Descargar Imprimir esta página

ABB CM572-DP-XC Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

en Dimensions
de Abmessungen
CM572(-XC),
TA524
en mounted on
de montiert auf
es montado en
fr
monté sur
it
montaggio su
sv monterad på
cn 装配在底板上
ru
устанавливается на
TB511(-XC)
TB521(-XC)
TB541(-XC)
en Connection
de Anschluss
a
b
en CPU
en Connectors of the CPU
de CPU
de Anschlüsse der CPU
es CPU
es Conectores de la CPU
fr
CPU
fr
Connexions de la CPU
it
CPU
it
Connessioni della CPU
sv CPU
sv Anslutningar på CPU
cn CPU
cn CPU的连接器
ru
CPU
ru
Разъемы CPU
c
en System LEDs
de System-LEDs
es LEDs de sistema
fr
LED système
it
LEDs di sistema
sv System-LED
cn 系统LED指示
ru
Системные СИД
e
TA525
en Label
de Beschriftungsschild
es Etiqueta
fr
Dispositif de repérage
it
Targhetta
sv Textskylt
cn 标签
ru
Шильдик
f
en Interface for PROFIBUS
de Schnittstelle für PROFIBUS
es Conector para PROFIBUS
fr
Interface pour PROFIBUS
it
Interfaccia per PROFIBUS
sv Gränssnitt för PROFIBUS
cn PROFIBUS适配器接口
ru
Интерфейс для PROFIBUS
f
CM572-DP-XC
en In corrosive environment, please protect unused connectors using the TA535 accessory (not in scope).
de Verschließen Sie bei korrosiven Umgebungsbedingungen unbenutzte Anschlüsse mit dem Zubehör TA535 (nicht im Lieferumfang).
es En el caso de entornos corrosivos, favor de proteger los conectores no usados utilizando el accesorio TA535 (no incluido en el volumen de entrega).
Dans des atmosphères corrosives, protégez les connecteurs non utilisés avec l'accessoire TA535 (non compris dans la livraison).
fr
it
In ambienti corrosivi proteggere i connettori non utilizzati con l'accessorio TA535 (non fa parte del volume di fornitura).
sv I korrosiva miljöer ska de oanvända anslutningarna skyddas med tillbehöret TA535 (medföljer inte i leveransen).
cn 在腐蚀性环境中,请用TA535附件(不包含在供货范围内)保护不用的接口。
Ru В случае коррозийных условий окружающей среды неиспользуемые подключения необходимо закрывать принадлежностью ТА535 (не входит в
ru
комплект поставки).
g
TA524
en Dummy communication module
de Leergehäuse Kommunikationsmodul
es Carcasa vacía módulo de comunicación
fr
Module communication vide
Modulo vuoto per modulo di comunicazione
it
sv Blindenhet för kommunikationsmodul
cn 通讯模块盲板
ru
Заглушка модуля сетевого интерфейса
en Additional information related to UL approvals: For use in XC applications maximum ambient temperature 60°C.
de Zusatzinformation gemäß UL-Zulassung: Für den Einsatz in XC-Anwendungen beträgt die maximale Umgebungstemperatur 60 °C.
es Información adicional relacionada con certificaciones UL: Temperatura ambiente máxima de 60 ° C para su uso en aplicaciones XC.
fr
Information spécifique à la certification UL: Température ambiante limitée à 60°C en cas d'utilisation en condition XC.
it
Informazioni aggiuntive relative all'approvazione UL: Massima temperatura ambiente 60°C per applicazioni XC.
sv Ytterligare information relaterat till UL godkännande: För användning i XC applikationer max omgivningstemperatur 60°C.
cn 针对 UL 认证的补充说明:极端环境下运行的最高外界温度为60°C.
ru
Дополнительная информация по соответствию UL: При использовании в приложениях XC, максимальная температура окружающей среды 60°C.
es Dimensiones
84.5 (3.33)
77 (3.03)
75 (2.95)
13 (0.51)
62 (2.44)
DIN rail
15 mm
DIN rail
7.5 mm
28
(1.10)
es Conexión
fr Connexion
1
FE
2
NC
5
3
RxD/TxD-P
9
4
CNTR-P
5
DGND
6
VP
6
1
7
NC
8
RxD/TxD-N
9
CNTR-N
fr Dimensions
it Dimensioni
135 mm
(5.31)"
28
28
(1.10)
(1.10)
it Connessione
7
sv Dimensioner
CM572
PWR
RDY
RUN
STA
ERR
28
28
67.5 (2.66)
(1.10)
(1.10)
TB51 1
95.5 (3.76)
TB521
123.5 (4.86)
TB541
179.5 (7.07)
sv Anslutning
cn 连接
CM572
PWR
3
RDY
RUN
STA
ERR
1
5
6
2
cn 尺寸
ru Размеры
PM581
135 mm
(5.31) "
ru Подключение
PM581
3ADR025084M6802

Publicidad

loading