Página 1
Manual de instrucciones Lavadora [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje 3TS971BE...
Página 2
Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 9 Accesorios ......... 34 1.1 Advertencias de carácter ge- 10 Antes de usar el aparato por neral.......... 4 primera vez ....... 34 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 10.1 Iniciar ciclo de lavado en 1.3 Limitación del grupo de vacío ........ 34 usuarios ........ 4...
Página 3
14 Seguro para niños.... 42 21 Datos técnicos ...... 66 14.1 Activación del seguro a prueba de niños ..... 42 14.2 Desactivar el seguro para niños ........ 42 15 Ajustes básicos...... 44 15.1 Vista general de los ajustes básicos ........ 44 15.2 Modificar los ajustes bási- cos.......... 45 16 Cuidados y limpieza....
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- ▶ midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
Página 6
es Seguridad No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión de ▶ red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en ▶...
Página 7
Seguridad es Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador ▶ de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de ▶...
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- ▶ quee la apertura de la puerta del aparato. En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de ▶...
Página 9
Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las ▶ manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a ele- vadas temperaturas.
Página 10
es Seguridad Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa- ▶ ración del aparato. Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, ▶ debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Página 11
Evitar daños materiales es Asegurarse de que la longitud de ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales la rosca en la conexión al grifo de agua sea como mínimo de Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales 10 mm. para evitar daños materiales y en el Una presión de agua demasiado re- aparato.
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro Limpiar el aparato solo con agua y Dosificar → Página 38 el detergente ▶ un paño suave y húmedo. en función del grado de suciedad de En caso de entrar en contacto con la ropa. ▶ el aparato, retirar inmediatamente a Es suficiente una cantidad más todos los restos de detergente,...
Página 13
Instalación y conexión es ¡ATENCIÓN! 3.3 Modo de ahorro de ener- Los objetos que queden en el tam- gía bor y que no estén previstos para el funcionamiento del aparato pueden Cuando no se utiliza el aparato du- provocar daños materiales y en el rante un periodo de tiempo prolonga- aparato.
Página 14
es Instalación y conexión 4.2 Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Lavadora ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Documentación adjunta El aparato contiene componentes electroconductores.
Página 15
Instalación y conexión es un zócalo con las abrazaderas de Lugar de empla- Requisitos sujeción → Página 34 del fabri- zamiento cante. Dentro de un Es necesario ¡ mueble de coci- un hueco de ¡ATENCIÓN! 60 cm de an- Si el aparato va a montarse en zonas cho.
Página 16
es Instalación y conexión Extraer las mangueras de las suje- Retirar las 4 fundas. ciones. Colocar las 4 tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. Presionar las 4 tapas hacia abajo.
Página 17
Instalación y conexión es Tipos de conexión de salida de 4.5 Conectar el aparato agua Acoplar la manguera de La información servirá de ayuda para alimentación de agua conectar el aparato a la salida de agua. Nota Tener en cuenta la información de ¡...
Página 18
es Instalación y conexión Girar las patas del aparato para ni- velarlo. Comprobar la nivelación con un nivelador de agua. 4.6 Nivelar el aparato Para reducir el ruido y las vibracio- nes y evitar que el aparato se mueva, debe estar correctamente nivelado. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales...
Página 19
Instalación y conexión es El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectar- se a una toma de corriente cerca- na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 66. Comprobar que el enchufe del ca- ble de conexión de red está...
Página 20
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Página 21
Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- Cámara II: Detergente para el lavado ¡ tergente principal Reblandecedor ¡ Blanqueadores ¡ Sal quitamanchas ¡ Cámara Suavizante: ¡ Almidón líquido ¡ Impermeabilizador ¡ Cámara I: Detergente para el prelava- ¡ Desinfectante ¡ 5.3 Mandos Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
Página 22
es Panel indicador Panel indicador 6 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi- tante del progra-...
Página 23
Panel indicador es Indicador Denominación Descripción Inicio/Pausa Iniciar, cancelar o pausar se ilumina: el programa está en curso y ¡ puede interrumpirse o pausarse. parpadea: el programa puede iniciarse ¡ o reanudarse. – –– Parada del aclara- Estado del programa Fin del programa Estado del programa Seguro para niños se ilumina: el seguro para niños está...
Página 24
es Pulsadores Pulsadores 7 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 26. Sensor Selección Descripción Inicio | Pausa + Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡...
Página 25
Pulsadores es Sensor Selección Descripción Extra Activar Lavado con más agua. ¡ Recomendado para pieles especial- Desactivar ¡ mente sensibles y para un trato deli- cado.
