Delta D111 Serie Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para D111 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Models 100,
103, 140, 141,
180, 300, 340,
400, 403, 440,
441, 480, D111
& D411 Series
Write purchased model number here.
T E FLO N
For easy installation of your
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions
completely before beginning.
• To READ ALL warnings, care,
and maintenance information.
• To purchase the correct water
supply hook-up.
www.deltafaucet.com
70701 Rev. B
U P
C
®
You may need the following tools:
SINGLE HANDLE
KITCHEN FAUCETS
1
?
1/13/12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta D111 Serie

  • Página 1 SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCETS ® ® ASME A112.18.1 / CSA B125.1 Models 100, 103, 140, 141, 180, 300, 340, 400, 403, 440, 441, 480, D111 & D411 Series Write purchased model number here. You may need the following tools: T E FLO N For easy installation of your faucet you will need: •...
  • Página 2 1-800-345- hereby extended a five year limited warranty DELTA (in the U.S. and Canada) or by writing to: from the date of purchase, with all other terms of this warranty applying except the duration of the In the United States: warranty.
  • Página 3: Preparing For Installation

    Deck Mount Deck Mount Single Hole Mount Preparing for Installation SHUT OFF WATER SUPPLIES NOTE: Thick tile 2 1/2" mounting Remove old faucet. For deck mount models place gasket (1) on faucet. kits available. For single hole mount models, place 103, 141, 403 &...
  • Página 4 Sprayer Installation For models with spray and spray support. Mount the spray support assembly (1) hole on sink. Snap quick connect spray in far right hole in sink. Hand tighten hose (2) onto spray hose nipple (3). Pull nut. Insert spray hose (2) down through down moderately to ensure connection support assembly and up through center has been made.
  • Página 5 Sprayer Installation For models with integrated spray. Insert spray hose (1) down through support in sink. From above the sink, snap the assembly on escutcheon and hole in quick connect spray hose (1) onto the sink. From underneath the sink place the spray hose nipple (3) with quick connect mounting nut (2) over spray hose and fitting.
  • Página 6: Faucet Installation

    Deck Mount Single Hole Mount Faucet Installation For single hole mount models. For deck mount models. Feed tubes (1) down through center hole Feed tubes (1) down through cen- in sink. OPTION: If sink is uneven, use ter hole in sink. OPTION: If sink is silicone sealant under the gasket.
  • Página 7 1/2" (12.70mm) IPS Supply Line Connections For models with fittings. For models without fittings. Note: Be careful when bending the Note: Be careful when bending the copper tubing. Kinked tubes will void copper tubing. Kinked tubes will the warranty. Choose hook-ups for 1/2" void the warranty.
  • Página 8 Flush the System and Check for Leaks Remove aerator (1) and turn faucet Check all connections at arrows for handle (2) to the full on mixed position. leaks. Re-tighten if necessary, but do Turn on hot and cold water supplies (3) not overtighten.
  • Página 9: Cleaning And Care

    1/8" (3.18mm) Maintenance Cleaning and Care If faucet leaks from under handle: Care should be given to the cleaning Remove handle and ensure cap (1) is tight. of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged If leak persists–SHUT OFF WATER by harsh abrasives or polish.
  • Página 10 Notes / Notas / Notes...
  • Página 11: Usted Puede Necesitar

    Escriba aquí el número del modelo comprado. Usted puede necesitar T E FLO N Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Página 12: Garantía Limitada De Por Vida De La Llave Y Su Acabado

    Piezas de Repuesto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Páginas 1 0 - 1 7 Garantía Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado Todas las piezas y acabados de la llave Delta DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de ®...
  • Página 13: Preparación Para La Instalación

    Instalación en encimeras Instalación en encimeras - estantes - estantes Instalación en un Agujero Preparación para la Instalación CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA NOTA: Hay herramientas disponibles Quite la llave vieja. Para modelos de montaje en bordes coloque el para la instalación en losas de 2 1/2" empaque (1) en la llave.
  • Página 14: Instalación Del Rociador

    Instalación del Rociador Para modelos con un rociador y soporte de rociador. Instale el ensamble del soporte del Conecte a presión la manguera del rocia- rociador (1) en el hoyo más lejano al dor de conexión rápida (2) en la entrer- extremo de la derecha.
  • Página 15 Instalación del Rociador Para modelos con rociador y nido del rociador. Introduzca la manguera del rociador (1) fregadero. Desde la parte de arriba del hacia abajo a través del ensamble del fregadero, conecte a presión la manguera soporte en el chapetón y el hoyo en el frega- del rociador de conexión rápida (1) en la dero.
  • Página 16: Instalación De La Llave De Agua/Grifo

    Instalación en encimeras Instalación en un Agujero - estantes Instalación de la Llave de Agua/Grifo Para modelos con montura Para modelos con instalación de en bordes. un hoyo. Sin enderezar los tubos de cobre (1), Sin enderezar los tubos de cobre (1), avance las tuberías hacia abajo a avance las tuberías hacia abajo a través del hoyo del centro del frega-...
  • Página 17: Conexiones De Las Líneas De Suministro

    1/2" (12.70mm) IPS Conexiones de las líneas de Suministro Para modelos con accesorios Para modelos sin accesorios Nota: Tenga cuidado cuando doble la Nota: Tenga cuidado cuando doble tubería de cobre. Tubos torcidos la tubería de cobre. Tubos torcidos anularán la garantía. Escoja las anularán la garantía.
  • Página 18: Deje Correr El Agua Por El Sistema Y Fíjese Si Hay Filtraciones

    Deje correr el Agua por el Sistema y Fíjese si hay filtraciones Quite el aireador (1) y gire la manija de Examíne si hay filtraciones en todas las la llave (2) a la posición completamente conexiones indicadas con flechas. Apriete abierta en mixta.
  • Página 19: Mantenimiento

