеренному выстрелу. Перед началом использования инструмента с возможностью выбора срабатывания всегда проверяйте правильность выбранного режима.
  • Página 8 Не оставяйте пръста си си на спусъка, когато устройството е вдигнато, премества се между • работни пространства и позиции или докато ходите, тъй като това може да доведе до неволното му задействане. При устройства с превключващ задействащ механизъм, преди употреба винаги проверявайте дали устройството е в правилния режим на работа. Това...
  • Página 10 Geräte-spezifische Zusatz-Betriebsanleitung für Nagler AC/90-942C Technische Daten AC/90-942C Auslösearten: Umstellbar Tiefeneinstellung: Gewicht (ohne Höhe/ Länge (mm): 319 / 341 Befestigungsmittel)(kg): Min/Max Betriebsdruck (bar): 5 - 8 Druckluftverbrauch je Eintreibvorgang: 2 l bei 6 bar K pA und K WA pA, 1s WA, 1s Geräuschkennwerte (nach EN12549:1999): 93,9 dB(A)
  • Página 11 Geräte-spezifische Zusatz-Betriebsanleitung für Nagler AC/90-942C Füllen des Magazins Prüfen, dass Verbindungsmittel und Nagler zueinander • passen (Kap. 1). Verbindungsmittel auf einwandfreien Zustand prüfen. • Nagler vorsichtig in festgelegter sicherer Position ablegen • (Kap. 3): Die Mündung des Eintreibers darf auf keine Person gerichtet sein.
  • Página 12 EU-Konformitätserklärung Hersteller bzw. Importeur, die BeA GmbH, Adresse s. Titelblatt, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das vorliegenden Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. Angewandte Normen sind: EN ISO 12100:2010 (Sicherheit v. Maschinen); ISO 11148-13:2017-11 (Handgehaltene nicht-el. Maschinen - Eintreibgeräte); EN 12549:1999+A1:2008 (Geräuschmessverfahren Eintreibgeräte);...
  • Página 13 Device-specific additional instructions for nailer AC/90-942C Technical data AC/90-942C Actuation modes: Switchable Depth adjustment: Height/ length (mm): 319 / 341 Weight (without fasteners)(kg): Min/max operating pressure 5 - 8 Air consumption per driving operation: 2 l at 6 bar (bar): K pA and K WA pA, 1s WA, 1s...
  • Página 14 Device-specific additional instructions for nailer AC/90-942C Filling the magazine Ensure that nailer and fasteners are compatible (Chap. 1) with • each other. Check fasteners for proper condition. • Put nailer carefully down in defined safe resting position (Chap. • 3): The driving nose must point away from any person. It must be impossible to unintendly actuate trigger and/or release protection.
  • Página 15 EU Declaration of conformity The BeA GmbH, manufacturer or importer, address as on cover sheet, declares under sole responsibility this product's conformity with all relevant provisions of the EU Machine Directive 2006/42/EG. The following standards are applied: EN ISO 12100:2010 (Machine safety);...
  • Página 16 Notices d'emploi complémentaires propres au cloueur AC/90-942C Caractéristiques techniques AC/90-942C Types de déclenchement: Commutable Réglage de la profondeur: Hauteur/longueur (mm): 319 / 341 Poids (sans raccord)(kg): Pression de service Consommation d'air comprimé par recommandée de l'alimentation 5 - 8 2 l à 6 bar processus d’enfoncement: en air comprimé...
  • Página 17 Notices d'emploi complémentaires propres au cloueur AC/90-942C Remplissage du magasin Vérifier que le raccord d’air comprimé et le cloueur sont • déconnectées (chap. 1). Vérifier que le raccord est en parfait état. • Déposer soigneusement le cloueur dans sa position de •...
  • Página 18 Déclaration de conformité UE Le fabricant ou l’importateur, la société BeA GmbH (adresse indiquée sur la page de titre) déclare sous sa responsabilité exclusive que le présent produit respecte toutes les dispositions en vigueur de la directive sur les machines 2006/42/CE.
