Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

e-scooters
user manual
English | Italiano | Español | Français
Deutsch | Polski | Čeština | Slovenčina
Ελληνικά | Slovenščina | Nederlands
Srpski | Български | Türkçe | ‫يبرع‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Scrambler Ducati CITY-CROSS-E X

  • Página 1 e-scooters user manual English | Italiano | Español | Français Deutsch | Polski | Čeština | Slovenčina Ελληνικά | Slovenščina | Nederlands Srpski | Български | Türkçe | ‫يبرع‬...
  • Página 2 English ................... 02 Italiano ...................19 Español ...................36 Français ..................53 Deutsch ..................70 Polski ..................... 87 Čeština ..................104 Slovenčina ..................121 Ελληνικά..................138 Slovenščina .................. 155 Nederlands .................. 172 Srpski .................... 189 Български ..................206 Türkçe ...................223 ‫042....................عربي‬...
  • Página 3 English This manual refers to the following electric scooter: CITY CROSS-E X User manual Instructions translated from the original Italian Thank you for choosing this product. For information, technical support, assistance and for consulting the warranty general terms, please consult your dealer or visit www.ducatiurbanemobility.it Contents Safety instructions Package contents and assembly...
  • Página 4 Safety instructions CAUTION IMPORTANT! Read and follow the instructions carefully before using the item. Keep this manual for future reference or new users. Take the time to learn the basics of the procedure to avoid severe accidents that may occur in the first few months. Contact your dealer for the proper support on how to use the item correctly or to be directed to an appropriate training organisation.
  • Página 5 CAUTION Pay attention Highlights the rules to follow to prevent damage to the item and/or prevent hazardous situations from arising. DANGER Residual risks Highlights the presence of hazards that generate residual risks to which the user must pay attention to avoid injury or material damage.
  • Página 6 Conditions Appropriate/intended use Improper use Not accelerating Depressing the throttle Pushing while walking across pedestrian Riding the vehicle on pedestrian crossings crossings Walking while pushing In pedestrian areas when not in pedestrian Riding the vehicle in pedestrian areas the item mode (6 km/h) when not in pedestrian mode (6 km/h) In overcrowded areas...
  • Página 7 Conditions Appropriate/intended use Improper use High-speed riding Riding at moderate speeds Uneven road conditions: Bend knees slightly for better shock Accelerating over bumps or ditches, speed bumps/steps/rough absorption when traversing uneven surfaces. going down steps, jumping over road surfaces obstacles, climbing pavements, riding harshly.
  • Página 8 Package contents and assembly Assembled item, the handlebar must be installed using the special screws contained in the package. Model Reference picture In the package Handlebar assembly - Allen wrench - No. 4 handlebar screws City Cross-E X - Adapter for inflation - Charger Method: •...
  • Página 9 CAUTION Assemble the item correctly. If, during assembly, any factory defects are detected, certain steps are unclear or issues with assembly or adjustments occur, do not ride the vehicle and contact your dealer or visit www.ducatiurbanemobility.it for technical support. Do not use accessories and/or additional parts that are not approved by the manufacturer. Keep children away from plastic items (including packaging materials) and small parts that may result in suffocation.
  • Página 10 Battery charging Instructions: - Open the kickstand - Switch off the item CAUTION Prior to using the item for the first time, charge to 100%. Ensure the item, charger, and charging port are dry. Model Reference picture Instructions Remove the rubber cover from the charging socket. Connect the charger first to the wall outlet and then to the charging port of the electrical scooter.
  • Página 11 DANGER Do not leave the battery near fire or heat sources. Fire and explosion hazard. Do not open the battery or take it apart. Do not strike, throw, or puncture the battery or attach objects onto it. Do not touch any substances leaking from the battery, as they are deemed hazardous. Do not allow children or pets to touch the battery.
  • Página 12 Quick guide • Prior to using the item for the first time, charge to 100%. • Check tyre pressure (see side of tyre for recommended value). If the item does not reach at least 60% of the declared kms, or the maximum speed within the first 3 months of use, it is likely that the wheels have deflated once more. In this case, restore pressure as indicated.
  • Página 13 Folding and carrying Make sure the electric scooter is turned off. Hold the handlebar stem with your hand, pull the lever, fold the stem towards the footrest and fasten it. City Cross-E X (all models) Make sure the electric scooter is turned off. Hold the handlebar stem with your hand, pull the lever, fold the stem towards the footrest and fasten it.
  • Página 14 Storage, maintenance and cleaning If there are stains on the body of the scooter, wipe with a damp cloth. If the stains persist, apply neutral soap, brush out with a toothbrush, then wipe with a damp cloth. If there are scratches on the plastic components, use sandpaper or other abrasive material to remove them.
  • Página 15 App configuration Below is a list of products equipped with Bluetooth that can be paired with the Ducati Urban e-Mobility App: -CITY CROSS-E X The App allows you to control the item directly from your Smartphone. Scan the QR CODE to download and install the App. If the App is not found, search for it on your reference App store. Open the App and follow the instructions given.
  • Página 16 Technical data sheet General information City Cross-E X Frame Steel Sunspensions DU-MO-210003 Speed DU-MO-210008 L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h or 25km/h according to the country where it is used (Max speed) * Maximum slope ** Electronic front brake and rear disc brake Brakes Size: 10"...
  • Página 17 Troubleshooting Error Cause Solution Electrical issue, error code Request technical assistance The motor is not running present Problems with the brakes Adjust the brakes; if the problem persists, request technical assistance Motor is blocked Check that the wheel is properly tightened, The drive wheel does not turn check that the wheel turns without starting the vehicle.
  • Página 18 Liability and general terms of warranty The rider assumes all liability for any injury when not wearing a helmet or other protective devices. The driver must respect current local regulations regarding: 1. the minimum age allowed for the driver, 2. restrictions on the type of drivers who can use the product, 3.
  • Página 19 14. Information on disposal CAUTION Treatment of the electrical or electronic device at the end of its service life (applicable in all countries of the European Union and in other European systems with separate collection systems) This symbol on the product or packaging indicates that the product should not be considered as normal household waste, but should be taken to a facility authorised to dispose of waste from electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Página 20 Italiano Questo manuale è valido per il seguente monopattino elettrico: CITY CROSS-E X Manuale d’uso Istruzioni originali Grazie per aver scelto questo prodotto. Per informazioni, supporto tecnico, assistenza e per consultare i termini generali di garanzia rivolgersi al proprio rivenditore o visita il sito www.ducatiurbanemobility.it Per i ricambi vai sul sito www.urbanemobility.com Indice Istruzioni di sicurezza...
  • Página 21 Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE IMPORTANTE! Leggere e seguire attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Custodisci questo manuale per riferimenti futuri o nuovi utilizzatori. Prenditi il tempo necessario per imparare le basi della pratica per evitare qualsiasi incidente grave che possa aver luogo nei primi mesi.
  • Página 22 ATTENZIONE Prestare attenzione Evidenzia le regole da rispettare per evitare di danneggiare il prodotto e/o impedire il verificarsi di situazioni pericolose. PERICOLO Rischi residui Evidenzia la presenza di pericoli che causano rischi residui ai quali l'utente deve prestare attenzione per evitare lesioni o danni materiali.
  • Página 23 Condizioni Utilizzo appropriato/previsto Utilizzo improprio Non accelerare Premere l’acceleratore Spingere camminando sugli attraversamenti Condurre il veicolo sugli attraversamenti pedonali pedonali Camminare spingendo il In aree pedonali se sprovvisti di modalità Condurre il veicolo in aree pedonali se prodotto pedone (6 km/h) sprovvisti di modalità...
  • Página 24 Condizioni Utilizzo appropriato/previsto Utilizzo improprio Guida a velocità moderata Guida ad alta velocità Condizioni stradali irregolari: Piegare leggermente le ginocchia per un Accelerare su dossi e cunette, dossi artificiali / gradini / migliore assorbimento degli urti quando si scendere i gradini, saltare ostacoli, fondo stradale accidentato attraversa una superficie irregolare.
  • Página 25 Contenuto della confezione e assemblaggio Prodotto assemblato, il manubrio sarà da installare con le apposite viti contenute nella confezione. Modello Immagine di riferimento Nella confezione Montaggio manubrio - chiave Allen - n. 4 viti manubrio City - adattatore per Cross-E X gonfiaggio - caricabatterie Passaggi:...
  • Página 26 ATTENZIONE Assemblare correttamente il prodotto. Nel caso in cui, in occasione dell’assemblaggio, si rileva qualche difetto di fabbrica, dei passaggi non chiari o difficoltà nell’assemblaggio stesso o nelle regolazioni, non guidare il veicolo e contatta il tuo rivenditore o visita il sito www.ducatiurbanemobility.it per ricevere assistenza tecnica. Non utilizzare accessori e/o parti aggiuntive non approvate dal produttore.
  • Página 27 Ricarica della batteria Istruzioni: - Aprire il cavalletto - Spegnere il prodotto ATTENZIONE Al primo utilizzo caricare il prodotto al 100%. Accertarsi che il prodotto, il caricabatterie e la porta di ricarica siano asciutti. Modello Immagine di riferimento Istruzioni Rimuovere la copertura in gomma dalla presa di ricarica.
  • Página 28 PERICOLO Non lasciare la batteria vicino al fuoco o fonti di calore. Rischio di incendio ed esplosione. Non aprire o smontare la batteria o colpire, lanciare, forare o attaccare oggetti alla batteria. Non toccare eventuali sostanze fuoriuscite dalla batteria, poiché contiene sostanze pericolose. Non lasciare che bambini o animali tocchino la batteria.
  • Página 29 Guida rapida • Al primo utilizzo caricare il prodotto al 100%. • Effettuare il controllo della pressione delle gomme (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato). Nel caso in cui il prodotto non arrivi a fare almeno il 60% dei Km dichiarati o non raggiunga la velocità massima nei primi 3 mesi di utilizzo, è...
  • Página 30 Piegare e trasportare Assicurarsi che il monopattino elettrico sia spento. Tenere il piantone del manubrio con la mano, tirare la leva, ripiegare il piantone del manubrio verso la pedana e agganciare. City Cross-E X (tutti i modelli) Assicurarsi che il monopattino elettrico sia spento.
  • Página 31 Conservazione, manutenzione e pulizia Se sono presenti macchie sul corpo del prodotto, pulirle con un panno umido. Se le macchie persistono, applicarvi sopra del sapone neutro, spazzolarle con uno spazzolino, quindi pulire con un panno umido. Se sono presenti graffi sui componenti in plastica, utilizzare carta vetrata o altro materiale abrasivo per rimuoverli.
  • Página 32 Configurazione app Di seguito i prodotti dotati di Bluetooth e che possono essere abbinati all’app Ducati Urban e-Mobility: -CITY CROSS-E X L’app permette il controllo del prodotto direttamente dal proprio smartphone. Eseguire la scansione del QR CODE per scaricare e installare l’app. Se l’app non viene trovata si consiglia di cercarla sul proprio servizio app di riferimento.
  • Página 33 Scheda tecnica Informazioni generiche City Cross-E X Telaio Acciao Sospensioni Velocità DU-MO-210003 DU-MO-210008 L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 15km/h L4: ≤ 20km/h o 25km/h in base al paese di circolazione (velocità max) * Pendenza massima ** Freni Freno elettronico anteriore e a disco posteriore Misura: 10”...
  • Página 34 Risoluzione dei problemi Errore Causa Soluzione Problema elettrico, presenza di Richiedere assistenza tecnica Il motore non funziona codice errore Problema ai freni Regolare i freni, se il problema persiste richiedere assistenza tecnica Il motore è bloccato Verificare il corretto serraggio della ruota, La ruota motrice non gira verificare che la ruota gira senza accendere il veicolo.
  • Página 35 Responsabilità e termini generali di garanzia Il conducente si assume tutti i rischi relativi al mancato utilizzo di un casco e di altri dispositivi di protezione. Il conducente ha l’obbligo di rispettare le normative locali vigenti in relazione: 1. all’età minima consentita per il conducente, 2.
  • Página 36 14. Informazioni sullo smaltimento ATTENZIONE Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’unione europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE).
  • Página 37 Español Este manual es válido para el siguiente patinete eléctrico: CITY CROSS-E X Manual del usuario Traducción de las instrucciones originales Gracias por elegir este producto. Para obtener información, soporte técnico, asistencia y para consultar las condiciones generales de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o visite el sitio www.ducatiurbanemobility.it Índice Instrucciones de seguridad Contenido del empaque y ensamblaje...
  • Página 38 Instrucciones de seguridad ATENCIÓN ¡IMPORTANTE! Antes de utilizar el producto, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones. Guardar este manual para futuras consultas o nuevos usuarios. Tomarse el tiempo necesario para aprender las bases de la práctica y así evitar cualquier accidente que pueda producirse en los primeros meses.
