Descargar Imprimir esta página

Luxart UB137 Instalación página 7

Grifo filtración extraíble de cocina

Publicidad

Installation / Installation / Instalación
Troubleshooting / Dépannage / Guía de solucionar problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, siga estos pasos correctivos.
Problem / Problème / Problema
Indicator light on the control valve is not
working when new battery is installed.
Le voyant sur la soupape de commande n'est
pas fonctionne quand une nouvelle batterie
est installée.
La luz indicadora en la válvula de control no
está encendida funciona cuando se instala
una batería nueva.
Chlorine taste and odor in the product water.
Goût et odeur de chlore dans l'eau venant de
l'appareil.
Sabor y olor a cloro en el agua del producto.
Fittings are leaking.
Fuites des raccords.
Los accesorios tienen fugas.
Cause / Cause / Causa
Battery may have been installed incorrectly
or wire not connected.
La pile n'est peut-être pas insérée
correctement.
La batería puede haberse instalado
incorrectamente.
The filter canisters are no longer reducing
chlorine taste and odor from the water supply.
Les boîtiers de filtration ne réduisent plus le
goût et l'odeur de chlore dans l'eau filtrée.
Los recipientes de filtro ya no reducen el
sabor y el olor a cloro del suministro de agua.
Tubing may not be installed properly.
Les tuyaux ne sont peut-être pas bien
installés.
Es posible que la tubería no esté instalada
correctamente.
Model/Modèle/Modelo
UB137
Action / Correctif / Solución
Observe battery orientation markings on the
holder. Ensure wire is connected from control
valve to timer box. Press reset button for 5
seconds to reset timer, indicator will light and
timer is reset for 6 months.
S'assurer que la pile est insérée comme
indiqué dans le compartiment de la pile.
S'assurer que le fil électrique est branché de
la soupape de régulation au chronomètre.
Appuyer sur le bouton de réinitialisation
pendant cinq secondes pour réinitialiser le
chronomètre; le voyant lumineux et le
chronomètre sont réinitialisés pour six mois.
Observe las marcas de orientación de la
batería en el soporte. Asegúrese de que el
cable esté conectado desde la válvula de
control a la caja del temporizador. Presione el
botón de reinicio durante 5 segundos para
reiniciar el temporizador, el indicador se
encenderá y el temporizador se reiniciará por
6 meses.
Replace the filter canisters.
Remplacer les boîtiers de filtration.
Reemplace los recipientes de filtro.
Fully follow the installation instructions and be
sure the tubing is free of nicks, burrs, etc., and
is installed to the proper depth.
Adhérer étroitement aux instructions
d'installation et s'assurer que les tuyaux ne
sont pas coupés, bloqués, etc. et qu'ils sont
installés à la bonne profondeur.
Siga completamente las instrucciones de
instalación y asegúrese de que el tubo esté
libre de mellas, rebabas, etc., y esté instalado
a la profundidad adecuada.
Revised
2/3/2020

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ub137-cpUb137-bn