Página 1
Ref. / Cod. 477053-054 Notice d’utilisation Manual de instruções Instructies Manual de Istruzioni instrucciones MET323...
Página 3
Témoin Bluetooth : • Led bleu clignote : l’appareil est allumé et lance un ap- pairage automatique. • Led bleu clignote lentement : appairage réussi. • Led rouge : chargement de la batterie en cours. Alimentation mini USB (5V) : pour recharger la batterie grâce au cordon mini USB/USB fourni.
CHARGE DE LA BATTERIE Branchez le haut-parleur sur la sortie USB d’un PC ou sur une alimentation USB (réf. METRONIC : 495096) avec le cordon mini USB/USB fourni. APPAIRAGE Du HAuT-PARLEuR AvEC uN TéLéPHoNE • Allumez le haut-parleur en mettant la touche Marche/Arrêt (n°6) sur ON, le voyant bleu (n°1) s’allume et clignote. Le haut-parleur est en mode appairage.
Página 5
Vous pouvez alors diffuser vos musiques ou vos appels télé- phoniques sur le haut-parleur Bluetooth METRONIC. FoNCTIoN ADAPTATEuR HI-FI Vous pouvez connecter un appareil Hi-Fi sur la sortie AuDIo ouT (n°3) avec le cordon jack 3,5mm/2RCA fourni. Le haut- parleur sera automatiquement désactivé.
Página 7
Bluetooth Getuige: • Blauwe LED knippert: het apparaat is ingeschakeld en begint een automatische koppeling. • Blauwe LED knippert langzaam gelukt pairing. • rode LED: accu laadstroom. mini USB (5V) om de batterij via de USB / mini-USB-kabel opladen. Output Jack 3,5 mm op een Hi-Fi systeem verbinden met koord 3,5 mm mm/2RCA verstrekt. / V- : •...
Página 8
ACCuLADING Sluit de luidspreker aan op de USB-poort van een PC of een USB-voeding (METRONIC ref: 495096) met USB / mini-USB kabel. PAIRING SPEAKER MET TELEFooN • Draai de luidspreker in door de AAN / uIT (nr. 6) op ON, de blauwe LED (1) licht op en knippert. De spreker is in de pai- ring-modus. • Schakel Bluetooth in op uw telefoon. Zoeken naar Bluetooth- apparaten (indien nodig zie handleiding van de telefoon).
Página 9
U kunt uw muziek uit te zenden en uw telefoongesprekken op de Bluetooth-luidspreker METRONIC. FuNCTIE ADAPTER HI-FI U kunt een Hi-Fi-apparaat aan te sluiten op de AuDIo ouT (nr. 3) met het koord 3,5 mm mm/2RCA verstrekt. De luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld. Dit logo betekent dat de buiten gebruik toestellen samen met huis vuil niet werpen. De gevaarlijke stoffen misschien erin be-...
Página 11
Testigo Bluetooth : • Led azul parpadeando : el aparato está encendido y lanza una sincronización automática. • Led azul parpadeando lentamente : sincronización realizada. • Led rojo : cargando la batería. Alimentación mini USB (5V) : para recargar la batería gra- cias al cable mini USB/USB incluido.
CARGAR LA BATERIA Conectar el altavoz en la salida USB de un PC o en una alimen- tación USB (ref. METRONIC : 495096) con el cable mini USB/ USB incluido. SINCRoNIZACIÓN DEL ALTAvoZ CoN uN TELéFoNo • Encender el altavoz situando la tecla Encender/Apagar (n°6) en ON, el testigo azul (n°1) se enciende y parpadea.
Ahora puede difundir su música o sus llamadas telefónicas en el altavoz Bluetooth METRONIC. FuNCIÓN ADAPTADoR HI-FI Puede conectar un aparato Hi-Fi en la salida AuDIo ouT (n°3) con el cable jack 3,5mm/2RCA incluido. El altavoz se desacti- vará automáticamente. Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos averiados o ya usados con la basura ordinaria.
Página 15
Testemunha Bluetooth : • Led azul piscando : o aparelho está acendido e lança uma sincronização automática. • Led azul piscando lentamente : sincronização realizada. • Led vermelho : carregando a bateria. Alimentação mini USB (5V) : para recarregar a bateria com o cabo mini USB/USB incluso.
CARREGAR A BATERIA Ligar o alto-falante na saída USB de um PC ou numa alimen- tação USB (ref. METRONIC : 495096) com o cabo mini USB/ USB incluso. SINCRoNIZAÇÃo Do ALTo-FALANTE CoM uM TELEFoNE • Acender o alto-falante situando a tecla Acender/Apagar (n°6) em ON, a testemunha azul (n°1) acende-se e pisca.
Página 17
Agora pode difundir sua música ou seus telefonemas telefôni- cos no alto-falante Bluetooth METRONIC. FuNÇÃo ADAPTADoR HI-FI Pode conectar um aparelho Hi-Fi na saída AuDIo ouT (n°3) com o cabo jack 3,5mm/2RCA incluso. O alto-falante se desa- tivará automaticamente. Este logotipo significa que não deve atirar os aparelhos avariados ou já...
Página 19
Led di stato Bluetooth : • LED blu lampeggiante: il dispositivo è acceso e inizia un ap- paiamento automatico. • LED blu che lampeggia lentamente: appaiamento riuscito. • LED rosso: carica della batteria in corso. Alimentazione mini USB (5V) : per ricaricare la batteria tramite il cavo USB / mini USB in dotazione. Uscita Jack 3,5mm : per il collegamento di un sistema Hi-Fi tra- mite il cavo Jack 3,5mm/2RCA in dotazione.
CARICA DELLA BATTERIA Collegare lo speaker alla porta USB di un PC o di un alimenta- tore USB (Rif. METRONIC : 495096) con il cavo USB / mini USB in dotazione. APPAIAMENTo DELLo SPEAKER CoN IL TELEFoNo • Accendere lo speaker spostando l’interruttore oN / oFF (No.
Página 21
È possibile trasmettere la musica o le chiamate del telefono sullo speaker Bluetooth METRONIC. FuNZIoNE ADATTAToRE HI-FI È possibile collegare un apparecchio Hi-Fi all’uscita AuDIo ouT (No. 3) con il cavo Jack 3,5 mm/2RCA in dotazione. Lo speaker sarà disattivato automaticamente.
Página 22
Secondo i requisiti della norma EN 60065, prestare particolare attenzione alla seguente guida di sicurezza. Non ostruire le aperture per la ventilazione con oggetti come giornali, vestiti, tende ecc.. Lasciare uno spazio di circa 5cm intorno all’apparecchio per consentire una corretta ventilazione. Non posi- zionare l’apparecchio vicino a oggetti infiammabili come candele accese.
Página 24
Bluetooth Bluetooth 3.0 / A2DP, AVRCP R&TTE 2400-2483,5MHz 10mW Portée Bluetooth / Bluetooth Range Portata Bluetooth / Alcance Bluetooth 10m max. Alimentation / voeding / Alimentazione Alimentación / Alimentação LI-POLY (500mAh) USB (5V) (batterie intégrée / ingebouwde batterij / batteria integrata / batería integrada / bateria integrada)