  • Página 39 ATENCIÓN Prestar atención Destaca las reglas para respetar para evitar los daños al producto y/o impedir la verificación de situaciones peligrosas. PELIGRO Riesgos residuales Evidencia la presencia de peligros que causan riesgos residuales a los cuales el usuario debe prestar atención para evitar lesiones o daños materiales.
  • Página 40 Condiciones Uso apropiado/previsto Utilización incorrecta No acelerar Presionar el acelerador Impulsar caminando en los cruces peatonales Conducir el vehículo en los cruces peatonales Caminar impulsando el En áreas peatonales si no se dispone de Conducir el vehículo en áreas peatonales producto modalidad peatón (6 km/h) si no se dispone de modalidad peatón...
  • Página 41 Condiciones Uso apropiado/previsto Utilización incorrecta Conducción a velocidad moderada Conducción a alta velocidad Condiciones de tránsito Flexionar ligeramente las rodillas para una Acelerar en badenes o cunetas, bajar por irregulares: badenes mejor absorción de los impactos cuando se los peldaños, saltar obstáculos, subir a las artificiales/peldaños/ atraviesa una superficie irregular.
  • Página 42 Contenido del empaque y ensamblaje Producto ensamblado, el manubrio será para instalar con los tornillos correspondientes contenidos en el empaque. En el embalaje Montaje del manillar Modelo Imagen de referencia - llave Allen - 4 tornillos manubrio City Cross-E X - adaptador de inflado - cargador de batería Pasos:...
  • Página 43 ATENCIÓN Ensamblar correctamente el producto. En el caso en que, en el ensamblaje, se detecte algún defecto de fábrica, pasajes no claros o dificultad en el ensamblaje mismo o en las regulaciones, no conducir el vehículo y conectar con el revendedor o visitar el sitio web www.ducatiurbanemobility.it para recibir asistencia técnica.
  • Página 44 Recarga de la batería Instrucciones: - Abrir el caballete - Apagar el producto ATENCIÓN En el primer uso cargar el producto al 100%. Asegurarse de que el producto, el cargador de baterías y el puerto de recarga estén secos. Modelo Imagen de referencia Instrucciones Remover la cubierta de goma de la toma de recarga.
  • Página 45 PELIGRO No dejar la batería cerca del fuego o fuentes de calor. Riesgo de incendio y explosión. No abrir o desmontar la batería o golpear, lanzar, perforar o pegar objetos a la batería. No tocar eventuales sustancias derramadas de la batería ya que contiene sustancias peligrosas. No dejar que niños o animales toquen la batería.
  • Página 46 Guía rápida • Con el primer uso cargar el producto al 100%. • Realizar el control de la presión de las gomas (ver el lado del neumático para conocer el valor recomendado). En caso de que el producto no consiga alcanzar al menos el 60% de los Km declarados o no alcance la velocidad máxima en los primeros 3 meses de uso, es probable que las ruedas se hayan desinflado de nuevo, por lo que será...
  • Página 47 Plegar y transportar Asegurarse de que el patinete eléctrico esté apagado. Sostener el plantón del manubrio con la mano, jalar la palanca, replegar el plantón del manubrio hacia la plataforma y enganchar. City Cross-E X (todos los modelos) Asegurarse de que el patinete eléctrico esté apagado.
  • Página 48 Conservación, mantenimiento y limpieza Si se presentan manchas en el cuerpo del producto, limpiarlas con un paño húmedo. Si las manchas persisten, aplicarles jabón neutro por encima, cepillarlas con un cepillo y luego limpiar con un paño húmedo. Si hay arañazos en los componentes de plástico, utilizar papel de lija u otro material abrasivo para eliminarlos.
  • Página 49 Configuración de la app A continuación se indican los productos dotados de Bluetooth y que puede asociarse a la app Ducati Urban e-Mobility: -CITY CROSS-E X La aplicación permite el control del producto directamente desde el propio smartphone. Realizar el escaneo del CÓDIGO QR para descargar e instalar la aplicación. Si la aplicación no se encuentra se recomienda buscarla en el propio servicio de aplicación de referencia.
  • Página 50 Ficha técnica Informaciones genéricas City Cross-E X Bastidor Acero Suspensiones Velocidad DU-MO-210003 DU-MO-210008 L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h o 25km/h según el país de circulación (velocidad máx) * Inclinación máxima** 19 % Freno electrónico delantero y de disco trasero Frenos Medida: 10”...
  • Página 51 Solución de los problemas Falla Causa Solución Problema eléctrico, presencia Pedir asistencia técnica El motor no funciona código de error Problema en los frenos Regular los frenos, si el problema persiste pedir asistencia técnica Verificar la correcta sujeción de la rueda, El motor está...
  • Página 52 Responsabilidad y términos generales de garantía El conductor asume todos los riesgos asociados a la falta de uso de un casco y de otros dispositivos de protección. El conductor tiene la obligación de respetar las normativas locales vigentes en relación con: 1.
  • Página 53 14. Informaciones sobre la eliminación ATENCIÓN Tratamiento del dispositivo eléctrico o electrónico al final de su vida útil (aplicable en todos los países de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistema de recogida selectiva) Este símbolo en el producto o en el empaque indica que el producto no debe ser considerado como un desecho doméstico normal, sino que en cambio debe entregarse a un punto de recogida apropiado para el Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
  • Página 54 Français Ce manuel est valable pour la trottinette électrique suivante : CITY CROSS-E X Mode d’emploi Traduction des instructions originales Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Pour plus d’informations, support technique, assistance et pour consulter les conditions générales de garantie, contacter votre revendeur ou visiter le site www.ducatiurbanemobility.it Table des matières Consignes de sécurité...
  • Página 55 Consignes de sécurité ATTENTION IMPORTANT ! Veuillez lire et suivre attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser le produit. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure ou pour les nouveaux utilisateurs. Prenez le temps d'apprendre les bases de la pratique afin d'éviter tout accident grave qui pourrait survenir au cours des premiers mois.
  • Página 56 ATTENTION Faire attention Ils mettent en évidence les règles à suivre pour éviter d'endommager le produit et / ou prévenir les situations dangereuses. DANGER Risques résiduels Met en évidence les dangers qui entraînent des risques résiduels auxquels l’utilisateur doit faire attention afin d'éviter des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • Página 57 Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée N'accélérez pas Appuyer sur l'accélérateur Conduire le véhicule sur les passages piétons Conduire en marchant sur les passages piétons Marcher en poussant Dans les zones piétonnes sans mode piéton Conduire le véhicule dans des zones le produit piétonnes s'il n'est pas en mode piéton (6 km / h)
  • Página 58 Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Conduite à vitesse modérée Conduite à grande vitesse Conditions routières Pliez légèrement les genoux pour mieux Accélérer sur les bosses et les dos d'âne, irrégulières : dos d'âne amortir les chocs lorsque vous traversez une descendre les marches, sauter par-dessus / marches / surface de surface irrégulière.
  • Página 59 Contenu de l'emballage et montage Produit assemblé, le guidon sera monté avec les vis fournies dans l'emballage. Modèle Image de référence Dans l’emballage Montage guidon - clé Allen - 4 vis guidon City - adaptateur pour Cross-E X gonflage - chargeur de batterie Passages : •...
  • Página 60 ATTENTION Assemblez le produit correctement. Si, au cours du montage, on constate des vices de fabrication, des passages imprécis ou des difficultés de montage ou de réglage, ne pas conduire le véhicule et contacter le revendeur ou visiter le site www.ducatiurbanemobility.it pour obtenir une assistance technique.
  • Página 61 Recharge de la batterie Instructions : - Ouvrez la béquille - Éteignez la trottinette ATTENTION Lors de la première utilisation, chargez le produit à 100 %. Assurez-vous que le produit, le chargeur et le port de recharge sont secs. Modèle Image de référence Instructions Retirez la protection en caoutchouc de la prise de...
  • Página 62 DANGER Ne laissez pas la batterie à proximité d'un feu ou de sources de chaleur. Risque d'incendie et d'explosion. N'ouvrez pas ou ne démontez pas la batterie et ne frappez pas, ne jetez pas, ne percez pas la batterie et n’y fixez pas d'objets.
  • Página 63 Guide rapide • Lors de la première utilisation, chargez le produit à 100 %. • Vérifie lra pression des pneus (la valeur recommandée est indiquée sur le côté du pneu). Au cas où la trottinette électrique n'arrive pas à faire au moins 60 % des km déclarés ou n'atteint pas la vitesse maximale dans les 3 premiers mois d'utilisa- tion, il est probable que les pneus se soient à...
  • Página 64 Plier et transporter Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. Tenez la perche du guidon d’une main, tirez le levier, repliez la perche du guidon vers le plateau et accrochez. City Cross-E X (tous les modèles) Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte.
  • Página 65 Stockage, entretien et nettoyage S'il y a des taches sur le corps du produit, nettoyez-les avec un chiffon humide. Si les taches persistent, appliquez un savon neutre, brossez-les avec une brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide. Si les composants en plastique présentent des rayures, utilisez du papier de verre ou un autre matériau abrasif pour les éliminer.
  • Página 66 Configuration appli Vous trouverez ci-dessous les produits équipés de Bluetooth et pouvant être couplés avec l'application Ducati Urban e-Mobility : -CITY CROSS-E X L'application permet de contrôler le produit directement depuis le smartphone. Scannez le QR CODE pour télécharger et installer l'application. S’il n’est pas possible de trouver l'application, il est conseillé de la rechercher sur le service d'applications de référence.
  • Página 67 Fiche technique Informations générales City Cross-E X Châssis Acier Suspensions DU-MO-210003 Vitesse DU-MO-210008 L1 : ≤ 6km/h L2 : ≤ 15km/h L4 : ≤ 20km/h ou 25km/h selon le pays de circulation (vitesse max) * Pente maximum ** Frein électronique avant et à disque à l’arrière Freins Mesure : 10”...
  • Página 68 Résolution des problèmes Erreur Cause Solution Problème électrique, présence Demander l'assistance technique Le moteur ne tourne pas d'un code d'erreur Problème aux freins Régler les freins. Si le problème persiste, demander l’assistance technique Le moteur est bloqué Vérifiez le bon serrage de la roue, vérifiez La roue motrice ne tourne pas qu’elle tourne sans démarrer le véhicule.
  • Página 69 Responsabilité et conditions générales de garantie Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection. Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne : 1. l'âge minimum autorisé pour le conducteur, 2.
  • Página 70 14. Informations sur l'élimination ATTENTION Traitement du dispositif électrique ou électronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l’union européenne et dans d’autres systèmes européens avec système de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal ;...
  • Página 71 Deutsch Dieses Handbuch gilt für den folgenden elektrischen Roller: CITY CROSS-E X Benutzerhandbuch Übersetzung der Originalanweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Für Informationen, technischen Support, Service und die allgemeinen Garantiebedingungen kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder besuchen Sie www.ducatiurbanemobility.it Verzeichnis Sicherheitshinweise Verpackungsinhalt und Montage...
  • Página 72 Sicherheitshinweise VORSICHT WICHTIG! Bitte lesen und beachten Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie das Benutzerhandbuch zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. Nehmen Sie sich die Zeit, die Grundlagen der Anwendung zu erlernen, um schwerwiegende Unfälle zu vermeiden, die in den ersten Monaten auftreten können.
  • Página 73 GEFAHR Restrisiken Weist auf Gefahren hin, die Restrisiken verursachen, auf die der Benutzer zur Vermeidung von Verletzungen oder Sachschäden achten muss. Allgemeine Warnhinweise VORSICHT Denken Sie daran, dass Sie auf öffentlichen Plätzen oder im Straßenverkehr auch dann, wenn Sie dieses Handbuch buchstabengetreu befolgen, nicht vor Verletzungen geschützt sind, die durch Verstöße oder unangemessenes Verhalten gegenüber anderen Fahrzeugen, Hindernissen oder Personen verursacht werden.
  • Página 74 Bestimmungsgemäße/sachgemäße Unsachgemäße Verwendung Bedingungen Verwendung Drücken Sie das Gaspedal Nicht beschleunigen Anschieben beim Gehen auf Fahren des Fahrzeugs auf Fußgängerüberwegen Fußgängerüberwegen Gehen Sie beim Anschieben des In Fußgängerzonen, wenn nicht mit Fahren des Fahrzeugs in Fußgängerzonen, Produkts Fußgängermodus ausgestattet (6 km/h) wenn es nicht mit dem Fußgängermodus ausgestattet ist (6 km/h) In überfüllten Gebieten...