Página 26
es Programas Extra Prelav. Centrif. – –– (Parada del aclarado) + rápido Velocidad de centrifuga- 1200 do máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 27
Programas es Extra Prelav. Centrif. – –– (Parada del aclarado) – – + rápido Velocidad de centrifuga- 1200 1200 do máxima (en r. p. m.) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 28
es Programas Extra Prelav. Centrif. – –– (Parada del aclarado) – + rápido Velocidad de centrifuga- 1200 1200 do máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 29
Programas es – Extra – – Prelav. Centrif. – –– (Parada del aclarado) – – + rápido Velocidad de centrifuga- 1200 do máxima (en r. p. m.) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 30
es Programas – Extra – – Prelav. Centrif. – –– (Parada – del aclarado) – + rápido Velocidad de centrifuga- 1200 do máxima (en r. p. m.) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 31
Programas es Extra – Prelav. Centrif. – –– (Parada del aclarado) – + rápido Velocidad de centrifuga- 1200 1200 do máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 32
es Programas Extra Prelav. Centrif. – –– (Parada del aclarado) – – + rápido Velocidad de centrifuga- do máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 33
Programas es – Extra – Prelav. Centrif. – –– (Parada del aclarado) + rápido Velocidad de centrifuga- 1200 do máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 34
es Accesorios Accesorios 9 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de man- Alargar la manguera de WMZ2381 guera de alimentación alimentación de agua de agua fría o de aquastop (2,50 m). Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de WMZ2200 seguridad del aparato.
Página 35
Prendas es Abrir el compartimento para deter- Introducir el compartimento para gente. detergente. Añadir el detergente multiusos en Pulsar Inicio | Pausa + carga para polvo en la cámara II. iniciar el programa. En el panel indicador se muestra la duración restante del programa. Tras terminar el programa, el pa- nel indicador muestra: "End".
Página 36
es Prendas – Eliminar la arena acumulada en – Desdoblar y ahuecar la ropa o bolsillos y dobladillos cepillando tener en cuenta la descripción las prendas de los programas – Cerrar las fundas de la ropa de cama y las fundas de almohada 11.2 Clasificación de las –...
Página 37
Detergente y productos de limpieza es Grado de suciedad Grado de suciedad ejemplos alto la suciedad o las manchas trapos de cocina, ropa de son claramente percepti- bebé o de trabajo bles 11.4 Indicaciones de la etiqueta de cuidados Etiquetas con indicaciones de lavado Símbolo Proceso de lavado Programa recomen-...
Página 38
es Detergente y productos de limpieza Detergente Tejidos Programa Temperatura Detergente para ropa Prendas de color de Algodón Desde frío hasta de color sin lejía ni lino o algodón 60°C blanqueantes ópticos Detergente para ropa Ropa de color de teji- Sintético Desde frío hasta de color/delicada sin dos delicados o sin-...
Página 39
Manejo básico es La dosificación se encuentra en el 13.3 Realizar ajustes en los embalaje del fabricante. programas. Adaptar la dosificación a la carga ¡ admisible real. Requisito: Se ha configurado un pro- grama. → "Ajustar un programa", Página 39 Manejo básico 13 Manejo básico Realizar ajustes en los programas. ▶...
Página 40
es Manejo básico Asegurarse de que no quede ropa Colocar el compartimento para de- aprisionada en la puerta. tergente. 13.5 Colocar el dosificador para detergente líquido Si se solicita el dosificador como ac- cesorio, debe colocarse. Presionar hacia abajo la pieza in- sertada y extraer el compartimento para detergente.
Página 41
Manejo básico es 13.7 Iniciar el programa 13.10 Introducir ropa en la la- vadora Nota: Si se desea modificar el tiem- po hasta el final del programa, debe Nota: Tener en cuenta la información ajustarse primero el tiempo de «Fina- de los puntos Seguridad → Página 4 lización en».
Página 42
es Seguro para niños Secar el cierre de goma y retirar 13.13 Retirar la ropa los cuerpos extraños. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. Abrir la puerta. Sacar la ropa.
Página 43
Seguro para niños es Para no cancelar el programa en curso, se debe colocar el mando selector en el programa inicial. Se apaga el símbolo del panel indicador.
Página 44
es Ajustes básicos Ajustes básicos 15 Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos 15.1 Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Posición de Valor Descripción programa Señal acústica 2 0 (desacti-...
Página 45
Cuidados y limpieza es 15.2 Modificar los ajustes bá- Retirar inmedia- La suciedad se tamente todos elimina más fácil- sicos los restos de de- mente cuando Colocar el selector de programas tergente, restos está fresca. en la posición 1. de pulverizado o cualquier otro ti- po de resto.
Página 46
es Cuidados y limpieza Presionar hacia abajo la pieza in- Introducir y encajar la pieza inser- sertada y extraer el compartimento tada. para detergente. Limpiar la abertura del comparti- Extraer la pieza insertada presio- mento para detergente. nando desde abajo hacia arriba. Introducir el compartimento para Limpiar y secar el compartimento detergente.