    1/8" (3.18mm) Mantenimiento Si la condición persiste–CIERRE LOS SUMINISTROS Si la llave tiene filtraciones desde la parte DE AGUA. Reemplace el Ensamble del debajo de la manija: Desviador (6)– Quite la manija y asegure que la tapa (1) esté Equipo de Reparación RP63136. apretada.
  • Página 20 Notes / Notas / Notes...
  • Página 21 Inscrivez le numéro de modèle ici. T E FLO N Articles dont vous pouvez avoir besoin: Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez: • LIRE TOUTES les instructions avant de débuter; • LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d’entretien;...
  • Página 22 Pièces de rechange - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- Pages 1 0 - 1 7 Garantie à vie limitée des robinets et de leurs finis ® Toutes les pièces et les finis du robinet Delta AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS sont protégés contre les défectuosités de PAR LA GARANTIE.
  • Página 23: Préparation Pour L'installation

    Monté sur plage Monté sur plage Monté dans un seul trou Préparation pour l’installation COUPEZ L’EAU NOTE: Des kits pour le montage sur Enlevez le vieux robinet. Dans le cas des modèles montés sur le rebord, carreaux de céramique de 2 1/2 po posez le joint (1) sur le robinet.
  • Página 24: Installation De La Douchette

    Installation de la douchette Modèles avec douchette et soporte. Montez le support de douchette (1) tuyau souple à raccord rapide (2) de la dans le trou de l’évier prévu à cet effet. douchette sur le mamelon (3) du tuyau Serrez à la main seulement. Insérez souple de la douchette.
  • Página 25 Installation de la douchette Modèles avec douchette sur plaque de finition. Insérez le tuyau souple de la douchette Par le dessus de l’évier, encliquetez le (1) dans le support sur la plaque et dans tuyau souple à raccord rapide (1) de la le trou de l’évier.
  • Página 26: Installation Du Robinet

    Monté sur plage Monté dans un seul trou Installation du robinet Pour modèles se montant sur Pour modèles se montant dans un seul trou. la surface adjacente. Introduisez les tubes de cuivre (1), sans Introduisez les tubes de cuivre (1), sans les redresser, dans le trou central de les redresser, dans le trou central de l’évier.
  • Página 27 1/2 po (12.70mm) IPS Branchements à la tuyauterie d’alimentation Pour les modèles livrés sans Pour les modèles livrés avec nécessaire de raccordement, nécessaire de raccordement, Note - Prenez garde de pincer les Note - Prenez garde de pincer les tubes tubes en les cintrant.
  • Página 28 Rincez l’installation et cherchez à déceler des fuites. Enlevez l'aérateur (1) et tournez la Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites aux manette (2) en position d'ouverture flèches. Resserrez les raccords au maximale. Rétablissez l'alimentation en besoin, mais prenez garde de eau chaude et en eau froide (3) et trop serrer.
  • Página 29: Instructions De Nettoyage

    1/8 po (3.18mm) Entretien Instructions de nettoyage Le robinet fuit par le dessous de la poignée : Il faut le nettoyer avec soin. Même Enlevez la manette et assurez-vous que si son fini est extrêmement durable, l’embase (1) est bien serrée. il peut être abîmé...
  • Página 30 100, 400 SERIES/SERIA RP2393s Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec vis de calage RP152s Set Screw Tornillo de Ajuste RP1050s Vis de calage RP63133s Tapón Spout 10" Embase Salida 10" Bec 10 po RP6044 Slip Ring RP63131s Spout 8"...
  • Página 31 103 & 403 SERIES/SERIA RP28898s Handle w/Button & Set Screw Manija con Botón y Tornillo de Ajuste Manette avec Bouton et Vis de Calage RP1050s RP152s Tapón Set Screw Embase Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP28906 RP28802s Red/Blue Button Spout Assembly Botón: Rojo/Azul Salida...
  • Página 32 D111 & D411 SERIES/SERIA RP30622 Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec vis de calage RP23093 Set Screw RP1050 Tornillo de Ajuste Vis de calage Tapón Embase RP330 Aerator RP61 Aireador Cam & Packing Aérateur Leva y Empaque Camet et garniture RP4993 RP70...
  • Página 33 140 & 440 SERIES/SERIA RP28898s Handle w/Button & Set Screw Manija con Botón y Tornillo de Ajuste Manette avec Bouton et Vis de Calage RP152s RP1050s Set Screw Tornillo de Ajuste Tapón Vis de Calage Embase RP28895s RP28906 Spout 9" Red/Blue Button Salida 9"...
  • Página 34 141 & 441 SERIES/SERIA RP28898s Handle w/Button & Set Screw Manija con Botón y Tornillo de Ajuste Manette avec Bouton et Vis de Calage RP1050s RP152s Tapón Set Screw Embase Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP28906 RP28895s Red/Blue Button Spout 9"...
  • Página 35 300 SERIES/SERIA RP2393 Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec vis de calage RP1050 RP152 Tapón Set Screw Embase Tornillo de Ajuste Vis de calage RP6044 RP63131 Slip Ring Spout 8" Anillo de Frotamiento Salida 8" Anneau de friction Bec 8 po RP61 Cam &...
  • Página 36 340 SERIES/SERIA RP28898s Handle w/Button & Set Screw Manija con Botón y Tornillo de Ajuste Manette avec Bouton et Vis de Calage RP152s RP1050s Set Screw Tornillo de Ajuste Tapón Vis de Calage Embase RP28906 RP28895s Red/Blue Button Spout 9" Botón: Rojo/Azul Salida 9"...

Tabla de contenido