  • Página 75 Bestimmungsgemäße/sachgemäße Unsachgemäße Verwendung Bedingungen Verwendung Fahren mit mäßiger Geschwindigkeit Fahren mit hoher Geschwindigkeit Unebenheiten auf der Straße: Beugen Sie Ihre Knie leicht, um Stöße besser Beschleunigen über Unebenheiten und Fahrbahnschwellen/ abzufedern, wenn Sie eine unebene Fläche Bremsklötze, Herunterfahren von Stufen, Gefälle/rauer Springen über Hindernisse, Treten auf überqueren.
  • Página 76 Verpackungsinhalt und Montage Das Produkt wird zusammengebaut, der Lenker wird mit den mitgelieferten Schrauben montiert. Modell Bezugsbild In der Verpackung Montage des Lenkers - Inbusschlüssel - Nr. 4 Lenkerschrauben City Cross-E X - Luftdruckadapter - Ladegerät Schritte: • Öffnen Sie die Verpackung, ohne den Elektroroller herauszunehmen. •...
  • Página 77 VORSICHT Bauen Sie das Produkt richtig zusammen. Wenn Sie bei der Montage Werksfehler, unklare Arbeitsschritte oder Schwierigkeiten bei der Montage oder Einstellung feststellen, fahren Sie das Fahrzeug nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie www.ducatiurbanemobility.it, um technische Unterstützung zu erhalten. Benutzen Sie keine Zubehör- und/oder Zusatzteile, die nicht vom Hersteller zugelassen sind.
  • Página 78 Aufladen des Akkus Anweisungen: - Klappen Sie den Ständer heraus - Schalten Sie das Produkt aus VORSICHT Bei der ersten Verwendung muss das Produkt zu 100 % aufgeladen werden. Stellen Sie sicher, dass das Produkt, das Ladegerät und der Ladeanschluss trocken sind. Modell Bezugsbild Anweisungen...
  • Página 79 GEFAHR Lassen Sie den Akku nicht in der Nähe von offen Flammen oder Wärmequellen. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr. Öffnen oder zerlegen Sie den Akku keinesfalls, schlagen Sie nicht auf den Akku und befestigen Sie keine Gegenstände an diesem. Fassen Sie keine Substanzen an, die aus der Batterie auslaufen, da sie gefährliche Stoffe enthält. Achten Sie darauf, dass Kinder oder Tiere den Akku nicht berühren.
  • Página 80 Kurzanleitung • Laden Sie das Produkt zum ersten Mal zu 100% auf. • Prüfen Sie den Reifendruck (der empfohlene Wert steht auf der Seite des Reifens). Wenn das Produkt nicht mindestens 60% der angegebenen Kilometer zurücklegt oder in den ersten 3 Monaten der Nutzung nicht die Höchstgeschwindigkeit erreicht, ist es wahrscheinlich, dass die Reifen wieder Luft verloren haben, und der Druck muss wie angegeben wiederhergestellt werden.
  • Página 81 Zusammenklappen und Transportieren Sicherstellen, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist. Halten Sie die Lenkersäule mit der Hand, ziehen Sie den Hebel, klappen Sie die Lenkersäule zur Fußstütze und rasten Sie ein. City Cross-E X (alle Modelle) Sicherstellen, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist. Halten Sie die Lenkersäule mit der Hand, ziehen Sie den Hebel, klappen Sie die Lenkersäule zur Fußstütze und rasten Sie ein.
  • Página 82 Lagerung, Wartung und Reinigung Flecken am Rahmen des Produkts wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab. Falls die Flecken weiterhin bestehen, tragen Sie eine milde Seife auf, bürsten Sie sie mit einer Zahnbürste aus und reinigen Sie sie anschließend mit einem feuchten Tuch.
  • Página 83 App-Konfiguration Im Folgenden finden Sie die Produkte aufgelistet, die mit Bluetooth ausgestattet sind und mit der App Ducati Urban e-Mobility verbunden werden können: -CITY CROSS-E X Mit der App können Sie das Produkt direkt über Ihr Smartphone steuern. Scannen Sie den QR CODE, um die App herunterzuladen und zu installieren. Wenn Sie die App nicht finden können, empfehlen wir Ihnen, sie über Ihren Referenz-App-Dienst zu suchen.
  • Página 84 Technisches Datenblatt Allgemeine Informationen City Cross-E X Rahmen Stahl Federungen Nein Geschwindigkeit DU-MO-210003 DU-MO-210008 L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h oder 25km/h je nach Land des Verkehrs (Max Geschwindigkeit) * Maximales Gefälle** Elektronische Bremse vorne und Scheibenbremse hinten Bremsen Reifen Maße: 10"...
  • Página 85 Abhilfe bei Problemen Fehler Ursache Lösung Elektrisches Problem, Technisches Kundendienst anfordern Der Motor läuft nicht Vorhandensein eines Fehlercodes Stellen Sie die Bremsen ein; wenn das Problem mit den Bremsen Problem weiterhin besteht, fordern Sie technisches Kundendienst an Der Motor ist blockiert Prüfen Sie, ob das Rad richtig angezogen Antriebsrad dreht sich nicht ist und ob es sich dreht, ohne dass das...
  • Página 86 Haftung und allgemeine Garantiebedingungen Der Fahrer übernimmt die Verantwortung für alle Risiken im Zusammenhang mit der Nichtbenutzung eines Helms und anderen Schutzausrüstungen. Der Fahrer hat die Pflicht, die geltenden lokalen Bestimmungen einzuhalten hinsichtlich: 1. Dem zulässigen Mindestalter für den Fahrer, 2.
  • Página 87 14. Informationen zur Entsorgung VORSICHT Behandlung von Elektro- oder Elektronikgeräten am Ende ihrer Lebensdauer (gilt in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennter Sammlung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte, sondern an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) geliefert werden sollte.
  • Página 88 Polski Niniejsza instrukcja odnosi się do następującej hulajnogi elektrycznej: CITY CROSS-E X Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnych instrukcji z języka włoskiego Dziękujemy za wybranie naszego produktu. W celu uzyskania informacji, wsparcia technicznego, pomocy oraz zapoznania się z ogólnymi warunkami gwarancji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę internetową www.ducatiurbanemobility.it Spis treści Instrukcje bezpieczeństwa Zawartość...
  • Página 89 Instrukcje bezpieczeństwa UWAGA WAŻNE! Przed rozpoczęciem korzystania z produktu dokładnie zapoznaj się z treścią instrukcji obsługi. Zachować niniejszą instrukcję do wglądu w przyszłości i dla ewentualnych nowych użytkowników. Poświęcić niezbędną ilość czasu na zapoznanie się z podstawami użytkowania, aby uniknąć poważnych wypadków, do których może dojść...
  • Página 90 UWAGA Zwróć uwagę Zwraca uwagę na zasady, których należy przestrzegać, aby nie uszkodzić produktu i/lub zapobiec występowaniu niebezpiecznych sytuacji. NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko resztkowe Wskazuje na obecność zagrożeń i związanego z nimi ryzyka resztkowego, na które użytkownik musi zwrócić uwagę, aby uniknąć obrażeń ciała lub szkód materialnych. Ostrzeżenia ogólne UWAGA Należy pamiętać, że w miejscu publicznym lub na drodze, nawet jeśli postępuje się...
  • Página 91 Warunki Używanie właściwe/przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Bez wciskania manetki przyspieszenia Naciskanie manetki przyspieszenia Prowadzenie pojazdu obok siebie w czasie Przejeżdżanie pojazdem przez przechodzenia przez przejście dla pieszych przejścia dla pieszych Prowadzenie produktu W strefach dla pieszych, jeśli nie posiada Jeżdżenie pojazdem w strefach dla podczas spaceru trybu pieszego (6 km/h) pieszych, jeśli nie posiada trybu...
  • Página 92 Warunki Używanie właściwe/przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Jazda z umiarkowaną prędkością Jazda z dużą prędkością Lekko ugiąć kolana, aby lepiej amortyzować Przyspieszanie po przejechaniu Nierówności na drodze: progi wstrząsy podczas pokonywania nierównej progów zwalniających i rowów, zwalniające/stopnie/wyboista powierzchni. zjeżdżanie po schodach, nawierzchnia przeskakiwanie przez przeszkody, wjeżdżanie na chodniki, sztywna jazda.
  • Página 93 Zawartość opakowania i montaż Produkt zmontowany, kierownicę należy zamontować za pomocą odpowiednich śrub znajdujących się w opakowaniu. Model Ilustracja odniesienia W opakowaniu Montaż kierownicy - klucz imbusowy - 4 śruby kierownicy City - adapter do Cross-E X pompowania - ładowarka Sekwencja: •...
  • Página 94 UWAGA Prawidłowo złożyć produkt. Jeżeli w czasie montażu wykryje się jakiekolwiek wady fabryczne, etapy procedury opisane w sposób niewystarczająco zrozumiały lub trudności montażowe lub regulacyjne, nie używać pojazdu i skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę www.ducatiurbanemobility.it w celu uzyskania pomocy technicznej. Używać...
  • Página 95 Ładowanie akumulatora Instrukcje: - Otworzyć podpórkę - Wyłączyć produkt UWAGA Przed pierwszym użyciem naładować akumulator hulajnogi do 100%. Upewnić się, że produkt, ładowarka i port ładowania są suche. Model Ilustracja odniesienia Instrukcje Zdjąć gumową zaślepkę z gniazda ładowania. Podłączyć ładowarkę najpierw do gniazda ściennego, a następnie do portu ładowania hulajnogi elektrycznej.
  • Página 96 NIEBEZPIECZEŃSTWO Nie pozostawiać akumulatora w pobliżu ognia lub źródeł ciepła. Zagrożenie pożarem i wybuchem. Nie otwierać ani demontować akumulatora, nie narażać na uderzenia, nie rzucać nim, nie przebijać ani nie przyklejać do niego żadnych przedmiotów. Nie dotykać żadnych substancji wyciekających z akumulatora, ponieważ zawierają one substancje niebezpieczne. Nie pozwalać, aby dzieci lub zwierzęta dotykały akumulatora.
  • Página 97 Instrukcje użytkowania • Przed pierwszym użyciem, naładować akumulator do pełna. • Sprawdzić ciśnienie w oponach (patrz zalecane wartości z boku opony). W przypadku gdy produkt nie przejedzie co najmniej 60% przewidzianych kilometrów lub w ciągu pierwszych 3 miesięcy używania nie osiągnie prędkości maksymalnej, mogło dojść...
  • Página 98 Składanie hulajnogi i transport Upewnić się, że hulajnoga elektryczna jest wyłączona. Przytrzymać drążek kierownicy jedną ręką, pociągnąć za dźwignię, złożyć drążek kierownicy przemieszczając go w kierunku platformy i zaczepić. City Cross-E X (wszystkie modele) Upewnić się, że hulajnoga elektryczna jest wyłączona.
  • Página 99 Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie W przypadku zauważenia plam na korpusie produktu oczyścić je wilgotną szmatką. Jeśli plamy nie schodzą, nałożyć na zabrudzone miejsca nieco łagodnego mydła i szczoteczką do zębów usunąć plamy, po czym wytrzeć wilgotną szmatką. W przypadku zarysowań na komponentach z tworzyw sztucznych, w celu ich usunięcia użyć papieru lub innego materiału ściernego.
  • Página 100 10. Konfiguracja aplikacji Niżej wskazane produkty są wyposażone w Bluetooth i mogą być połączone z aplikacją Ducati Urban e-Mobility: - CITY CROSS-E X Aplikacja do kontroli produktu bezpośrednio z poziomu twojego smartfona. Zeskanuj QR CODE, aby pobrać i zainstalować aplikację. Jeśli aplikacja nie została znaleziona, wyszukaj ją w sklepie z aplikacjami.
  • Página 101 11. Dokumentacja techniczna Informacje ogólne City Cross-E X Rama Stal Zawieszenia Prędkość DU-MO-210003 DU-MO-210008 L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h lub 25km/h w zależności od kraju, w którym jest używana (max prędkość) * Maksymalne nachylenie ** Hamulce Elektroniczny hamulec tarczowy przedni i tylny Opony Wymiar: 10"...
  • Página 102 12. Rozwiązywanie problemów Błąd Przyczyna Rozwiązanie Problem elektryczny, obecność Zwrócić się o pomoc techniczną Silnik nie działa kodu błędu Problem z hamowaniem Wyregulować hamulce, jeśli problem się utrzymuje, zwrócić się o pomoc techniczną Silnik jest zablokowany Sprawdzić poprawność dokręcenia koła, Koło napędowe nie obraca się...