Página 47
Cuidados y limpieza es Colocar un recipiente de tamaño 16.5 Limpiar la bomba de va- suficiente bajo la abertura. ciado Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das. Vaciar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales...
Página 48
es Cuidados y limpieza Limpiar la bomba de vaciado PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- Nota: Tener en cuenta la información tes! Al lavar con programas a ele- de los puntos Seguridad → Página 4 vadas temperaturas, el agua de la- y Evitar daños materiales vado se calienta mucho.
Página 49
Cuidados y limpieza es Introducir y encajar la trampilla de Limpiar el tubo de la manguera de mantenimiento. evacuación y la boquilla del sifón. Cerrar la trampilla de mantenimien- Colocar la manguera de evacua- ción en el sifón y asegurar el pun- to de conexión apretando la abra- zadera.
Página 50
es Cuidados y limpieza Acoplar de nuevo la manguera de Limpiar el filtro del grifo de agua alimentación de agua y cerciorarse Nota: Tener en cuenta la información de que no tiene fugas. de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura.
Página 51
Cuidados y limpieza es Extraer el filtro con ayuda de unos alicates. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño. Volver a colocar el filtro. Empalmar nuevamente la mangue- ra y cerciorarse de que no se pro- ducen fugas de agua.
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías 17 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" Se ha montado una prolongación no permitida en la manguera de desagüe. Retirar las prolongaciones no permitidas de la man- ▶ guera de desagüe. Conectar el aparato "E:36 / -25 / -26" La bomba de vaciado está...
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶ El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpi- Comprobar que la iluminación del compartimento u ▶ otros aparatos funciona en la habitación. El programa seleccio- No se ha pulsado Inicio | Pausa + carga.
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua La tubería o manguera de desagüe está doblada o de lavado. aprisionada. Asegurarse de que la tubería y la manguera de de- ▶ sagüe no esté doblada o atascada. La bomba de vaciado está...
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El ciclo de centrifuga- El sistema electrónico de control del equilibrio ha de- do se repite varias ve- tectado un desequilibrio y lo intenta eliminar distribu- ces. yendo varias veces la ropa. No se trata de una avería.
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Vibraciones y movi- El aparato no está correctamente nivelado. miento de la máquina Nivelar el aparato ▶ durante el centrifuga- Las patas del aparato no se han fijado. Fijar las patas del aparato. Nivelar el aparato ▶...
Página 58
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas fugado no arranca. grandes y pequeñas en el tambor. La ropa de diferen- te tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado. Iniciar el programa ▶...
Página 59
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- Se ha ajustado una velocidad de centrifugado baja. fugado no es satisfac- Ajustar una velocidad de centrifugado más alta pa- ▶ torio. Las prendas ra el siguiente ciclo de lavado. quedan mojadas o de- Iniciar el programa ▶...
Página 60
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la La manguera de evacuación presenta daños. manguera de evacua- Sustituir la manguera de evacuación de agua daña- ▶ ción de agua. La manguera de evacuación de agua está mal conec- tada.
Página 61
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es 17.1 Desbloqueo de emergen- Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 18 Transporte, almacena- miento y eliminación Desbloquear la puerta de desechos Requisito: La bomba de vaciado es- Aquí se explica cómo preparar el Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos tá...
Página 62
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar los tornillos de los 4 segu- 18.2 Colocar los seguros de ros de transporte y apretar ligera- transporte mente. Asegurar el aparato con los seguros para el transporte para evitar daños durante el mismo. Retirar las 4 tapas cubeta.
Página 63
Servicio de Asistencia Técnica es 18.3 Puesta en funcionamien- siduos de aparatos eléc- tricos y electrónicos RA- to de nuevo del aparato EE). Retirar los seguros para el trans- La directiva proporciona ▶ porte. el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la 18.4 Eliminación del aparato retirada y la reutilización...
Página 64
es Servicio de Asistencia Técnica Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra página web. 19.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato.
Página 65
Valores de consumo es Valores de consumo 20 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 66
es Datos técnicos Para obtener más información acer- Datos técnicos 21 Datos técnicos ca del modelo, consultar la página web https://eprel.ec.europa.eu/ . Es- Datos técnicos ta dirección web enlaza con la base Altura del apara- 85,0 cm de datos oficial de productos de la UE EPREL, cuya dirección web aún Anchura del apa- 60,0 cm...
Página 68
N.I.F.: A-28893550 BSH Electrodomésticos España, S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 Parque Empresarial PLA-ZA 50197 Zaragoza ESPAÑA *9001530404* www.balay.es 9001530404 (010423)