  • Página 19 Instrucciones adicionales de uso específicas del modelo de clavadora AC/90-942C Datos técnicos AC/90-942C Modos de disparo: Conmutable Ajuste de la profundidad: Sí Altura/longitud (mm): 319 / 341 Peso (sin elementos de fijación)(kg): Presión de trabajo Consumo de aire comprimido por recomendada del suministro de 5 - 8 2 l a 6 bar...
  • Página 20 Instrucciones adicionales de uso específicas del modelo de clavadora AC/90-942C Llenado del cargador Compruebe que los elementos de fijación y la clavadora • encajen (cap. 1). Compruebe que los elementos de fijación estén en buen • estado. Coloque la clavadora con cuidado en la posición segura •...
  • Página 21 Declaración de conformidad CE fabricante o importador, la empresa BeA GmbH, dirección [ver página de título], declara bajo su exclusiva responsabilidad que este producto cumple con todas las disposiciones pertinentes de la Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas. Las normas aplicadas son: EN ISO 12100:2010 (Seguridad de las máquinas);...
  • Página 22 Apparaatspecifieke extra gebruikshandleiding voor nageltackers AC/90-942C Technische gegevens AC/90-942C Mogelijke activeringen: Schakelbare Diepte-instelling: Gewicht (zonder Hoogte/lengte (mm): 319 / 341 bevestigingsmiddel)(kg): Maximum toegestane 5 - 8 Persluchtverbruik per slag: 2 L bij 6 bar bedrijfsdruk (bar): K pA en K WA pA, 1s WA, 1s Geluidswaarden (volgens EN12549:1999):...
  • Página 23 Apparaatspecifieke extra gebruikshandleiding voor nageltackers AC/90-942C Vullen van het magazijn Controleer of het bevestigingsmiddel en de nageltacker bij • elkaar passen (hoofdst. 1). Bevestigingsmiddel op perfecte werking controleren. • Nageltacker voorzichtig in een hiervoor bestemde veilige • positie neerleggen (hoofdst. 3): De monding van de aandrijving mag niet worden gericht op een persoon.
  • Página 24 EU-conformiteitsverklaring De fabrikant resp. importeur, BeA GmbH, adres zie titelblad, verklaart onder exclusieve verantwoordelijkheid dat het hier vermelde product voldoet aan alle van toepassing zijnde bepalingen van de machinerichtlijn 2006/42/EG. Toegepaste normen zijn: EN ISO 12100:2010 (Veiligheid van machines);...
  • Página 25 Istruzioni specifiche supplementari per l'uso delle chiodatrici AC/90-942C Dati tecnici AC/90-942C Tipi di azionamento: Commutabile Regolazione profondità: Sì Altezza/lunghezza (mm): 319 / 341 Peso (senza mezzi di fissaggio)(kg): Pressione di esercizio Consumo di aria compressa per ogni 5 - 8 2 l a 6 bar raccomandata min/max(bar): sparo:...
  • Página 26 Istruzioni specifiche supplementari per l'uso delle chiodatrici AC/90-942C Riempimento del magazzino Controllare che i mezzi di fissaggio e la chiodatrice siano • compatibili (cap. 1). Controllare che i mezzi di fissaggio siano in perfetto stato. • Appoggiare con cautela la chiodatrice nella posizione sicura •...
  • Página 27 Dichiarazione di conformità EU Il produttore o importatore, la BeA GmbH (per l'indirizzo si veda il frontespizio) dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme a tutte le norme pertinenti della Direttiva Macchine 2006/42/CE. Le norme applicate sono: EN ISO 12100:2010 (Sicurezza d.
  • Página 28 Laitekohtainen lisäkäyttöohje naulaimille AC/90-942C Tekniset tiedot AC/90-942C Laukaisutavat: Kytkettävissä Syvyysasetus: Kyllä Korkeus/pituus (mm): 319 / 341 Paino (ilman kiinnittimiä)(kg): Ilmanpainesyötön suositeltu Paineilman kulutus per 5 - 8 2 l @ 6 bar käyttöpaine (bar): iskutapahtuma: K pA ja K WA Melun ominaisarvot (standardin EN12549:1999 pA, 1s WA, 1s...