  • Página 103 13. Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji Kierowca bierze na siebie całe ryzyko związane z brakiem kasku lub innego wyposażenia ochronnego. Użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania norm i przepisów obowiązujących lokalnie, które dotyczą: 1. minimalnego dopuszczalnego wieku użytkownika, 2. ograniczeń dotyczących kategorii osób, które mogą używać produktu, 3.
  • Página 104 14. Usuwanie odpadów UWAGA Postępowanie z odpadami elektrycznymi i elektronicznymi po zakończeniu okresu eksploatacji (dotyczy wszystkich państw członkowskich i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną) Ten symbol umieszczony na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz należy go przekazać...
  • Página 105 Čeština Tato příručka platí pro následující elektrickou koloběžku: CITY CROSS-E X Návod k použití Překlad původního návodu Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek. Informace, technickou podporu, asistenci a všeobecné záruční podmínky získáte u svého prodejce nebo na internetových stránkách www.ducatiurbanemobility.it Obsah Bezpečnostní...
  • Página 106 Bezpečnostní pokyny POZOR DŮLEŽITÉ! Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte a dodržujte následující pokyny. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití nebo pro nové uživatele. Věnujte čas osvojení si základů praxe, abyste se vyhnuli vážným nehodám, ke kterým může dojít v prvních měsících. Obraťte se na svého prodejce, který...
  • Página 107 POZOR Dávejte pozor Upozorňuje na pravidla, která je třeba dodržovat, aby nedošlo k poškození výrobku a/nebo aby se předešlo nebezpečným situacím. NEBEZPEČÍ Zbytková rizika Upozorňuje na přítomnost nebezpečí, která způsobují zbytková rizika, jimž musí uživatel věnovat pozornost, aby se vyhnul zranění...
  • Página 108 Podmínky Vhodné/předpokládané použití Nevhodné použití Bez zrychlování Stisknutí akcelerátoru Tlačení při přecházení přechodu pro chodce Jízda na vozidle po přechodech pro chodce V pěších zónách, pokud nejste vybaveni Jízda na vozidle v pěších zónách, Chůze s tlačením výrobku režimem chodce (6 km/h) pokud nejste vybaveni režimem chodce (6 km/h) V přelidněných prostorách...
  • Página 109 Podmínky Vhodné/předpokládané použití Nevhodné použití Jízda mírnou rychlostí Jízda vysokou rychlostí Nerovnoměrný stav vozovky: Mírné pokrčení kolen při přejíždění nerovného Zrychlování přes hrboly a klíny, rychlostní hrboly/výškové povrchu pro lepší tlumení nárazů. sjíždění schodů, přeskakování nerovnosti/drsný povrch překážek, vyjíždění na chodníky, vozovky strnulá...
  • Página 110 Obsah balení a sestavení Sestavený výrobek, řídítka se montují pomocí šroubů, které jsou součástí balení. Model Referenční obrázek V balení Montáž řídítek - klíč Allen - 4 šrouby pro řídítka City Cross-E X - adaptér pro huštění - nabíječka Kroky: •...
  • Página 111 POZOR Výrobek správně sestavte. Pokud při montáži zjistíte výrobní vady, nejasné kroky nebo potíže při montáži či seřizování, nejezděte s vozidlem a kontaktujte svého prodejce nebo navštivte stránky www.ducatiurbanemobility.it za účelem získání technické asistence. Nepoužívejte příslušenství a/nebo doplňky, které nejsou schváleny výrobcem. Udržujte děti z dosahu plastových částí...
  • Página 112 Nabíjení baterie Pokyny: - Otevřete stojánek - Vypněte výrobek POZOR Při prvním použití nabijte výrobek na 100 %. Ujistěte se, že jsou výrobek, nabíječka a nabíjecí port suché. Model Referenční obrázek Pokyny Sejměte gumový kryt z nabíjecího portu. Nejprve připojte nabíječku do zásuvky a poté do nabíjecího portu elektrické...
  • Página 113 NEBEZPEČÍ Nenechávejte baterii v blízkosti zdrojů ohně nebo tepla. Nebezpečí požáru a výbuchu. Baterii neotevírejte ani nerozebírejte, nezasahujte do ní, neházejte s ní, nepropichujte ji ani k ní nepřipevňujte žádné předměty. Nedotýkejte se látek vytékajících z baterie, protože obsahuje nebezpečné látky. Nedovolte, aby se baterie dotýkaly děti nebo zvířata.
  • Página 114 Rychlonávod • Při prvním použití nabijte výrobek na 100 %. • Zkontrolujte tlak v pneumatikách (doporučená hodnota je uvedena na boku pneumatiky). Pokud výrobek neujede alespoň 60 % deklarovaného počtu kilometrů nebo nedosáhne maximální rychlosti během prvních 3 měsíců používání, je pravděpodobné, že se pneumatiky opět vyfoukly a je třeba obnovit tlak podle pokynů.
  • Página 115 Složení a přeprava Ujistěte se, že je elektrická koloběžka vypnutá. Rukou uchopte představec řídítek, zatáhněte za páčku, sklopte představec řídítek směrem k plošině a zahákněte. City Cross-E X (všechny modely) Ujistěte se, že je elektrická koloběžka vypnutá. Rukou uchopte představec řídítek, zatáhněte za páčku, sklopte představec řídítek směrem k plošině...
  • Página 116 Úschova, údržba a čištění Pokud jsou na těle výrobku skvrny, očistěte je vlhkým hadříkem. Pokud skvrny přetrvávají, naneste na ně neutrální mýdlo, vyčistěte je zubním kartáčkem a poté je otřete vlhkým hadříkem. Pokud jsou na plastových součástech škrábance, odstraňte je pomocí brusného papíru nebo jiného brusného materiálu. Výrobek nečistěte alkoholem, benzínem, parafínem ani jinými korozivními a těkavými chemickými rozpouštědly, aby nedošlo k jeho vážnému poškození.
  • Página 117 10. Konfigurace aplikace Níže jsou uvedeny produkty vybavené technologií Bluetooth, které lze spárovat s aplikací Ducati Urban e-Mobility: - CITY CROSS-E X Aplikace umožňuje ovládat výrobek přímo z chytrého telefonu. Stáhněte a nainstalujte aplikaci naskenováním QR KÓDU. Pokud aplikaci nenajdete, doporučujeme ji vyhledat ve vlastní referenční...
  • Página 118 11. Technický list Obecné informace City Cross-E X Rám Ocel Odpružení Rychlost DU-MO-210003 DU-MO-210008 L1: ≤ 6 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 20 km/h nebo 25 km/h v závislosti na státu silničního provozu (max.rychlost) * Maximální sklon ** Brzdy Přední...
  • Página 119 12. Řešení problémů Chyba Příčina Řešení Elektrický problém, přítomnost Požádejte o technickou asistenci Motor nefunguje chybového kódu Problém na brzdách Seřiďte brzdy, pokud problém přetrvává, požádejte o technickou asistenci Motor je zablokován Zkontrolujte, zda je kolo správně utaženo, Hnací kolo se neotáčí ověřte, zda se kolo otáčí...
  • Página 120 13. Odpovědnost a obecné záruční podmínky Řidič na sebe přebírá veškerá rizika spojená s nepoužíváním přilby a dalších ochranných pomůcek. Řidič je povinen dodržovat příslušné místní předpisy upravující: 1. minimální povolený věk řidiče, 2. omezení typu řidičů, kteří mohou výrobek používat, 3.
  • Página 121 14. Informace o likvidaci POZOR Zacházení s vyřazenými elektrickými nebo elektronickými zařízeními (platí ve všech zemích EU a dalších evropských systémech s odděleným sběrem). Tento symbol na výrobku nebo na obalu označuje, že s výrobkem se nesmí nakládat jako s běžným komunálním odpadem, ale musí...
  • Página 122 Slovenčina Tento návod sa vzťahuje na túto elektrickú kolobežku: CITY CROSS-E X Návod na použitie Preklad pôvodného návodu Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok. Pre informácie, technickú podporu, pomoc a konzultáciu všeobecných záručných termínov sa obráťte na svojho predajcu alebo navštívte sídlo www.ducatiurbanemobility.it Obsah Bezpečnostné...
  • Página 123 Bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE DÔLEŽITÉ! Pred používaním výrobku si prečítajte a pozorne dodržiavajte nasledujúce pokyny. Uchovajte tento návod pre budúce nahliadnutia alebo pre nových používateľov. Venujte čas potrebný na to, aby ste sa naučili základné praktické postupy na zabránenie ťažkým úrazom, ku ktorým by mohlo dôjsť...
  • Página 124 UPOZORNENIE Venujte pozornosť Zvýrazňuje pravidlá, ktoré sa majú dodržiavať, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku a/alebo výskytu nebezpečných situácií. NEBEZPEČENSTVO Zvyškové riziká Zvýrazňuje prítomnosť nebezpečí, ktoré spôsobujú zvyškové riziká, ktorým používateľ musí venovať pozornosť, aby zabránil zraneniam alebo materiálnym škodám. Všeobecné upozornenia UPOZORNENIE Je dôležité...
  • Página 125 Podmienky Náležité/stanovené použitie Nenáležité použitie Nezrýchľujte Stlačte akcelerátor Pri kráčaní na priechody pre chodcov Veďte vozidlo na priechodoch pre kolobežku tlačte chodcov Pri kráčaní výrobok tlačte V zónach pre chodcov, ak v nich nie sú Veďte vozidlo v zónach pre chodcov, režimy pre chodcov (6 km/h) ak v nich nie sú...
  • Página 126 Podmienky Náležité/stanovené použitie Nenáležité použitie Jazda pri miernej rýchlosti Jazda pri vysokej rýchlosti Neregulárne podmienky na Jemne zohnite kolená pre lepšiu absorpciu Zrýchlenie na pahorkoch a ceste: umelé pahorky / terasy končatín pri prechode na nepravidelný výmoľoch, zostupovanie na terasách, / hrboľatý...
  • Página 127 Obsah balenia a montáž Zmontovaný výrobok, riadidlá sa musia namontovať s príslušnými skrutkami obsiahnutými v balení. Model Referenčný obrázok V balení Montáž riadidiel - imbusový kľúč - 4 ks skrutiek na City riadidlá Cross-E X - adaptér na dofúkanie - nabíjačka batérií Prechody: •...
  • Página 128 UPOZORNENIE Výrobok správne zmontujte. V prípade, ak sa, pri montáži, zistí akákoľvek výrobná chyba, nejasné prechody alebo ťažkosti pri samotnej montáži alebo nastaveniach, na vozidle nejazdite a skontaktujte sa so svojím predajcom alebo navštívte sídlo www. ducatiurbanemobility.it pre získanie technickej pomoci. Nepoužívajte príslušenstvo a/alebo prídavné...
  • Página 129 Nabíjanie batérie Návod: - Otvorte stojan - Výrobok vypnite UPOZORNENIE Pri prvom použití výrobok nabite na 100 %. Uistite sa, či výrobok, nabíjačka batérií a nabíjací port sú suché. Referenčný obrázok Návod Model Zložte gumený kryt z nabíjacej zásuvky. Pripojte nabíjačku batérií najskôr k stenovej zásuvke a následne k nabíjaciemu portu elektrickej kolobežky.
  • Página 130 NEBEZPEČENSTVO Batériu nenechávajte v blízkosti ohňa alebo tepelných zdrojov. Riziko požiaru a výbuchu. Neotvárajte ani nedemontujte batériu, ani neudierajte, nehádžte, nevŕtajte ani nepripájajte predmety k batérii. Nedotýkajte sa prípadných uniknutých látok z batérie, keďže obsahujú nebezpečné látky. Nedovoľte, aby sa deti alebo zvieratá dotýkali batérie.
  • Página 131 Rýchly sprievodca • Pri prvom použití výrobok nabite na 100 %. • Vykonajte kontrolu tlaku pneumatík (na bočnej strane pneumatiky nájdete odporúčanú hodnotu). V prípade, ak výrobok neprejde aspoň 60 % deklarovaných km alebo nedosiahne maximálnu rýchlosť v prvých 3 mesiacoch používania, je pravdepodobné, že kolesá...
  • Página 132 Skladanie a preprava Uistite sa, či elektrická kolobežka je vypnutá. Predstavec riadidiel držte rukou, potiahnite páku, zložte predstavec riadidiel smerom k plošine a upevnite hákom. City Cross-E X (všetky modely) Uistite sa, či elektrická kolobežka je vypnutá. Predstavec riadidiel držte rukou, potiahnite páku, zložte predstavec riadidiel smerom k plošine a upevnite hákom.
