Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's Manual • Manual del usuario
• Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje
• incluant les instructions d'assemblage
Product features may vary from the picture above.
Product features may vary from the picture above.
• Las características del producto pueden variar de
• Las características del producto pueden variar de
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
rapport à l'illustration ci-dessus.
rapport à l'illustration ci-dessus.
Please read this manual and save
it with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly: Assembly
tool (included) and Phillips Screwdriver
(not included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el
montaje: llave hexagonal (incluida)
y desatornillador de cruz (no incluido).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage : outil
d'assemblage (fourni) et tournevis
cruciforme (non fourni).
6V
6V
4,0 Ah
Requires 1 - 6V, 4.0 Ah, 4 cell,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 6V charger (included).
Funciona con 1 batería de 6V, 4,0 Ah de
4 células de plomo ácido sellada que
no derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de 6V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au plomb
à bac hermétique de 6 V, 4,0 Ah,
4 cellules (fournie).
Fonctionne avec un chargeur de
6 V (fourni).
1,5V x 1
AA (LR6)
Requires 1 AA (LR6) alkaline battery
(not included) for sound box operation.
We recommend using an
alkaline battery for longer battery life.
La caja de sonido funciona con 1 pila
alcalina AA (LR6) x 1,5V (no incluida).
Se recomienda usar una pila alcalina
para una mayor duración.
Le boîtier sonore fonctionne avec une
pile alcaline AA (LR6), non fournie.
Il est recommandé d'utiliser une pile
alcaline car elle durera plus longtemps.
BCK94

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Power Wheels BCK94

  • Página 1 Please read this manual and save it with your original sales receipt. Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original. Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Assembly tool (included) and Phillips Screwdriver (not included).
  • Página 2 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS • Read this manual carefully for important safety • Leer detenidamente este manual antes de usar el • Lire attentivement le présent guide pour obtenir des renseignements importants sur la sécurité information and operating instructions before using vehículo, ya que incluye información de seguridad de ainsi que des instructions concernant l’utilisation...
  • Página 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance d’un adulte.
  • Página 4 BATTERY USE USO DE LA BATERÍA UTILISATION DE LA BATTERIE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent injury. Para evitar lesiones: Pour prévenir les blessures : • Do not make direct contact between • No hacer contacto directo entre • Ne pas mettre les bornes de la battery terminals, as this can cause terminales de batería, ya que batterie en contact direct car cela...
  • Página 5 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • Make sure you charge the battery for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels 6 volt charger before operating your vehicle for the first time. ® Adults note: Periodically examine Charge the battery for at least 14 hours after each use of the vehicle.
  • Página 6 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE Screws Tornillos Battery must be upright while charging. La batería debe estar en posición vertical mientras se carga. La batterie doit être debout pendant la charge. Battery Connector Conector de la batería Charger Connector Connecteur de la Conector del cargador...
  • Página 7 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751 • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), (EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le 59-05-51-00 Ext.
  • Página 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by small Los niños se pueden lastimar con Les petites pièces et les bords • • • parts, sharp edges and sharp points las piezas pequeñas y con los tranchants ou les extrémités in the vehicle’s unassembled state, bordes y puntas fi...
  • Página 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Front Axle Hole Orificio del eje delantero Trou de l'essieu avant Handlebar Connector Conector del manubrio Steering Column Connecteur du guidon Columna de mando Colonne de direction Flat Side Lado plano Côté plat Large Hole Orificio grande Grande ouverture Front Wheel Assembly Unidad de las...
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Assembly Tool Capuchon de la colonne Llave hexagonal de direction Outil d’assemblage Lock Nut Tuerca ciega Écrou de sécurité End of Steering Column Extremo de la columna de mando Extrémité...
  • Página 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Pull Up Jalar hacia arriba Tirer FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT • Turn the vehicle upright. • Pull the handlebar up to be sure the steering column is secure.If you can remove the steering column, you have not assembled the steering column correctly.
  • Página 12 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle. • Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones. Para mejores resultados, evitar reposicionar las etiquetas. •...
  • Página 13 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION FRONT VIEW BACK VIEW VISTA DEL FRENTE VISTA DE ATRÁS VUE AVANT VUE ARRIÈRE 7 7 7 7 8 8 8 LEFT SIDE VIEW RIGHT SIDE VIEW RIGHT SIDE VIEW VISTA DE LA IZQUIERDA VISTA DE LA DERECHA VUE DU CÔTÉ...
  • Página 14 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE 6 Volt Battery Screws Batería de 6V Tornillos Batterie de 6 V Seat Asiento Siège • Loosen the screws located on the back end of the seat. • Lift and remove the seat from the vehicle. •...
  • Página 15 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Screws Battery Connector Tornillos Conector de la batería Connecteur de la batterie Motor Connector Conector del motor Connecteur du moteur • Tighten the screws in the back end of the seat. •...
  • Página 16 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Página 17 VEHICLE OPERATION 6V BATTERY CARE AND DISPOSAL FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DEL VEHÍCULO DE LA BATERÍA DE 6V FONCTIONNEMENT ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE DE 6 V DU VÉHICULE • Help your child practice steering to learn how BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL far and how quickly to turn the handlebar when...
  • Página 18 CONSUMER INFORMATION VEHICLE CARE INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR MANTENIMIENTO RENSEIGNEMENTS POUR LES ENTRETIEN CONSOMMATEURS DU VÉHICULE • Check all screws, fasteners and their protective FCC Statement (United States Only) Este dispositivo cumple con la Parte 15 del coverings regularly and tighten as required. Check This equipment has been tested and found to reglamento FCC.
  • Página 19 The six month limited warranty applies only to the network of Authorized Service Centres (Canada only). de fabrication ou vice affectant les composantes 6 or 12 volt battery included by Fisher-Price ® with Please contact the authorized service centre nearest (pièces).
  • Página 20 Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.