  • Página 29 Laitekohtainen lisäkäyttöohje naulaimille AC/90-942C Makasiinin täyttäminen Tarkasta, että kiinnittimet ja naulain ovat yhteensopivia (luku • Tarkasta kiinnitinten moitteeton kunto. • Laske naulain varovasti määriteltyyn turvalliseen asentoon • (luku 3): Iskurin suuaukko ei saa olla kohdistettuna yhteenkään henkilöön. On varmistettava, että liipaisimen ja varmistimen tarkoitukseton käyttö...
  • Página 30 Kytke laite sen jälkeen takaisin paineilmansyöttöön ja täytä laite uudelleen kiinnikkeillä. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja/maahantuoja BeA GmbH, osoite ks. otsikkosivu, vakuuttaa ainoana vastuullisena, että tämä tuote vastaa kaikkia konedirektiivin 2006/42/EY vastaavia määräyksiä. Sovellettuja standardeja ovat: EN ISO 12100:2010 (Koneturvallisuus); ISO 11148-13:2017-11 (Kädessä pidettävät, ei-sähköiset koneet - iskulaitteet); EN 12549:1999+A1:2008 (Iskulaitteiden melunmittausmenetelmä);...
  • Página 31 Apparatspecifik ekstra-brugsanvisning for sømpistoler AC/90-942C Tekniske data AC/90-942C Udløsningsmåder: Omstillelig Dybdeindstilling: Højde/længde (mm): 319 / 341 Vægt (uden befæstigelsesmiddel)(kg): Anbefalet driftstryk 5 - 8 Trykluftforbrug pr. Inddrivningsproces: 2 l ved 6 bar trykluftforsyning (bar): K pA og K WA pA, 1s WA, 1s Støjparametre (iht.
  • Página 32 Apparatspecifik ekstra-brugsanvisning for sømpistoler AC/90-942C Fyldning af magasinet Kontrollér, at befæstigelsesmidlet og sømpistolen passer til • hinanden (kap. 1). Kontrollér, at koblingen er i fejlfri stand. • Anbring forsigtigt sømpistolen i en fastlagt sikker position (kap. • 3): Inddriverens munding må ikke være rettet mod personer. Udløser og udløsersikring må...
  • Página 33 EU-overensstemmelseserklæring Producenten eller importøren, BeA GmbH, adresse: se forside, erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med alle de relevante bestemmelser i maskindirektivet 2006/42/EF. Der er anvendt følgende standarder: EN ISO 12100: 2010 (maskinsikkerhed);...
  • Página 34 Kompletterande maskinspecifik bruksanvisning för spikpistol AC/90-942C Teknisk specifikation AC/90-942C Avfyrningstyper Omkopplingsbar Djupinställning: Höjd/längd (mm): 319 / 341 Vikt (utan fästelement)(kg): Tryckluftens rekommenderade 5 - 8 Tryckluftsförbrukning per skott: 2 l vid 6 bar arbetstryck (bar): K pA och K WA pA, 1s WA, 1s Bullerkaraktäristik (enligt EN12549:1999):...
  • Página 35 Kompletterande maskinspecifik bruksanvisning för spikpistol AC/90-942C Fylla på magasinet Kontrollera att fästelementen passar till spikpistolen (kapitel 1). • Kontrollera att fästelementen är i gott skick. • Lägg försiktigt ner spikpistolen i den föreskrivna säkra positionen • (kapitel 3): Drivaren mynning får inte riktas mot någon person. Avtryckaren och skottsäkringen får inte kunna aktiveras oavsiktligt.
  • Página 36 åter på med spik. EU-försäkran om överensstämmelse Tillverkaren el. importören, BeA GmbH, adress se täckbladet, försäkrar på eget ansvar att föreliggande produkt uppfyller alla tillämpliga bestämmelser i Maskindirektivet 2006/42/EG. Följande standarder har tillämpats: EN ISO 12100:2010 (Maskinsäkerhet); ISO 11148-13:2017-11 (handhållna icke-elektriskt drivna maskiner - spikningsverktyg); EN 12549:1999+A1:2008 (mätning av buller spikningsverktyg);...