  • Página 133 Uchovávanie, údržba a čistenie Ak sa na telese výrobku nachádzajú škvrny, vyčistite ich vlhkou handrou. Ak škvrny pretrvávajú, použite neutrálne mydlo, vyčistite ich kefkou, potom vlhkou handrou. Ak sú na plastových komponentoch škrabance, na ich odstránenie použite sklenený papier alebo iný abrazívny materiál. Výrobok nečistite alkoholom, benzínom, petrolejom alebo inými korozívnymi a prchavými chemickými rozpúšťadlami, aby ste zabránili jeho ťažkému poškodeniu.
  • Página 134 10. Konfigurácia aplikácie Nasledujú výrobky vybavené funkciou Bluetooth, a ktoré môžu byť spojené s aplikáciou Ducati Urban e-Mobility: -CITY CROSS-E X Aplikácia umožňuje kontrolu výrobku priamo z vášho smartfónu. Zoskenujte QR kód na stiahnutie a inštaláciu aplikácie. Ak aplikáciu nenájdete, odporúčame ju vyhľadať na referenčnej službe aplikácií.
  • Página 135 11. Technický list Všeobecné informácie City Cross-E X Rám Oceľ Zavesenia Rýchlosť DU-MO-210003 DU-MO-210008 L1: ≤ 6 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 20 km/h alebo 25 km/h na základe krajiny premávky (max. rýchlosť) * Maximálny sklon** 19 % Brzdy Predná...
  • Página 136 12. Riešenie problémov Chyba Príčina Riešenie Elektrický problém, výskyt Požiadajte o technickú pomoc Motor nefunguje chybového kódu Problém s brzdami Nastavte brzdy, ak problém pretrváva, požiadajte o technickú pomoc Hnacie koleso sa neotáča Motor je zablokovaný Overte správne utiahnutie kolesa, overte, či sa koleso otáča bez zapnutia vozidla.
  • Página 137 13. Zodpovednosť a všeobecné záručné termíny Vodič preberá všetky riziká týkajúce sa nepoužívania prilby a ďalších ochranných prostriedkov. Povinnosťou vodiča je dodržiavať miestne normy platné vo vzťahu: 1. k minimálnemu povolenému veku pre vodiča, 2. k obmedzeniam typov vodičov, ktorí môžu výrobok používať. 3.
  • Página 138 14. Informácie o likvidácii UPOZORNENIE Zneškodnenie elektrických alebo elektronických zariadení na konci ich životnosti (platí vo všetkých krajinách Európskej Únie a v iných európskych systémoch so separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo na obale označuje, že výrobok sa nesmie považovať za bežný odpad z domácnosti, ale musí...
  • Página 139 Ελληνικά Το παρόν εγχειρίδιο ισχύει για το παρακάτω ηλεκτρικό πατίνι: CITY CROSS-E X Εγχειρίδιο χρήσης Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν. Για πληροφορίες, τεχνική υποστήριξη και βοήθεια, καθώς και για να διαβάσετε τους γενικούς όρους εγγύησης...
  • Página 140 Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Διαβάστε και ακολουθήστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση ή για νέους χρήστες. Πάρτε τον χρόνο που χρειάζεστε προκειμένου να εξοικειωθείτε με τη χρήση ώστε να αποφύγετε οποιοδήποτε σοβαρό ατύχημα που...
  • Página 141 ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Επισημαίνει την παρουσία επικίνδυνων καταστάσεων που προκαλούν υπολειπόμενους κινδύνους απέναντι στους οποίους ο χρήστης πρέπει να είναι προσεκτικός για την αποφυγή τραυματισμών ή υλικών ζημιών. Γενικές προειδοποιήσεις ΠΡΟΣΟΧΗ Είναι σημαντικό να έχετε υπόψη ότι όταν βρίσκεστε σε δημόσιο χώρο ή στον δρόμο, ακόμη και όταν τηρείτε κατά γράμμα αυτό το...
  • Página 142 Συνθήκες Κατάλληλη/προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Το άτομο που οδηγεί αυτό το προϊόν πρέπει να Μη ικανότητα να διατηρήσετε ακινητοποιημένο Όταν είναι ακι- είναι σε θέση να στηρίζει με ευκολία και τα δύο και σε ισορροπία το προϊόν νητοποιημένο πόδια στο έδαφος κρατώντας γερά το τιμόνι στο Κάθεστε...
  • Página 143 Συνθήκες Κατάλληλη/προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Συμπεριφορά: Διατηρείτε την απόσταση ασφαλείας Μη τήρηση της απόστασης ασφαλείας σε στροφή, Σταματήστε να επιταχύνετε Επιτάχυνση κατάβαση, Φρενάρετε και επιβραδύνετε παρουσία εμποδίων, Οδήγηση με μέτρια ταχύτητα και φρενάρισμα με Οδήγηση με υψηλή ταχύτητα, απότομο οχημάτων ασφαλή...
  • Página 144 Περιεχόμενο της συσκευασίας και συναρμολόγηση Συναρμολογημένο προϊόν, η εγκατάσταση του τιμονιού πρέπει να γίνεται με τις ειδικές βίδες που περιέχονται στη συσκευασία. Μοντέλο Εικόνα αναφοράς Στη συσκευασία Συναρμολόγηση τιμονιού - κλειδί Allen - 4 βίδες τιμονιού City - προσαρμογέας Cross-E X για...
  • Página 145 ΠΡΟΣΟΧΗ Συναρμολογήστε σωστά το προϊόν. Σε περίπτωση που, κατά τη συναρμολόγηση, διαπιστώσετε κάποιο εργοστασιακό ελάττωμα, κάποια ασάφεια ή δυσκολία ως προς τη συναρμολόγηση ή τις ρυθμίσεις, μην οδηγείτε το όχημα και επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.ducatiurbanemobility.it για να λάβετε τεχνική υποστήριξη. Μη...
  • Página 146 Φόρτιση της μπαταρίας Οδηγίες: - Ανοίξτε το σταντ στήριξης - Απενεργοποιήστε το προϊόν ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά την πρώτη χρήση φορτίστε το προϊόν στο 100%. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν, ο φορτιστής και η θύρα φόρτισης είναι στεγνά. Μοντέλο Εικόνα αναφοράς Οδηγίες Αφαιρέστε το ελαστικό κάλυμμα από την υποδοχή φόρτισης.
  • Página 147 ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μην αφήνετε τη μπαταρία κοντά σε φωτιά ή πηγές θερμότητας. Κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης. Μην ανοίγετε και μην αποσυναρμολογείτε τη μπαταρία, μην τη χτυπάτε, εκτοξεύετε, τρυπάτε και κολλάτε αντικείμενα επάνω της. Μην αγγίζετε τυχόν ουσίες που έχουν διαρρεύσει από τη μπαταρία, διότι αυτή περιέχει επικίνδυνες ουσίες. Μην αφήνετε παιδιά ή...
  • Página 148 Γρήγορος οδηγός • Κατά την πρώτη χρήση φορτίστε το προϊόν στο 100%. • Ελέγξτε την πίεση των ελαστικών (δείτε τη συνιστώμενη τιμή που αναγράφεται στο πλάι του ελαστικού). Σε περίπτωση που το προϊόν δεν καταφέρει να διανύσει τουλάχιστον το 60% των δηλωθέντων Km ή δεν φτάσει στη μέγιστη ταχύτητα εντός...
  • Página 149 Διπλώστε και μεταφέρετε Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό πατίνι είναι απενεργοποιημένο. Κρατήστε τον λαιμό του τιμονιού με το χέρι, τραβήξτε τον μοχλό, διπλώστε τον λαιμό του τιμονιού προς την πλατφόρμα και ασφαλίστε. City Cross-E X (όλα τα μοντέλα) Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό πατίνι είναι απενεργοποιημένο.
  • Página 150 Αποθήκευση, συντήρηση και καθαρισμός Εάν υπάρχουν λεκέδες στο σώμα του προϊόντος, καθαρίστε τους με ένα υγρό πανί. Εάν οι λεκέδες παραμένουν, τοποθετήστε επάνω τους ουδέτερο σαπούνι, βουρτσίστε με μια οδοντόβουρτσα και έπειτα σκουπίστε με ένα υγρό πανί. Αν υπάρχουν γρατζουνιές στα πλαστικά εξαρτήματα, χρησιμοποιήστε γυαλόχαρτο ή άλλο διαβρωτικό υλικό για να τις αφαιρέσετε. Μην καθαρίζετε...
  • Página 151 10. Ρύθμιση εφαρμογής Στη συνέχεια αναφέρονται τα προϊόντα που διαθέτουν Bluetooth και που μπορούν να συνδεθούν με την εφαρμογή Ducati Urban e-Mobility: -CITY CROSS-E X Η εφαρμογή επιτρέπει τον έλεγχο του προϊόντος απευθείας από το smartphone σας. Σαρώστε τον QR CODE για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την εφαρμογή. Εάν δεν εντοπίζεται η εφαρμογή συνιστάται να την...
  • Página 152 11. Τεχνικό δελτίο δεδομένων Γενικές πληροφορίες City Cross-E X Πλαίσιο Χάλυβας Αναρτήσεις Όχι Ταχύτητα DU-MO-210003 DU-MO-210008 L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h ή 25km/h ανάλογα με τη χώρα χρήσης (μέγιστη ταχύτητα) * Μέγιστη κλίση ** Φρένα Μπροστινό ηλεκτρονικό φρένο και με δίσκο πίσω Ελαστικά...
  • Página 153 12. Επίλυση προβλημάτων Σφάλμα Αιτία Λύση Ηλεκτρικό πρόβλημα, παρουσία Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Ο κινητήρας δεν λειτουργεί κωδικού σφάλματος Πρόβλημα στα φρένα Ρυθμίστε τα φρένα και, αν το πρόβλημα παραμένει, ζητήστε τεχνική υποστήριξη Ο κινητήριος τροχός δεν Ο κινητήρας έχει μπλοκάρει Ελέγξτε...
  • Página 154 13. Ευθύνες και γενικοί όροι εγγύησης Ο οδηγός αναλαμβάνει κάθε ευθύνη για κινδύνους που μπορεί να προκύψουν εάν δεν φοράει κράνος ή άλλον εξοπλισμό ατομικής προστασίας. Ο οδηγός υποχρεούται να τηρεί τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς αναφορικά με: 1. την ελάχιστη επιτρεπόμενη ηλικία του οδηγού, 2.
  • Página 155 14. Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη του προϊόντος ΠΡΟΣΟΧΗ Επεξεργασία ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού στο τέλος του κύκλου ζωής του (εφαρμόζεται σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλα ευρωπαϊκά συστήματα με μεθόδους διαχωρισμένης συλλογής) Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να συγκαταλέγεται...
  • Página 156 Slovenščina Ta priročnik velja za naslednje električne skiroje: CITY CROSS-E X Navodila za uporabo Prevod izvirnih navodil Hvala, ker ste izbrali ta izdelek. Za informacije, tehnično podporo, pomoč in pregled splošnih garancijskih pogojev se obrnite na svojega prodajalca ali obiščite spletno stran www.ducatiurbanemobility.it Kazalo Varnostna navodila Vsebina paketa in montaža...
  • Página 157 Varnostna navodila POZOR POMEMBNO! Pred uporabo izdelka natančno preberite in upoštevajte naslednja navodila. Shranite ta priročnik za nadaljnjo uporabo ali za nove uporabnike. Vzemite si čas in se naučite osnov prakse, da se izognete resnim nesrečam, ki se lahko zgodijo v prvih mesecih. Obrnite se na svojega prodajalca za podporo glede pravilne uporabe izdelka ali za napotitev v ustrezno organizacijo za usposabljanje.
  • Página 158 POZOR Bodite pozorni Poudarja pravila, ki jih je treba upoštevati, da se izognete poškodbam na izdelku in/ali da preprečite nastanek nevarnih situacij. NEVARNOST Preostala tveganja Poudarja prisotnost nevarnosti, ki povzročajo preostala tveganja, na katera mora biti uporabnik pozoren, da se izogne poškodbam ali materialni škodi.
  • Página 159 Pogoji Primerna/predvidena uporaba Nepravilna uporaba Ne pospešujte Pritisnite na plin Porivajte izdelek na roke po prehodih za Porivajte vozilo na roke po prehodih pešce za pešce Hodite, medtem ko porivate V območjih za pešce, če niso opremljeni z Porivajte vozilo na roke po območjih za izdelek načinom za pešce (6 km/h) pešce, če ni opremljeno z načinom za...
  • Página 160 Pogoji Primerna/predvidena uporaba Nepravilna uporaba Vožnja z veliko hitrostjo Vozite z zmerno hitrostjo Neenakomerne razmere na Za boljšo blaženje udarcev pri prečkanju Pospešiti po izboklinah in vdolbinah, cesti: neravnine / stopnice / neravne površine rahlo upognite kolena. spuščati se po stopnicah, skakati čez hrapava cestna površina ovire, voziti po pločnikih, voziti togo.
