Descargar Imprimir esta página

Industrial Air CP1080224 Manual Del Operador Y Piezas página 19

Publicidad

Inspect and clean air filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Daily
Check pump oil level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Daily
Change pump oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Every 100 operating hours
Oil capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 ml or 3 oz.
Oil type . . . . . . . . . . . . . . . . SAE 30 Non-detergent Full Synthetic or Synthetic Blend
NOTE: Under extreme cold weather conditions, 32° F (0°C) or below, use SAE-10 weight oil.
Operate the pressure relief valves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Daily
Drain tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Daily
Check and tighten all bolts (Do not over tighten) . . . . . . . . ..Every 100 operating hours
Inspectez et nettoyez le filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chaque jour
Vérifiez le niveau d'huile de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chaque jour
Changez l'huile de la pompe . . . . . . . . . . . . . . Toutes les 100 heures de fonctionnement
Capacité d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 ml ou 3 onces
Oléiforme. . . . Non-détergent synthétique complete ou mélange synthétique SAE-30
REMARQUE : Sous des conditions de froid extrême, 32° F (0°C) ou moins, utilisez une huile d'hiver SAE-10.
Faites fonctionner les
-soupapes de sûreté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chaque jour
Drainez le réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chaque jour
Vérifiez et resserrez tous les boulons . . . . . Toutes les 100 heures de fonctionnement
(Ne pas trop resserrer)
Inspeccione y limpie el filtro de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cada día
Verifique el nivel de aceite de la bomba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cada día
Cambie el aceite de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cada 100 horas de funcionamiento
Capacidad del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 ml o 3 onzas
Tipo del aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .No detergente sintético completo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .o mezcla sintética SAE30
NOTA: Bajo condiciones de frío extremo, 32° F (0°C) o menos, utilice un aceite para invierno SAE-10.
Opere las válvulas de
alivio de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cada 50 horas de funcionamiento
Drenaje del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cada día
Verifique y apriete todos los pernos
(No los apriete demasiado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cada 100 horas de funcionamiento
E104677
SERVICE INTERVALS
Perform the following maintenance at the intervals indicated below.
INTERVALLES D'ENTRETIEN
Effectuez l'entretien suivant aux intervalles indiqués ci–dessous.
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Déle el mantenimiento siguiente a los intervalos indicados a continuación.
19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

E104387