  • Página 37 Uzupełniająca instrukcja obsługi specyficzna dla danego urządzenia, odnosząca się do gwoździarki AC/90-942C Dane techniczne AC/90-942C Rodzaje wyzwalania: Przełączane Regulacja głębokości: Wysokość/ długość (mm): 319 / 341 Waga (bez elementów złącznych)(kg): Min/max ciśnienie robocze Zużycie sprężonego powietrza na 5 - 8 2 l przy 6 bar (bar): jedno wbicie:...
  • Página 38 Uzupełniająca instrukcja obsługi specyficzna dla danego urządzenia, odnosząca się do gwoździarki AC/90-942C Ładowanie magazynka Sprawdzić, czy złącza i narzędzie pasują do siebie (rozdział 1). • Sprawdzić, czy elementy złączne są w idealnym stanie. • Ostrożnie umieść wbijarkę w bezpiecznej pozycji •...
  • Página 39 Deklaracja zgodności UE Producent lub importer, BeA GmbH, adres patrz strona tytułowa, oświadcza na własną odpowiedzialność, że produkt ten jest zgodny ze wszystkimi istotnymi przepisami dyrektywy maszynowej 2006/42/WE. Zastosowane normy: EN ISO 12100:2010 (Bezpieczeństwo maszyn);...
  • Página 40 A készülékre egyedileg jellemző kiegészítő üzemeltetési útmutató a szögbelövőhöz AC/90-942C Műszaki adatok AC/90-942C Kioldási módok: Kapcsolható Mélységbeállítás: igen Magasság/ hossz (mm): 319 / 341 Súly (kötőelemek nélkül)(kg): A sűrített levegős tápellátás Sűrített levegő felhasználása 5 - 8 2 6 bar ajánlott üzemi nyomása (bar): behajtási folyamatonként: K pA és K WA...
  • Página 41 A készülékre egyedileg jellemző kiegészítő üzemeltetési útmutató a szögbelövőhöz AC/90-942C A tár betöltése Ellenőrizze, hogy illik-e egymáshoz a kötőelem és a • szögbelövő (1 fejezet). Ellenőrizze, hogy a kötőelemek kifogástalan állapotban • vannak-e. Óvatosan tegye le a szögbelövőt a megadott biztonságos •...
  • Página 42 újra a sűrített levegő ellátásra, majd töltse fel újra szegekkel. EU megfelelőségi nyilatkozat A gyártó, illetve az importőr, a BeA GmbH (címét lásd a címlapon) saját kizárólagos felelősségére kijelenti, hogy az itt ismertetett termék megfelel a gépekről szóló 2006/42/EK irányelv valamennyi vonatkozó rendelkezésének. Alkalmazott szabványok: EN ISO 12100:2010 (Gépek biztonsága);...
  • Página 43 Dodatek Všeobecného návodu k obsluze, informace specifické pro přístroj AC/90-942C Technické údaje AC/90-942C Druhy aktivace: Přepínatelný Nastavení hloubky zaražení: Hmotnost (bez spojovacích součástí) Výška / délka (mm): 319 / 341 (kg): Doporučený provozní tlak Spotřeba stlačeného vzduchu na 5 - 8 2 l při 6 bar stlačeného vzduchu (bar): jedno zaražení:...
  • Página 44 Dodatek Všeobecného návodu k obsluze, informace specifické pro přístroj AC/90-942C Plnění zásobníku Zkontrolujte, zda jsou spojovací součásti a přístro vzájemně • vhodné (kap. 1). Zkontrolujte bezvadný stav spojovacích součástí. • Uložte opatrně přístroj do stanovené bezpečné polohy (kap. 3): • Ústí...
  • Página 45 EU - Prohlášení o shodě Výrobce, resp. dovozce, firma BeA GmbH, adresa viz titulní strana, prohlašuje na vlastní odpovědnost, že tento výrobek odpovídá všem příslušným ustanovením Směrnice Evropského parlamentu o strojních zařízeních 2006/42/ES. Aplikovanými normami jsou: EN ISO 12100:2010 (Bezpečnost strojních zařízení...