  • Página 161 Vsebina paketa in montaža Sestavljen izdelek, krmilo je treba montirati z ustreznimi vijaki. ki so priloženi embalaži. Referenčna slika V embalaži Montaža krmila Model - imbus ključ - 4 vijaki krmila City - adapter za Cross-E X napihovanje - polnilnik Koraki: •...
  • Página 162 POZOR Izdelek pravilno sestavite. V primeru, da med montažo zaznate kakršno koli proizvodno napako, nejasne prehode ali težave pri sami montaži ali pri nastavitvah, ustavite vozilo in se takoj obrnite na svojega prodajalca ali obiščite spletno stran www. ducatiurbanemobility.it za tehnično pomoč. Ne uporabljajte dodatne opreme in/ali dodatnih delov, ki jih proizvajalec ni odobril.
  • Página 163 Polnjenje baterije Navodila: - Odprite stojalo - Izklopite skiro POZOR Ob prvi uporabi izdelek napolnite do 100 %. Poskrbite, da so proizvod, polnilnik in polnilna vratca suhi. Referenčna slika Model Navodila S polnilne vtičnice odstranite gumijasti pokrov. Polnilnik najprej priključite v stensko vtičnico in nato v vratca za polnjenje električnega skiroja.
  • Página 164 NEVARNOST Baterije ne puščajte v bližini ognja ali virov toplote. Nevarnost požara in eksplozije. Baterijo ne smete odpirati, razstavljati ali tolči, metati, preluknjati ali lepiti druge predmete nanjo. Ne dotikajte se snovi, ki iztekajo iz baterije, saj vsebuje nevarne snovi. Ne dovolite otrokom ali hišnim ljubljenčkom, da se dotaknejo baterije.
  • Página 165 Vodnik za hitri začetek • Ob prvi uporabi izdelek napolnite do 100 %. • Preverite tlak v pnevmatikah (priporočeno vrednost glejte na strani pnevmatike). V primeru, da izdelek v prvih 3 mesecih uporabe ne doseže najmanj 60 % deklariranih km ali ne doseže največje hitrosti, je verjetno, da so se kolesa ponovno izpraznila, bo zato treba obnoviti tlak, kot je bilo navedeno.
  • Página 166 Upogniti in prevažati Prepričajte se, da je električni skiro izklopljen. Z roko primite gred krmila, potegnite ročico, nagnite gred krmila proti podnožju in jo zaskočite. City Cross-E X (vsi modeli) Prepričajte se, da je električni skiro izklopljen. Z roko primite gred krmila, potegnite ročico, nagnite gred krmila proti podnožju in jo zaskočite.
  • Página 167 Skladiščenje, vzdrževanje in čiščenje Če so na telesu skiroja madeži, jih obrišite z vlažno krpo. Če madeži vztrajajo, lahko uporabite krpo namočeno z blagim milom, ali s ščetko in nato obrišite z vlažno krpo. Če so na plastičnih delih praske, jih odstranite z brusnim papirjem ali drugim abrazivnim materialom.
  • Página 168 Konfiguracija aplikacije Sledijo izdelki, ki so opremljeni z Bluetoothom in jih je mogoče kombinirati z aplikacijo Ducati Urban e-Mobility: -CITY CROSS-E X Z aplikacijo lahko izdelek upravljate neposredno s pametnim telefonom. Za prenos in namestitev aplikacije preberite QR kodo. Če aplikacije ne najdete, priporočamo, da jo poiščete v referenčni storitvi za aplikacije.
  • Página 169 Tehnični list Splošne informacije City Cross-E X Nosilno ogrodje Jeklo Vzmetenje Hitrost DU-MO-210003 DU-MO-210008 L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20 km/h ali 25 km/h glede na državo kjer se uporablja vozilo (maks. hitrost) * 19 % Maksimalni naklon ** Sprednja elektronska in zadnja kolutna zavora Zavore Mera: 10”...
  • Página 170 Odpravljanje težav Napaka Vzrok Rešitev Težava z elektriko, pojavlja se Zahtevajte tehnično pomoč Motor ne deluje koda napake Težava z zavorama Nastavite zavore, če se težava nadaljuje, zaprosite za tehnično pomoč Preverite pravilno zategnjenost kolesa, Motor je blokiran Pogonsko kolo se ne vrti preverite, ali se kolo vrti brez zagona vozila.
  • Página 171 Odgovornost in splošni garancijski pogoji Voznik prevzame vsa tveganja, povezana z neuporabo čelade ali druge zaščitne opreme. Voznik je dolžan upoštevati veljavne lokalne predpise v zvezi z: 1. najnižja dovoljena starost za voznika, 2. omejitve glede vrste voznikov, ki lahko uporabljajo izdelek, 3.
  • Página 172 14. Informacije o odlaganju POZOR Obravnava električnih ali elektronskih naprav ob koncu njihove življenjske dobe (velja v vseh državah Evropske unije in v drugih evropskih sistemih z ločenimi sistemi zbiranja) Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, da izdelka ne smemo šteti za običajen gospodinjski odpadek, temveč...
  • Página 173 Nederlands Deze handleiding is geldig voor de volgende elektrische step: CITY CROSS-E X Handleiding Vertaling van de originele instructies Bedankt voor het kiezen van dit product. Neem voor informatie, technische ondersteuning en voor de raadpleging van de algemene garantievoorwaarden contact op met uw dealer, of bezoek de website www.ducatiurbanemobility.it Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Inhoud van de verpakking en montage...
  • Página 174 Veiligheidsinstructies OPGELET BELANGRIJK! Lees de volgende instructies aandachtig door alvorens het product te gebruiken. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik of voor nieuwe gebruikers. Neem de tijd om de basisprincipes van het gebruik te leren, om tijdens de eerste maanden van gebruik mogelijk ernstige ongevallen te voorkomen.
  • Página 175 OPGELET Let op Benadrukt de regels die in acht moeten worden genomen om beschadiging van het product en/of het ontstaan van gevaarlijke situaties te voorkomen. GEVAAR Restrisico's Benadrukt de aanwezigheid van gevaren die restrisico’s veroorzaken waarop de gebruiker moet letten om persoonlijk letsel of materiële schade te voorkomen.
  • Página 176 Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Geen gas geven Draai de gasbediening Duwen tijdens het lopen over zebrapaden Met het voertuig over zebrapaden rijden Het product duwen terwijl In voetgangersgebieden indien niet uitgerust Met het voertuig rijden in voetgangers- u loopt met de voetgangersmodus (6 km/uur) gebieden, indien niet uitgerust met de voetgangersmodus (6 km/uur)
  • Página 177 Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Rijd met matige snelheid Rijden met hoge snelheid Oneffen wegomstandigheden: Buig de knieën enigszins voor een Gas geven op hobbels en verkeersdrem- verkeersdrempels / trappen beterde schokabsorptie bij het rijden over pels, trappen afdalen, over obstakels / oneffen wegdek oneffenheden.
  • Página 178 Inhoud van de verpakking en montage Gemonteerd product, het stuur moet geïnstalleerd worden met de in de verpakking bijgeleverde schroeven. Model Referentieafbeelding In de verpakking Montage stuur - inbussleutel - 4 schroeven stuur City - adapter voor Cross-E X oppompen - acculader Stappen: Open de verpakking, zonder de elektrische step uit te nemen.
  • Página 179 OPGELET Monteer het product op correcte wijze. In geval er tijdens de montage fabricagefouten worden vastgesteld, er sprake is van onduidelijke stappen of van moeilijkheden bij de montage of de afstelling, ga dan niet met het voertuig rijden en neem contact op met uw dealer, of ga voor technische bijstand naar de website www.ducatiurbanemobility.com.
  • Página 180 Opladen van de accu Aanwijzingen: - Open de standaard - Schakel het product uit OPGELET Voorafgaand aan het eerste gebruik moet de accu naar 100% worden opgeladen. Zorg ervoor dat het product, de acculader en de oplaadaansluiting droog zijn. Model Referentieafbeelding Aanwijzingen Verwijder de rubberen dop van de oplaadaansluiting.
  • Página 181 GEVAAR Laat de accu niet in de buurt van vuur of warmtebronnen. Risico op brand en explosie. De accu mag niet geopend of gedemonteerd worden en vermijd ertegen te stoten, hem te laten vallen, te doorboren of er voorwerpen op te bevestigen. Eventueel door de accu afgegeven stoffen mogen niet worden aangeraakt omdat ze gevaarlijk zijn.
  • Página 182 Snelstartgids • Laad het product voor het eerste gebruik 100% op. • Controleer de bandenspanning (zie de zijkant van de band voor de aanbevolen waarde). In het geval het product er niet in slaagt om ten minste 60% van het opgegeven aantal kilometers te bereiken of gedurende de eerste 3 maanden van gebruik niet de maximale snelheid bereikt, is het waarschijnlijk dat de banden gedeeltelijk zijn leeggelopen: herstel de bandenspanning naar de aanbevolen waarde.
  • Página 183 Opvouwen en vervoeren Zorg ervoor dat de elektrische step is uitgeschakeld. Houd de stuurpen met uw hand vast, trek aan de hendel, klap de stuurpen naar de voetplaat en klik vast. City Cross-E X (alle modellen) Zorg ervoor dat de elektrische step is uitgeschakeld.
  • Página 184 Opslag, onderhoud en reiniging Vlekken op het chassis van het product kunnen verwijderd worden met een vochtige doek. Breng op hardnekkige vlekken milde zeep aan, gebruik een borsteltje en reinig vervolgens met een vochtige doek. Krassen op de plastic onderdelen kunnen verwijderd worden met schuurpapier of een ander schurend materiaal.
  • Página 185 Configuratie app De volgende producten zijn uitgerust met Bluetooth en kunnen worden gecombineerd met de app Ducati Urban e-Mobility: -CITY CROSS-E X Met de app kunt u het product rechtstreeks vanaf uw smartphone bedienen. Scan de QR CODE om de app te downloaden en te installeren. Als u de app niet kunt vinden, raden wij u aan deze te zoeken met de speciale zoekfunctie voor apps.
  • Página 186 Technisch gegevensblad Algemene informatie City Cross-E X Chassis Staal Vering Snelheid DU-MO-210003 DU-MO-210008 L1: ≤ 6km/u L2: ≤ 15km/u L3: ≤ 20km/uur of 25km/uur, afhankelijk van het land waar u rijdt (max snelheid) * Maximale helling ** Remmen Elektronische rem voor en schijfrem achter Banden Afmeting: 10”...
  • Página 187 Problemen oplossen Oorzaak Fout Oplossing Elektrisch probleem, Vraag om technische hulp De motor functioneert niet aanwezigheid foutcode Problemen van de remmen Stel de remmen af, als het probleem aanhoudt, vraag dan om technische hulp De motor is geblokkeerd Controleer de correcte aanscherping van het wiel, Het aandrijfwiel draait niet controleer, zonder het voertuig in te schakelen, of het wiel draait.
  • Página 188 Aansprakelijkheid en algemene garantievoorwaarden De bestuurder draagt de verantwoordelijke voor alle risico’s die verband houden met het gebruik van een helm en andere beschermingsmiddelen. De bestuurder moet zich houden aan de geldende plaatselijke voorschriften met betrekking tot: 1. de toegestane minimumleeftijd voor de bestuurder, 2.
  • Página 189 14. Informatie over de verwijdering OPGELET Verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in alle landen van de Europese Unie en in andere Europese systemen voor gescheiden inzameling) Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als normaal huishoudelijk afval moet worden beschouwd, maar moet worden ingeleverd bij het specifieke inzamelpunt voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
  • Página 190 Srpski Ovo uputstvo važi za sledeći električni trotinet: CITY CROSS-E X Uputstvo za upotrebu Prevod originalnih uputstava Hvala vam što ste izabrali ovaj proizvod. Za informacije, tehničku podršku, pomoć i za konsultovanje opštih termina garancije obratite se svom prodavaču ili posetite stranicu www.ducatiurbanemobility.it Sadržaj Bezbednosna uputstva Sadržaj pakovanja i montaža...
  • Página 191 Bezbednosna uputstva PAŽNJA VAŽNO! Pre upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte i sledite sledeća uputstva. Sačuvajte ovo uputstvo za buduću upotrebu ili nove korisnike. Odvojite vreme da naučite osnove prakse kako biste izbegli bilo kakve ozbiljne incidente koji se mogu dogoditi u prvih nekoliko meseci.
  • Página 192 PAŽNJA Obratiti pažnju Ističe pravila koja se moraju poštovati kako bi se izbeglo oštećenje proizvoda i/ili sprečavanje nastanka opasnih situacija. OPASNOST Preostali rizici Ističe prisustvo opasnosti koje izazivaju preostale rizike na koje korisnik mora obratiti pažnju kako bi izbegao povrede ili materijalnu štetu.
