Página 1
Audífonos deportivos Serie 5000 TAA5608 Manual del usuario Registre su producto y obtenga ayuda en: www.philips.com/support...
Página 2
Contenido 1 Instrucciones importantes de seguridad Seguridad auditiva Información general 2 Sus audífonos Bluetooth Contenido de la caja Otros dispositivos Descripción general de los audífonos inalámbricos Bluetooth 3 Inicio Descarga de la aplicación Carga de la batería Emparejamiento de los audífonos con el teléfono celular 4 Uso de los audífonos Conexión de los audífonos a un...
Página 3
1 Instrucciones Información general importantes Para evitar daños o un mal funcionamiento: de seguridad Precaución • No exponga los audífonos al calor excesivo. Seguridad auditiva • No deje caer los audífonos. • No exponga los audífonos a goteos ni salpicaduras. (Consulte la clasificación IP del producto específico) •...
Página 4
• La sustitución de una batería por otra de tipo incorrecto podría dañar gravemente los audífonos y la batería (por ejemplo, en el caso de algunos tipos de baterías de litio). • Si no utilizará los audífonos durante mucho tiempo, se comenzará a perder la carga de la batería recargable.
Página 5
2 Sus audífonos Bluetooth Cable de carga tipo C (solo para carga) ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Para obtener todas las ventajas que ofrece el soporte de Philips, registre su producto en Guía de inicio rápido www.philips.com/support. Con estos audífonos de Philips, usted puede:...
Página 6
Descripción general de los audífonos inalámbricos Bluetooth 3 4 5 a Entrada para micrófono b Ranura de carga tipo C c Volumen + d Volumen - Botón de encendido f Botón multifunción (MFB)
Página 7
Para descargar la aplicación, escanee el • Por lo general, una carga completa dura 2 horas. código QR/presione el botón "Descargar" o busque "Philips Headphones" en Apple App Store o en Google Play. Emparejamiento de los audífonos con el teléfono celular Antes de utilizar los audífonos con...
Página 8
El siguiente ejemplo muestra cómo emparejar los audífonos con el teléfono celular. Active la función Bluetooth en su teléfono celular y seleccione Philips TAA5608. Introduzca la contraseña de los audífonos “0000” (cuatro ceros) si se le solicita. Para los dispositivos con Bluetooth 3.0 o superior, no es...
Página 9
4 Uso de los Conexión multipunto audífonos Emparejamiento • Empareje los audífonos con dos dispositivos, por ejemplo, un teléfono celular y una computadora portátil. Conexión de los Cambiar entre dispositivos audífonos a un • En cualquier momento, solo puede dispositivo Bluetooth escuchar música desde 1 dispositivo.
Página 10
Control de llamadas Gestión de las llamadas y Tarea Botón Funciona- la música miento Responder/ Presione Encendido/apagado Colgar una una vez Tarea Botón Funciona- llamada miento Rechazar una Mantenga Encender Botón de Mantenga llamada presionado encendido presionado Cambiar Presione audífonos durante de llamada dos veces...
Página 11
Otros indicadores de estado de los audífonos Estado de los Indicador audífonos Los audífonos El LED azul están conectados parpadea una vez a un dispositivo cada 4 segundos Bluetooth, mientras los audífonos están en modo de espera o mientras se escucha música Los audífonos El LED parpadea en...
Página 12
5 Datos técnicos • Tiempo de reproducción de música: 6 horas • Tiempo de llamadas: 6 horas • Tiempo en espera: 80 horas • Tiempo de carga: 2 horas • Batería recargable de polímero de litio (140 mAh) • Versión de Bluetooth: 5.3 Perfiles de Bluetooth compatibles: •...
Página 13
Le recomendamos encarecidamente que lleve su producto a un punto de acopio oficial o a un centro de servicio de Philips para que un profesional retire la batería recargable. Infórmese acerca del sistema local de recolección selectiva para productos eléctricos y electrónicos, y baterías...
Página 14
Estos límites están diseñados para Cumplimiento con EMF proporcionar una protección aceptable contra interferencias perjudiciales en Este producto cumple con todas las una instalación residencial. Este equipo normas y regulaciones aplicables con genera, utiliza y puede irradiar energía respecto a la exposición a campos de radiofrecuencia y, si no se instala ni electromagnéticos.
Página 15
Canadá: Este dispositivo contiene transmisores y receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia del Departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,...
Página 16
7 Marcas comerciales Bluetooth La marca Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por MMD Hong Kong Holding Limited es bajo licencia. Otras marcas comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Página 17
8 Preguntas El audio es de baja calidad y se escucha un ruido crepitante. frecuentes • El dispositivo Bluetooth está fuera de alcance. Reduzca la distancia entre los audífonos y el dispositivo Bluetooth o elimine los obstáculos entre ambos No puedo encender los audífonos dispositivos.
Página 18
Cargue los audífonos con regularidad. Si no utilizará los audífonos durante mucho tiempo, se comenzará a perder la carga de la batería recargable. Para evitar esta pérdida, cargue completamente la batería al menos una vez cada tres meses. Para obtener más ayuda, visite www.philips.com/support.
Página 19
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Philips y el emblema con el escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia. Este producto ha sido fabricado por y es vendido bajo la responsabilidad de MMD Hong Kong Holding Limited o una de sus filiales, y MMD Hong Kong Holding Limited es el garante en relación con este producto.