  • Página 46 Πρόσθετες οδηγίες χρήσης ειδικά για το συγκεκριµένο καρφωτικό AC/90-942C Τεχνικά δεδοµένα AC/90-942C Τύποι ενεργοποίησης: εναλλασσόµενο Ρύθµιση βάθους: Ναι Βάρος (χωρίς στοιχεία Ύψος/ Μήκος (mm): 319 / 341 στερέωσης)(kg): Συνιστώµενη πίεση λειτουργίας Κατανάλωση πεπιεσµένου αέρα ανά στο σύστηµα τροφοδοσίας 5 - 8 2 λίτρα...
  • Página 47 Πρόσθετες οδηγίες χρήσης ειδικά για το συγκεκριµένο καρφωτικό AC/90-942C Γέµισµα του γεµιστήρα Ελέγξτε τη συµβατότητα των στοιχείων στερέωσης µε το • καρφωτικό (κεφ. 1). Ελέγξτε ότι τα στοιχεία στερέωσης βρίσκονται σε άψογη • κατάσταση. Αποθέστε το καρφωτικό προσεκτικά στην καθορισµένη ασφαλή •...
  • Página 48 καρφιά ∆ήλωση συµµόρφωσης ΕΕ Ο κατασκευαστής ή εισαγωγέας, η εταιρεία BeA GmbH, για διεύθυνση ανατρέξτε στο εξώφυλλο, δηλώνει µε αποκλειστική του ευθύνη, ότι το παρόν προϊόν συµµορφώνεται µε όλες τις σχετικές διατάξεις της Οδηγίας περί µηχανηµάτων 2006/42/ΕΚ. Τα εφαρµοσµένα πρότυπα είναι: EN ISO 12100:2010 (Ασφάλεια µηχανών), ISO 11148-13:2017-11 (Μη ηλεκτρικά...
  • Página 49 Doplňujúce informácie špecifické pre prístroj AC/90-942C Technické údaje AC/90-942C Druhy spúšťania: Prepínateľný Nastavenie hĺbky: áno Hmotnosť (bez spojovacieho Výška/dĺžka (mm): 319 / 341 prostriedku)(kg): Odporúčaný prevádzkový tlak Spotreba stlačeného vzduchu na zásobovania stlačeným 5 - 8 2 l pri 6 bar jedno nastrelenie: vzduchom (bar): K pA a K WA...
  • Página 50 Doplňujúce informácie špecifické pre prístroj AC/90-942C Naplnenie zásobníka Skontrolujte, aby spojovacie prostriedky a klincovačka boli • kompatibilné (napr. 1). Skontrolujte spojovacie prostriedky s ohľadom na bezchybný • stav prístroja. Opatrne odložte klincovačku do určenej bezpečnej pokojovej • polohy (kap. 3): Vyústenie nastreľovacieho náradia nesmie byť nasmerované...
  • Página 51 EÚ vyhlásenie o zhode Výrobca, resp. dovozca, spoločnosť BeA GmbH, adresa pozri na titulnej strane, vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tento výrobok spĺňa všetky platné ustanovenia smernice 2006/42/ES o strojových zariadeniach. Aplikované normy sú: EN ISO 12100:2010 (Bezpečnosť...
  • Página 52 Manual de exploatare specific capsatoarelor/pistoalelor de bătut cuie AC/90-942C Date tehnice AC/90-942C Tipuri de declanşare: Comutabil Reglarea adâncimii: Înălţime/lungime (mm): 319 / 341 Masa (fără capse/cuie)(kg): Presiunea de lucru recomandată pentru Consumul de aer comprimat pe 5 - 8 2 l la 6 bar alimentarea cu aer comprimat fiecare proces de fixare: (bar):...
  • Página 53 Manual de exploatare specific capsatoarelor/pistoalelor de bătut cuie AC/90-942C Încărcarea magaziei Verificaţi compatibilitatea uneltei cu capsele/cuiele (capitolul 1). • Verificaţi starea capselor/cuielor. Puneţi maşina de bătut cuie cu precauţie în poziţia repaus, în • siguranţă (cap. 3): Nu este permis ca ciocul fie îndreptat spre nici o persoană. Nu •...
