Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Piezo splachovač WC se speciálním antivandalovým krytem, včetně montážního rámu s nádržkou SLR 21, 24 V DC
Návod na použití
CZ
Návod na použitie
SK
Instructions for use
GB
STANDARDNÍ funkce
CZ
Funkcia
SK
Function
GB
Vlastnosti
CZ
Vlastnosti
SK
Properties
GB
STISKNI
PRESS
FACTORY SETTINGS 5 s.
SLD 04: ON / OFF
SLD 04: 0,5 - 15,5 s.
Piezo toilet flushing unit with vandal-proof cover, including the frame SLR 21, 24 V DC
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
D/A
Instrukcja użytkowania
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
D/A
Funkcja
PL
Технические характеристики
RU
Eigenschaften
D/A
Właściwości
PL
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
START
Proprietăţi
RO
Características
ES
Caractéristiques
FR
1
SLW 02PA
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
AUTOMATIC
STISKNI
PRESS
Eigenschappen
NL
Techninės charakteristikos
LT
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
0,6
MPa
0,1
0
!
pressure
0,1 - 0,6 MPa
H O
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Intra SLW 02PA

  • Página 1 SLW 02PA Piezo splachovač WC se speciálním antivandalovým krytem, včetně montážního rámu s nádržkou SLR 21, 24 V DC Piezo toilet flushing unit with vandal-proof cover, including the frame SLR 21, 24 V DC Návod na použití Инструкция по эксплуатации...
  • Página 2 Specifikace dodávky Leveringsomvang Lieferumfang Špecifikácia dodávky Especificación de suministro Tiekimo specifikacija Specyfikacja dostawy Supplied equipment Equipements fournies SLW 02PA - Obj. č. (Code Nr.) - 14026 Pozice / Obj. číslo / Počet / Posi�on Order num. Quan�ty 47580 47582 47584...
  • Página 3 24 V DC max. 70 mm...
  • Página 5 Ø 110 24 V DC...
  • Página 7 L1 + 3 mm L2 +3 mm...
  • Página 9 24 V DC 20 - 40 mm M5X60 M5X80 40 - 70 mm Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím (nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)! It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage (don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)! Для...
  • Página 10 Návod na údržbu Инструкция по уходу Instrucțiuni de întreținere Onderhoudsinstructies Návod na údržbu Wartungsanleitung Instrucciones de cuidado Priežiūros instrukcija Instructions for maintenance Instrukcja obsługi Instructions pour l'entretien Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročně kontrolu sítka elektromagnetického ventilu, dotažení...
  • Página 11 Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken. Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten. Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal. De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/023/EEC en 89/336/EEC.