Descargar Imprimir esta página
Delta 141-DST Serie Instalación
Delta 141-DST Serie Instalación

Delta 141-DST Serie Instalación

Llave de cocina de palanca
Ocultar thumbs Ver también para 141-DST Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Models/Modelos/Modèles
140-DST, 141-DST, 340-DST,
440-DST & 441-DST
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
For easy installation of your
Delta faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
Para instalación fácil de su llave
Delta usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones
completamente antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados,
e información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet
Delta facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant
de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que
toutes les instructions de nettoyage et
d'entretien;
76625
SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCET
LLAVE DE COCINA DE PALANCA
ROBINET DE CUISINE À UNE MANETTE
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
T E FLO N
76625
1
T E FLO N
7/22/13 Rev. A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta 141-DST Serie

  • Página 1 Inscrivez le numéro de modèle ici. You may need/Usted puede necesitar/ For easy installation of your Articles dont vous pouvez avoir besoin: Delta faucet you will need: T E FLO N • To READ ALL the instructions completely before beginning. T E FLO N • To READ ALL warnings, care, and...
  • Página 2 La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Aucune garantie ne couvre les piles. Faucet Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Delta® fabriqués après le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique.
  • Página 3 RP63263 RP54233▲ Adapters Set Screw 3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN & Tornillo de Ajuste 3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM Vis de Calage Adaptadors 3/8”-24 UNEF a 1/2”-20 UN & 3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM RP54234 Red/Blue Button Adapteurs Botón: Rojo/Azul 3/8 po-24 UNEF à...
  • Página 4 340 Series 140 Series 340 Series 140 Series 340 Series SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove Insert spray hose (1) down through SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Feed tubes (1) down through support assembly. Continue to step 2. old faucet. Feed tubes (1) down through center hole in sink.
  • Página 5 440 Series 440 Series 440 Series SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Feed tubes (1) Mount the spray support (1) in far right hole in sink. Hand tighten nut (2). down through center hole in sink. Secure faucet to sink with mounting Insert spray hose (3) down through support assembly.
  • Página 6 441 Series 141 Series 441 Series 141 Series 441 Series SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old Mount the spray support (1) in far right SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Make sure base, spacer and gasket hole in sink. Hand tighten nut (2). Insert faucet.
  • Página 7 For Sprayer Models Only Keeping clip (1) disengaged, insert diverter hose end (2) into diverter Pull on clip (1) until disengaged. Pull down on diverter plug (2) to housing (3) until seated. Push in clip (1) until it snaps. Pull down remove.
  • Página 8 Loop tubing created. Delta is not responsible for tubing that is cut l Tubing is cut too short: buy a coupling union and a (2) if it is too long.
  • Página 9 Incorrect Installation Correct method Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve Ensure cut is straight. upside down. Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions No instale la manga Asegúrese que el corte boca abajo. esté...
  • Página 10 FLUSH YOUR SYSTEM: Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) to the full on Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, mixed position. Turn on hot and cold water supplies (3) and but do not overtighten. flush water lines for one minute.
  • Página 11 Setting The Handle Limit Stop (Optional) This faucet includes an integrated handle limit stop that has two positions. because it limits the amount of hot water in the mix; however, this handle limit stop Position 1, to the left, allows full handle motion (the full range between “all cold” to will not always prevent scalding because it does not compensate for incoming “all hot”).
  • Página 12 Maintenance If faucet exhibits very low flow: If spray attachment does not function properly: Replace diverter and A. Remove and clean Aerator (1), or hose assembly (5). B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve cartridge (2). When reinstalling * WARNING: Failure to securely tighten bonnet nut with a wrench could result parts, make sure bonnet nut (3) is tightened securely with a wrench.* in water damage.