  • Página 54 şi reîncărcaţi magazia Declaraţie de conformitate UE Producătorul, respectiv importatorul, BeA GmbH, adresa v. coperta interioară, declară pe proprie răspundere că produsul de faţă corespunde tuturor dispoziţiilor în vigoare din Directiva privind echipamentele tehnice 2006/42/CE. Normele aplicate sunt: EN ISO 12100:2010 (Securitatea maşinilor); ISO 11148-13:2017-11 (Maşinile - aparatele de introducere prin percuţie ne-electrice portabile);...
  • Página 55 Дополнительное руководство по эксплуатации пневматического пистолета AC/90-942C Технические характеристики AC/90-942C Способы срабатывания: переключаемый Настройка глубины забивания: Да Высота/длина (mm): 319 / 341 Вес (без крепежных элементов)(kg): Мин./макс. рабочее давление Расход сжатого воздуха при каждой пневматической системы 5 - 8 2 л при 6 bar процедуре...
  • Página 56 Дополнительное руководство по эксплуатации пневматического пистолета AC/90-942C Загрузка магазина Проверьте целостность крепежных элементов. • Осторожно положите пневматический пистолет в указанное • безопасное положение (глава 3). Ствол не должен быть направлен на людей. Не допускайте случайного нажатия спускового курка и снятия с предохранителя. Нажмите...
  • Página 57 снова подключите инструмент к источнику сжатого воздуха и заново загрузите гвозди. Декларация соответствия стандартам ЕС Изготовитель или импортер, компания BeA GmbH, адрес см. титульный лист, заявляет под собственную ответственность, что данное изделие отвечает соответствующим требованиям Директивы по машинному оборудованию 2006/42/ЕС. Применяемые нормы: EN ISO 12100:2010 (Безопасность инструментов); ISO 11148- 13:2017-11 (Инструменты...
  • Página 58 Çivi tabancaları için cihaza özgü ilave kullanım kılavuzu AC/90-942C Güvenlik talimatları Teknik Veriler AC/90-942C Tetikleme türleri: değiştirilebilir Derinlik ayarı: Evet Yükseklik/Uzunluk (mm): 319 / 341 Ağırlık (bağlantı aracı olmadan)(kg): Basınçlı hava beslemesi tavsiye Sabitleme işlemine göre basınçlı hava 5 - 8 2 l da 6 bar edilen işletme basıncı...
  • Página 59 Çivi tabancaları için cihaza özgü ilave kullanım kılavuzu AC/90-942C Haznenin doldurulması Bağlantı aracının ve çivi tabancasının birbirine uygun olup • olmadığını kontrol edin (Bölüm 1). Bağlantı aracını kusursuz durum bakımından kontrol edin. • Çivi tabancasını dikkatli bir şekilde güvenli bir pozisyona koyun •...
  • Página 60 çivi doldurun. AB uygunluk beyanı Üretici veya ithalatçı, BeA GmbH tek başına sorumlu olarak, bu ürünün 2006/42/AT sayılı Makine Yönetmeliği'nin ilgili tüm hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygulanan standartlar: EN ISO 12100:2010 (Makine güvenliği); ISO 11148- 13:2017-11 (Elde taşınan elektrikli olmayan makineler - tokmaklar); EN 12549: 1999 + A1:2008 (Sabitleme cihazları için gürültü...
  • Página 61 Instruções adicionais específicas para o modelo da ferramenta AC/90-942C Dados técnicos AC/90-942C Tipos de disparo: comutável Regulagem da profundidade: Altura / Comprimento (mm): 319 / 341 Peso (sem fixadores)(kg): Pressão de trabalho Consumo de ar comprimido por recomendada da alimentação 5 - 8 2 l por 6 bar operação de penetração:...
  • Página 62 Instruções adicionais específicas para o modelo da ferramenta AC/90-942C Enchimento do carregador Certifique-se de que os fixadores e a pregadora são compatíveis • (cap. 1). Verificar se os fixadores se encontram em bom estado. • Pousar a pregadora cuidadosamente na posição segura •...
