Página 1
TC-LL 1 Manual de instrucciones original Nivel laser Original operating instructions Laser Levelling South America Anl_SA_TC_LL_1_SPK8.indb 1 Anl_SA_TC_LL_1_SPK8.indb 1 27.06.2017 08:24:47 27.06.2017 08:24:47...
Página 5
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
Página 6
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 6 - Anl_SA_TC_LL_1_SPK8.indb 6 Anl_SA_TC_LL_1_SPK8.indb 6 27.06.2017 08:24:49 27.06.2017 08:24:49...
Página 7
• ¡Atencion! Jamás abrir el módulo láser. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una No se permite realizar modificaciones en el serie de medidas de seguridad para evitar le- láser para aumentar la potencia del láser. • siones o daños.
Página 8
2. Descripción del aparato y 3. Uso adecuado volumen de entrega El nivelador láser proyecta a través de un láser una línea o un punto en una pared para alinear, 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) por ejemplo, baldosas, ventanas, puestas o cu- 1.
Página 9
7. Mantenimiento, limpieza y pedido 5.2 Soporte de pared (fi g. 1) El soporte suministrado se puede fi jar a paredes, de piezas de repuesto mediante tornillo o clavo o a un trípode mediante la rosca de ¼ pulgadas en la parte inferior. Peligro! Para montar el aparato en el soporte, proceder de Desenchufar siempre antes de realizar algún tra-...
Página 10
8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
Página 11
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está...
Página 12
Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage - 12 - Anl_SA_TC_LL_1_SPK8.indb 12 Anl_SA_TC_LL_1_SPK8.indb 12 27.06.2017 08:24:49...
Página 13
Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry - 13 - Anl_SA_TC_LL_1_SPK8.indb 13 Anl_SA_TC_LL_1_SPK8.indb 13 27.06.2017 08:24:50 27.06.2017 08:24:50...
Página 14
Danger! for damage due to non-observance of the When using the equipment, a few safety pre- safety information. cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating Safety information on the batteries instructions and safety regulations with due care. Use of the batteries •...
Página 15
4. Technical data 2.2 Items supplied Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are See warranty card of your country. missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at Limit the operating time.
Página 16
6. Operation 7.3 Ordering spare parts and accessories Please provide the following information when ordering spare parts: 6.1 Switching On/Off (Fig. 1) • Type of unit To switch the laser on, push the On/Off switch (3) • Article number of the unit towards the respective laser outlet (1/5).
Página 17
9. Storage Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging. - 17 - Anl_SA_TC_LL_1_SPK8.indb 17 Anl_SA_TC_LL_1_SPK8.indb 17 27.06.2017 08:24:50 27.06.2017 08:24:50...
Página 18
Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
Página 19
12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)
Página 20
4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 230 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
Página 21
Características técnicas Alimentación de corriente: ................... 2 x 1,5 V; tipo AAA Precisión: ..........± 0,5 mm/m Área de trabajo láser en línea: ....... 5 m Área de trabajo láser en punto: ....20 m Longitud de onda láser línea: ....635 nm Longitud de onda láser punto: ....
Página 22
Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 ofi cina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
Página 23
Características técnicas Alimentación de corriente: ................... 2 x 1,5 V; tipo AAA Precisión: ..........± 0,5 mm/m Área de trabajo láser en línea: ....... 5 m Área de trabajo láser en punto: ....20 m Longitud de onda láser línea: ....635 nm Longitud de onda láser punto: ....
Página 24
Para hacer válido el derecho de garantía: 1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Autorizados Einhell para aten- ción de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría y atención adecuada/profesional.
Página 25
Red de Centros de Servicio Autorizados Einhell Bogotá - Cundinamarca Armenia – Quindío JCH Company Centro Electromecanico de Armenia Dir. Carrera 45 A No. 168 – 32 Dir. Carrera 21 No. 17 – 53 Tel. +57 (1) 679 8229 Tel. +57 (6) 744 5462 rhasec_company@yahoo.com.co...
Página 26
Cartagena – Bolívar Manizales – Caldas Anclajes Cartagena JC Máquinas y Repuestos del Café Dir. Transversal 54 No. 27 – 30 Local 1 Bosque, Dir. Calle 18 No. 24 – 14 sector San Isidro Tel. +57 (6) 883 0676 – 880 0542 Tel.
Página 27
Pereira – Risaralda Electrocenter Dir. Carrera 7 No. 29 – 33, Centro Tel. +57 (6) 345 3689 e-mail. electrocenter_pereira@hotmail.com Pitalito – Huila Agrotec Pitalito Dir. Carrera 6 No. 3 – 45, Ba Trinidad Tel. +57 319 2604410 e-mail. agrotecpitalito@hotmail.com Santa Marta – Magdalena Comercializadora Metropolitana Ltda Dir.
Página 28
Características técnicas Alimentación de corriente: ................... 2 x 1,5 V; tipo AAA Precisión: ..........± 0,5 mm/m Área de trabajo láser en línea: ....... 5 m Área de trabajo láser en punto: ....20 m Longitud de onda láser línea: ....635 nm Longitud de onda láser punto: ....
Página 29
**Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660 extensión 650 o al e-mail: servicio.clientes@ardilesimport.com.
Página 30
El presente certifi cado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna res- ponsabilidad con respecto a los productos Einhell. Importa y garantiza en el Perú: Ardiles Import S.A.C.
Página 31
Características técnicas Alimentación de corriente: ................... 2 x 1,5 V; tipo AAA Precisión: ..........± 0,5 mm/m Área de trabajo láser en línea: ....... 5 m Área de trabajo láser en punto: ....20 m Longitud de onda láser línea: ....635 nm Longitud de onda láser punto: ....