  • Página 193 Odgovarajuća/predviđena upotreba Nepravilna upotreba Uslovi Ne ubrzavajte Pritisnite gas Gurajte dok hodate po pešačkim prelazima Vodite vozilo na pešačkim prelazima U pešačkim zonama ako nisu opremljene Vodite vozilo u pešačkim zonama ako Hodajte dok gurate proizvod pešačkim režimom (6 km/h) nije opremljeno pešačkim režimom (6 km/h) U prenatrpanim područjima...
  • Página 194 Odgovarajuća/predviđena upotreba Nepravilna upotreba Uslovi Vožnja umerenom brzinom Vožnja velikom brzinom Neravni uslovi na putu: Blago savijte kolena za bolju apsorpciju udara Ubrzajte preko neravnina i neravnina, veštačke izbočine / stepenice kada prelazite preko neravne površine. spuštajte se niz stepenice, preskačite / gruba površina puta prepreke, penjite se trotoarima, vozite kruto.
  • Página 195 Sadržaj pakovanja i montaža Sastavljeni proizvod, upravljač, treba montirati odgovarajućim zavrtnjima sadržanim u pakovanju. U pakovanju Montiranje upravljača Model Referentna slika - ključ Allen - 4 vijka kočnice City Cross-E X - adapter za naduvavanje - punjač baterija Koraci: • Otvorite paket bez skidanja električnog skutera.
  • Página 196 PAŽNJA Pravilno sastavite proizvod. U slučaju da tokom montaže otkrijete bilo kakav proizvodni nedostatak, nejasne korake ili poteškoće u samoj montaži ili u podešavanjima, nemojte voziti vozilo i kontaktirajte svog prodavca ili posetite veb lokaciju www.ducatiurbanemobility.it da biste dobili tehničku pomoć. Nemojte koristiti pribor i/ili dodatne delove koje nije odobrio proizvođač.
  • Página 197 Punjenje baterije Uputstva: - Otvorite stalak - isključite proizvod PAŽNJA Prilikom prve upotrebe, napunite proizvod do 100%. Uverite se da su proizvod, punjač i priključak za punjenje suvi. Referentna slika Model Uputstva Skinite gumeni poklopac sa priključka za punjenje. Prvo spojite punjač na zidnu utičnicu, a zatim na priključak za punjenje električnog skutera.
  • Página 198 OPASNOST Ne ostavljajte bateriju blizu izvora vatre ili izvora toplote. Opasnost od požara i eksplozije. Ne otvarati ili rastavljati bateriju ili udarati, bacati, bušiti ili lepiti predmete na bateriju. Ne dodirivati supstance koje cure iz baterije, jer sadrže opasne materije. Ne dozvoliti deci ili kuć́ n im ljubimcima da dodiruju bateriju.
  • Página 199 Brzi vodič • Prilikom prve upotrebe, napunite proizvod do 100%. • Proverite pritisak u gumama (pogledajte stranu gume za preporučenu vrednost). Ako proizvod nije prešao najmanje 60% navedenih kilometra ili postigao maksimalnu brzinu u prva 3 meseca korišćenja, verovatno je da su se točkovi izduvali, pa je potrebno da ih naduvate na navedeni pritisak.
  • Página 200 Sklapanje i nošenje Uverite se da je električni trotinet isključen. Držite držač upravljača rukom, povucite ručicu, preklopite držač upravljača prema osloncu za noge i zakačite. City Cross-E X (svi modeli) Uverite se da je električni trotinet isključen. Držite držač upravljača rukom, povucite ručicu, preklopite držač...
  • Página 201 Skladištenje, održavanje i čišćenje Ako na telu proizvoda postoje mrlje, obrišite ih vlažnom krpom. Ako mrlje ostanu, nanesite na njih neutralni sapun,očetkajte četkom, a zatim obrišite vlažnom krpom. Ako postoje ogrebotine na plastičnim komponentama, uklonite ih brusnim papirom ili drugim abrazivnim materijalom. Ne čistite proizvod alkoholom, benzinom, kerozinom ili drugim korozivnim i isparljivim hemijskim rastvaračima kako biste izbegli ozbiljna ošteć́...
  • Página 202 10. Konfiguracija aplikacije Slede proizvodi opremljeni Bluetooth-om i koji se mogu kombinovati sa aplikacijom Ducati Urban e-Mobility: -CITY CROSS-E X Aplikacija vam omogućava da kontrolišete proizvod direktno sa pametnog telefona. Skenirajte QR KOD da biste preuzeli i instalirali aplikaciju. Ako aplikacija nije pronađena, preporučujemo da je potražite na vašoj referentnoj usluzi aplikacije.
  • Página 203 11. Tehnički list Opšte informacije City Cross-E X Čelik Šasija Vešanje Brzina DU-MO-210003 DU-MO-210008 L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h ili 25km/h na osnovu zemlje vožnje (maksimalna brzina) * Maksimalni nagib ** Kočnice Elektronska prednja i zadnja disk kočnica Veličina: 10”...
  • Página 204 12. Rešavanje problema Greška Rešenje Uzrok Električni problem, prisustvo Zatražite tehničku pomoć Motor ne radi koda greške Problem sa kočnicom Podesite kočnice, ako problem i dalje postoji, zatražite tehničku pomoć Motor je blokiran Proverite ispravnost zatezanja točka, proverite Pogonski točak se ne okreće da li se točak okreće bez pokretanja vozila.
  • Página 205 13. Odgovornost i opšti uslovi garancije Vozač preuzima sve rizike vezane za neupotrebljavanje kacige i druge zaštitne opreme. Vozač ima obavezu da poštuje lokalne propise koji su na snazi u vezi sa: 1. minimalnom starosnom dobi za vozača, 2. ograničenja za tip vozača koji mogu da koriste proizvod, 3.
  • Página 206 14. Informacije o odlaganju PAŽNJA Odlaganje električnih ili elektronskih uređaja na kraju njihovog životnog veka (primenljivo u svim zemljama Evropske unije i u drugim evropskim zemljama sa sistemima odvojenog prikupljanja) Ovaj simbol na proizvodu ili na ambalaži označava da proizvod ne treba smatrati normalnim kućnim otpadom, već...
  • Página 207 Български Това ръководство е валидно за следната електрическа тротинетка: CITY CROSS-E X Ръководство за употреба Превод на оригиналните инструкции Благодарим Ви, че закупихте този продукт. За информация, техническа помощ, съдействие и за справка с общите условия на гаранция, се свържете с търговеца или посетете уебсайта www.ducatiurbanemobility.it Съдържание...
  • Página 208 Инструкции за безопасност ВНИМАНИЕ ВАЖНО! Прочетете и следвайте внимателно следните инструкции, преди да използвате продукта. Запазете това ръководство за бъдещи справки или нови потребители. Отделете необходимото време да научите основите на практиката, за да се избегне голям инцидент, който може да възникне...
  • Página 209 ОПАСНОСТ Остатъчни рискове Подчертава наличието на опасности, които причиняват остатъчни рискове, на които потребителят трябва да обърне внимание, за да избегне нараняване или материални щети. Предупреждения от общ характер ВНИМАНИЕ Важно е да се вземе под внимание, че когато се намирате на обществено място или на пътя, дори ако следвате стриктно...
  • Página 210 Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Лицето, което управлява този продукт, Неспособност да се поддържа продукта трябва да може лесно да подпира и двата неподвижен и в равновесие От спряно положение крака на земята, като държи кормилото на Сядане върху продукта, когато работи или правилна...
  • Página 211 Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Спазвайте безопасна дистанция Не спазване на дистанцията за безопасност Поведение: Спиране на ускоряването Ускоряване при завой, спускане, Спиране и забавяне при наличие на препятствия, превозни Шофиране с умерена скорост и безопасно Шофиране с висока скорост, внезапно средства...
  • Página 212 Съдържание на опаковката и сглобяване Сглобеният продукт, кормилото ще бъдат монтирани със съответните винтове, съдържащи се в опаковката. Модел Референтна фигура В опаковката Монтаж на кормило - гаечен ключ - бр. 4 винта на кормилото City Cross-E X - адаптер за напомпване...
  • Página 213 ВНИМАНИЕ Сглобете продукта правилно. Ако при сглобяването бъдат открити фабрични дефекти, неясни проходи или затруднения при самото сглобяване или при настройките, не шофирайте превозното средство и се свържете с търговеца или посетете уебсайта www.ducatiurbanemobility.it за техническа помощ. Не използвайте аксесоари и/или допълнителни части, които не са одобрени от производителя. Дръжте...
  • Página 214 Зареждане на батерията Инструкции: - Отворете стойката. - Изключете продукта ВНИМАНИЕ При първата употреба заредете продукта на 100%. Уверете се, че продуктът, зарядното устройство и портът за зареждане са сухи. Модел Референтна фигура Инструкции Отстранете гумения капак от гнездото за зареждане.
  • Página 215 ОПАСНОСТ Не оставяйте батерията близо до огън или източници на топлина. Риск от пожар и експлозия. Не отваряйте и не разглобявайте батерията, не удряйте, не хвърляйте, не пробивайте и не прикрепяйте предмети към батерията. Не докосвайте никакви вещества, изтичащи от батерията, тъй като тя съдържа опасни вещества. Не позволявайте на деца...
  • Página 216 Бързо упътване • При първата употреба заредете продукта на 100%. • Проверете налягането на гумите (вижте страната на гумата за да узнаете препоръчителната стойност). В случай, че продуктът не достигне най-малко 60% от обявените километри или не достигне максималната скорост през първите...
  • Página 217 Прегъване и транспортиране Уверете се, че електрическата тротинетка е изключена. Дръжте кормилната колона с ръка, издърпайте лоста, сгънете кормилната колона към платформата и закачете. City Cross-E X (всички модели) Уверете се, че електрическата тротинетка е изключена. Дръжте кормилната колона с ръка, издърпайте...
  • Página 218 Съхранение, поддръжка и почистване Ако по тялото на продукта има петна, избършете ги с влажна кърпа. Ако петната не се отстраняват, нанесете върху тях неутрален сапун, изчеткайте с четка за зъби и след това избършете с влажна кърпа. Ако има драскотини по пластмасовите...
  • Página 219 10. Конфигурация на приложението По-долу са продуктите, оборудвани с Bluetooth, които могат да бъдат комбинирани с приложението Ducati Urban e-Mobility: -CITY CROSS-E X Приложението ви позволява да контролирате продукта директно от своя смартфон. Сканирайте QR кода, за да изтеглите и инсталирате приложението. Ако приложението не е намерено, препоръчително е...
  • Página 220 11. Техническа листовка Обща информация City Cross-E X Рама Стомана Окачвания Не Скорост DU-MO-210003 DU-MO-210008 L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 15km/h L4: ≤ 25km/h (макс. скорост) * Максимален наклон ** Спирачки Предна електронна и задна дискова спирачка Гуми Мярка: 10” - Налягане: 30psi/2bar Тип: off-road или...
  • Página 221 12. Отстраняване на проблеми Грешка Причина Решение Електрически проблем, Искане за техническо обслужване Двигателят не работи наличие на код за грешка Проблем на спирачките Регулирайте спирачките, ако проблемът продължава, потърсете техническа помощ Моторът е блокиран Проверете правилното затягане на Задвижващото колело не се върти колелото, проверете...
  • Página 222 13. Отговорност и общи условия на гаранцията Водачът поема всички рискове, свързани с неизползването на каска и други защитни устройства. Водачът има задължението да спазва действащите местни разпоредби по отношение на: 1. минималната възраст, разрешена за водача, 2. ограничения за типа водачи, които могат да използват продукта, 3.
  • Página 223 14. Информация за изхвърляне ВНИМАНИЕ Обработка на излязло от употреба електрическо или електронно оборудване (приложимо във всички държави от Европейския съюз и в други европейски системи със система за разделно събиране) Този символ върху продукта или върху опаковката показва, че този продукт не трябва да се третира...
  • Página 224 Türkçe Bu kılavuz aşağıdaki elektrikli scooter modeli için geçerlidir: CITY CROSS-E X Kullanım kılavuzu Orijinal talimatların çevirisi Bu ürünü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bilgi, teknik destek, servis almak ve garanti şartlarını öğrenmek için satıcınıza başvurun veya www.ducatiurbanemobility.it sitesini ziyaret edin İçindekiler Güvenlik talimatları...