  • Página 63 à alimentação de ar comprimido e enchê-lo outra vez com pregos. Declaração de Conformidade UE O fabricante ou importador, a BeA GmbH, morada ver folha de título, declara sob sua inteira responsabilidade que o produto indicado em seguida cumpre todas as disposições aplicáveis da Diretiva de Máquinas 2006/42/CE. As normas aplicáveis são as seguintes: EN ISO 12100:2010 (Segurança de máquinas);...
  • Página 64 Специфично за уреда допълнително ръководство за експлоатация на пистолета за пирони AC/90-942C Технически данни AC/90-942C Видове задействане: превключване Настройка на дълбочината: Да Тегло (без свързващи Височина/дължина (mm): 319 / 341 елементи)(kg): Препоръчително работно Консумация на сгъстен въздух при налягане при захранване със 5 - 8 2 л...
  • Página 65 Специфично за уреда допълнително ръководство за експлоатация на пистолета за пирони AC/90-942C Зареждане на магазина Проверете дали свързващите елементи и пистолета за • пирони са съвместими (гл. 1). Проверете свързващите елементи за безупречно състояние. • Внимателно оставете пистолета за пирони в сигурно •...
  • Página 66 към захранването на сгъстен въздух и го заредете отново с пирони. Декларация за съответствие на ЕС Производителят, респ. вносителят, BeA GmbH, за адреса вж. заглавната страница, декларира на своя собствена отговорност, че този продукт отговаря на всички съответни разпоредби на директива 2006/42/ЕО относно...
  • Página 67 Tipski specifično dodatno uputstvo za upotrebu pištolja za eksere AC/90-942C Tehnički podaci AC/90-942C Načini aktiviranja: Prekidač Podešavanje dubine: Visina/dužina (mm): 319 / 341 Težina (bez spojnog sredstva)(kg): Preporučeni radni pritisak Potrošnja komprimovanog vazduha po 5 - 8 2 l na 6 bar pneumatskog napajanja (bar): jednom zabijanju: K pA i K WA...
  • Página 68 Tipski specifično dodatno uputstvo za upotrebu pištolja za eksere AC/90-942C Punjenje magacina Proveriti, da li spojna sredstva i heftalica odgovaraju jedno • drugom (pog. 1). Proveriti spojna sredstva na besprekorno stanje. • Heftalicu oprezno odložiti u utvrđenoj bezbednoj poziciji (pog. 3): •...
  • Página 69 EU izjava o usklađenosti Proizvođač odn. uvoznik, BeA GmbH, adresu v. na naslovnoj strani, izajbvljuje pod punom odgovornošću, da je predmetni proizvod u skladu sa svim važećim odredbama direktive o mašinama 2006/42/EZ. Primenjeni standardi su: EN ISO 12100:2010 (bezbednost v.
  • Página 70 Modellpesifikk tilleggsbruksanvisning for spikerpistol AC/90-942C Tekniske data AC/90-942C Utløsertyper: Valgbar Dybdeinnstilling: Høyde / lengde (mm): 319 / 341 Vekt (uten festemiddel)(kg): Anbefalt driftstrykk 5 - 8 Trykkluftforbruk per skudd: 2 l ved 6 bar trykkluftforsyning (bar): K pA og K WA pA, 1s WA, 1s Støyverdier (iht.
  • Página 71 Modellpesifikk tilleggsbruksanvisning for spikerpistol AC/90-942C Påfylling av magasinet Kontroller at forbruk og spikerpistol passer til hverandre (kap. 1). • Kontroller at forbruket er i feilfri tilstand. • Legg spikerpistolen forsiktig ned i fastlagt sikker posisjon (kap. 3): • Åpningen til verktøyet må ikke være rettet mot en person. Utløseren og utløsersikringen må...
  • Página 72 EU-samsvarserklæring Produsenten eller importøren, BeA GmbH, adresse se forside, erklærer på eget ansvar at det foreliggende produktet tilsvarer alle gjeldende bestemmelser til maskindirektiv 2006/42/EF. Anvendte standarder er: EN ISO 12100:2010 (sikkerhet av maskiner); ISO 11148-13:2017-11 (håndholdte ikke-el. maskiner - inndrivingsapparater); EN 12549:1999+A1:2008 (støymålingsprosedyre inndrivingsapparater);...