Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

U SE R MA N U AL
MA N UA L D E US UA RIO
BENUTZERHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE UTENTE
KMINA - ALL TERRAIN ROLLATOR
KMINA - ANDADOR TODOTERRENO
KMINA - GELÄNDEGÄNGIGER ROLLATOR
KMINA - DÉAMBULATEUR TOUT TERRAIN
KMINA - DEAMBULATORE TUTTI TERRENI
EN
The KMINA All Terrain Rollator has been designed as an aid for people with reduced mobility who need support for
walking. It has a seat for temporary use if you need to rest. It can be easily folded for storage or transport. This
rollator is a walking device that improves the restricted ability to move around indoors and outdoors.
Backr est
folding
tape
Seat
Basket
A S S E M BLY
1. Remove the rollator from the box and pull the handles outward to unfold the rollator.
2. Place the backrest in the slots at the front of the walker..
3. Adjust the walker in one of its 6 settings to the desired height. To fix it, screw the nuts that come in the box onto
the sides of the walker until they are completely fixed. Be sure to adjust both sides to the same height.
4. Hook the cane holder onto the tab on the left side of the walker.
5. Finally, insert the basket into the tubes at the front of the walker.
FOLD I NG S YS TE M
1. To unfold, pull out the handles until the walker opens fully and push down on the seat until it opens fully.
2. To fold the rollator, remove the basket from the walker and pull the strap on the seat upwards until the handles
are together.
H E IG HT A DJU S TME NT
The handlebar has six adjustments every 1.2". To adjust the correct height:
1. Stand upright next to the walker, with shoulders relaxed and arms slightly positioned at 15°.
2. Adjust the handlebar height to the desired height and secure it with the adjusting nut.
B R A KE S Y STE M
When the walker is in motion the brakes are operated by simply pushing the brake levers upwards.
1. To lock the brakes, press the brake levers down until you hear a locking sound. The wheels will be locked until
you pull the brake levers up again.
2. To unlock the brakes, push the brake levers upward.
Brake pressure is adjusted by turning the adjusting nut, located on the top of the brake shoe, on the rear wheel.
1. Turning the nut counterclockwise will increase the braking pressure.
2. Turning the nut clockwise decreases the pressure required for braking.
RE FER EN CE
KM IN A - ALL TER RA IN ROLLATOR
K1 006 0
Handle
Brake
Alum inum fram e
Step assist lever
Cane holder
Rear wheel of
tire
Fr ont w heel of
tire
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KMINA K10060

  • Página 1 KM IN A - ALL TER RA IN ROLLATOR K1 006 0 The KMINA All Terrain Rollator has been designed as an aid for people with reduced mobility who need support for U SE R MA N U AL walking. It has a seat for temporary use if you need to rest. It can be easily folded for storage or transport. This rollator is a walking device that improves the restricted ability to move around indoors and outdoors.
  • Página 2 S I S T E M A D E F R E N OS KMINA warrants this walker to be free from defects. The warranty will remain in effect for 3 years from the date of original purchase by the consumer. The warranty does not extend to parts exposed to natural wear and tear that require periodic Cuando el andador está...
  • Página 3 B R E M S S Y S TE M KMINA garantiza que este andador está libre de defectos. La garantía permanecerá vigente durante 3 años desde la fecha de Wenn der Rollator in Bewegung ist, werden die Bremsen durch einfaches Drücken der Bremshebel nach oben compra original del consumidor.
  • Página 4 HÖHE TIEFEN BREITE GEFALTETES MASS (6 Vorschriften) Le Déambulateur Tout Terrain KMINA a été conçu comme une aide pour les personnes à mobilité réduite qui ont 65 cm 70 cm 86 - 98 cm 65x84x21 cm besoin d'un soutien pour marcher. Il dispose d'un siège pour une utilisation temporaire si vous avez besoin de vous reposer.
  • Página 5 Quando il deambulatore è in movimento, i freni si azionano premendo semplicemente le leve dei freni verso l'alto. KMINA garantit que cette aide à la marche est exempte de défauts. La garantie reste valable pendant 3 ans à compter de la 1.
  • Página 6 KMINA garantisce che questo ausilio per la deambulazione è privo di difetti. La garanzia è valida per 3 anni dalla data di acquisto originale da parte del consumatore. La garanzia non si estende alle parti soggette a usura naturale che richiedono una sostituzione periodica, come freni, ruote, maniglie e borse: - Parti di ricambio fornite da persone diverse da KMINA o dal rivenditore autorizzato.