  • Página 225 Güvenlik talimatları DİKKAT ÖNEMLİ! Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatle okuyun ve uygulayın. İleride başvurmak veya yeni kullanıcılara vermek için bu kılavuzu saklayın. İlk aylarda yaşanabilecek ciddi kazaları önlemek amacıyla kullanıma ilişkin temelleri öğrenmek için gereken süreyi kendinize tanıyın. Ürünün nasıl doğru kullanılacağı ve uygun eğitim kuruluşlarının nerelerde olduklarını öğrenmek amacıyla gereken desteği almak için satıcınızla iletişime geçin.
  • Página 226 DİKKAT Dikkat edin Ürünün zarar görmesini ve/veya tehlikeli durumların ortaya çıkmasını önlemek için uyulması gereken kuralları vurgular. TEHLİKE Artık riskler Yaralanmaları ve maddi hasarları önlemek için kullanıcının dikkat etmesi gereken artık risklere neden olan tehlikelerin varlığını vurgular. Genel uyarılar DİKKAT Kamuya açık bir yerde veya karayolunda bulunduğunuzda, bu kılavuzu harfi harfine uygulasanız dahi, diğer araçlar, engeller veya kişilerden kaynaklı...
  • Página 227 Koşullar Onaylanan/öngörülen kullanım Yanlış kullanım Gaz vermemek Gaz koluna basmak Yaya geçitlerinden geçerken yürüyerek itmek Aracı yaya geçitlerinden geçerken sürmek Ürünü iterek yürümek Yürüme hızı modu (6 km/s) yoksa, yayaların Yürüme hızı modu (6 km/s) yoksa, olduğu bölgelerde aracı itmek yayaların olduğu bölgelerde aracı...
  • Página 228 Koşullar Onaylanan/öngörülen kullanım Yanlış kullanım Ortalama bir hızda sürmek Yüksek hızda sürmek Düzensiz yol şartları: Yapay Bozuk zeminde ilerlerken darbeleri daha iyi Tümsekler ve kanallarda hızlanma, tümsekler / basamaklar / sönümlemek için dizleri hafifçe kırmak. basamaklardan inmek, engellerin bozuk satıh üzerinden atlamak, kaldırımlara çıkmak, kaba şekilde sürmek.
  • Página 229 Ambalajın içindekiler ve montaj Ürün monte edilmiş haledir, gidonun ambalajda bulunan özel vidalarla takılması gerekecektir. Model Referans resim Ambalajın içinde Gidon montajı - Allen anahtar - 4 adet gidon vidası City Cross-E X - Şişirmek için adaptör - Şarj cihazı Adımlar: Elektrikli scooter'ı...
  • Página 230 DİKKAT Ürünü doğru şekilde monte edin. Montaj yaparken imalat hataları, anlaşılamayan adım açıklamaları olduğunu fark ederseniz veya montaj ya da ayarlamalar sırasında güçlük yaşarsanız, aracı sürmeyin ve teknik destek almak için satıcınızı arayın veya www.ducatiurbanemobility.it sitesini ziyaret edin. Üretici tarafından onaylanmayan aksesuarları ve/veya parçaları kullanmayın. Boğulmaya neden olabilecek plastik parçaları...
  • Página 231 Bataryanın şarj edilmesi Talimatlar: - Park ayağını açın - Ürünü kapatın DİKKAT İlk kullanımda ürünü %100 oranında şarj edin. Ürünün, batarya şarj cihazının ve şarj bağlantı noktasının kuru olduğundan emin olun. Model Referans resim Talimatlar Şarj bağlantı noktasının lastik kapağını çıkarın. Şarj cihazını...
  • Página 232 TEHLİKE Bataryayı ateşe veya ısı kaynaklarına yakın bırakmayın. Yangın ve patlama riski mevcuttur. Bataryayı açmayın, sökmeyin, vurmayın, fırlatmayın, delmeyin veya bataryaya cisimleri takmayın. Tehlikeli maddeler içerdiğinden bataryadan dışarı sızabilecek maddelere dokunmayın. Çocukların veya hayvanların bataryaya temas etmelerine izin vermeyin. Bataryayı gereğinden fazla şarj etmeyin veya kısa devre yaptırmayın. Yangın ve patlama riski mevcuttur. Bataryayı...
  • Página 233 Hızlı kılavuz • İlk kullanımda ürünü %100 oranında şarj edin. • Lastik basınçlarını kontrol edin (tavsiye edilen değerleri öğrenmek için lastik yanağına bakın). Ürünün beyan edilen Km değerinin en azından %60'ına veya ilk 3 ayda azami hıza ulaşamaması halinde lastikler inmiş olabilir, bu durumda gösterildiği gibi şişirilmeleri gerekir.
  • Página 234 Katlayın ve taşıyın Elektrikli Scooter'ın kapalı olduğundan emin olun. Gidon kolonunu elinizle tutun, kolu çekin, gidonun kolonunu platforma doğru katlayın ve yerine geçirin. City Cross-E X (tüm modeller) Elektrikli Scooter'ın kapalı olduğundan emin olun. Gidon kolonunu elinizle tutun, kolu çekin, gidonun kolonunu platforma doğru katlayın ve yerine geçirin.
  • Página 235 Saklama, bakım ve temizlik Ürün gövdesinde lekeler varsa, bunları nemli bir bezle temizleyin. İnatçı lekeler söz konusu olduğunda üzerine nötr deterjan uygulayın, bir fırçayla fırçalayın, ardından nemli bezle temizleyin. Plastik bileşenlerde çizikler varsa, zımpara kağıdı veya aşındırıcı başka bir malzemeyle bunları giderin. Ağır şekilde hasar görmesini önlemek için ürünü alkol, benzin, kerosen veya diğer korozyona yol açan ve uçucu kimyasal çözücüleri kullanarak temizlemeyin.
  • Página 236 10. Uygulamayı yapılandırma Bluetooth özelliğine sahip ve Ducati Urban e-Mobility uygulamasıyla eşleştirilebilecek ürünler aşağıda verilmektedir: -CITY CROSS-E X Bu uygulama ürünü doğrudan kendi akıllı telefonunuzdan kontrol etmenize olanak tanır. Uygulamayı indirmek ve yüklemek için KARE KODU taratın. Uygulamayı bulamıyorsanız, kendi uygulama hizmetinizden aramanızı...
  • Página 237 11. Teknik bilgi formu Genel bilgiler City Cross-E X Şasi Çelik Süspansiyonlar Hız DU-MO-210003 DU-MO-210008 L1: ≤ 6km/s L2: ≤ 15km/s L3: ≤ 20km/s veya 25km/s, dolaşımın yapıldığı ülkeye göre (azami hız) * Azami eğim ** Frenler Ön elektronik fren ve arka disk fren Lastikler Ebat: 10”...
  • Página 238 12. Sorunların giderilmesi Hata Nedeni Çözümü Motor çalışmıyor Elektrik sorunu, hata kodu var Teknik servisi arayın Frenlerde sorun var Frenleri ayarlayın, sorun devam ederse teknik servisi arayın Motor kilitli Tekerleğin doğru sıkılıkta olduklarını Tahrik tekerleği dönmüyor kontrol edin, tekerleğin araç çalıştırılmadan döndüğünü...
  • Página 239 13. Sorumluluk ve genel garanti şartları Kask ve diğer koruyucu donanımları kullanmamaktan kaynaklı tüm riskler sürücüye aittir. Şu konularda yürürlükteki yerel mevzuata uyma yükümlülüğü sürücüye aittir: 1. Sürücü için izin verilen en düşük yaş. 2. Ürünü kullanabilecek sürücü tipiyle ilgili kısıtlamalar. 3.
  • Página 240 14. Bertarafla ilgili bilgiler DİKKAT Ömürlerini tamamlamış elektrikli ve elektronik cihazların işlenmesi (Avrupa Birliği ülkelerinin tümünde ve ayrı toplama sistemine sahip diğer Avrupa sistemlerinde geçerlidir) Ürünün veya ambalajının üzerinde bulunan bu simge, ürünün normal evsel atık olarak kabul edilemeyeceği, bunun yerine atık elektrikli ve elektronik ekipmanın (AEEE) geri dönüştürülmesine özel bir toplama noktasına teslim edilmesi gerektiği anlamına gelir.
  • Página 241 ‫عر� ب ي‬ : ‫هذا الدليل صالح للسكوتر الكهر� ب ي التاىل ي‬ CITY CROSS-E X ‫سي� ت ي كروس-إي إكس‬ ‫دليل االستخدام‬ ‫ترجمة التعليمات ال أ صلية‬ .‫نشكركم عىل اختياركم هذا المنتج‬ ‫للمعلومات والدعم الف� ن ي والمساعدة وال إ طالع عىل ال� ش وط العامة‬ www.ducatiurbanemobility.it ‫للضمان...
  • Página 242 ‫1. تعليمات السالمة‬ ‫تنبيه‬ .‫هـــــام! اق ر أ بعناية التعليمات التالية واتبعها قبل استخدام المنتج. احفظ هذا الدليل ح� ت تتمكن أنت أو المستخدم� ي ن الجدد من الرجوع إليه � ن ي المستقبل‬ ‫خذ الوقت الكا� ن ي لتعلم قواعد الممارسة من أجل تفادي أي حادث خط� ي والذي يمكن أن يحدث � ن ي ال أ شهر ال أ وىل. اتصل بالموزع � ن ي منطقتك لتلقي الدعم المناسب بشأن طرق‬ .‫الستخدام...
  • Página 243 ‫خطر‬ ‫المخاطر المتبقية‬ .‫يوضح وجود أخطار والتي تسبب مخاطر متقبية والتي يجب لعى المستخدم أن يولي الانتهاب لها لتافدي الإصتابا أو الأضرار المادية‬ ‫ﺗﺣذﯾرات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫تنبيه‬ ‫من المهم أن تضع � ن ي اعتبارك أنه عند تواجدك � ن ي مكان عام أو عىل الطريق، ح� ت إذا اتبعت هذا الدليل بحذاف� ي ه، فإنك لست محص ن ً ا ضد ال إ صابات الناتجة عن النتهاكات أو‬ ‫ال...
  • Página 244 ‫ال� ش وط‬ ‫استخدام غ� ي مناسب‬ ‫االستخدام المناسب/المحدد‬ ‫عدم القدرة عىل الحفاظ عىل المنتج ثاب ت ً ا ومتوا ز ن ً ا‬ ‫يجب أن يتمكن الشخص الذي يقود هذا المنتج بإسناد كلتا قدميه‬ ‫� ن ي وضع الوقوف‬ ‫عىل...
  • Página 245 ‫ال� ش وط‬ ‫استخدام غ� ي مناسب‬ ‫االستخدام المناسب/المحدد‬ ‫عدم الل� ت ن ام بالمسافة ال آ منة‬ ‫حافظ عىل مسافة آمنة‬ ‫ال إ رس اع‬ ‫توقف عن ال إ رس اع‬ :‫السلوك‬ ‫قم بالكبح والتباطؤ‬ ‫� ن ي المنعطف، � ن ي المنحدر، � ن ي وجود عوائق‬ ‫القيادة...
  • Página 246 ‫2. محتوى العبوة والتجميع‬ .‫المنتج م ُ جم َّ ع، سيتم تركيب المقود بواسطة المسام� ي المخصصة لها الواردة � ن ي العبوة‬ ‫� ن ي العبوة‬ ‫تركيب المقود‬ ‫صورة مرجعية‬ ‫الموديل‬ ‫- مفتاح أل� ي ن‬ ‫- عدد 4 ب ر اغي للمقود‬ - ‫سي�...
  • Página 247 ‫تنبيه‬ ‫قم بتجميع المنتج عىل نحو ٍ صحيح. إذا تب� ي ن ، أثناء التجميع، وجود بعض العيوب � ن ي التصنيع أو أن الخطوات غ� ي واضحة أو إذا واجهت صعوبات � ن ي التجميع نفسه أو � ن ي عمليات‬ .
  • Página 248 ‫4. إعادة شحن البطارية‬ :‫التعليمات‬ ‫- افتح الحامل‬ ‫- أطفئ المنتج‬ ‫تنبيه‬ .‫عند الستخدام ال أ ول، اشحن المنتج بنسبة 001%. تأكد من جفاف المنتج وشاحن البطارية ومنفذ الشحن‬ ‫التعليمات‬ ‫صورة مرجعية‬ ‫الموديل‬ .‫أزل الغطاء المطاطي من عىل منفذ الشحن‬ ‫قم...
  • Página 249 ‫خطر‬ .‫ل ت� ت ك البطارية بالقرب من النار أو مصادر الح ر ارة. خطر الحريق أو النفجار‬ .‫ل تفتح البطارية ول تفككها ول ت� ن ب البطارية أو ت ُ لقها أو تثقبها أو تلصق أشيا ء ً بها‬ .‫ل...
  • Página 250 ‫6. دليل رسيع‬ .%100 ‫عند الستخدام ال أ ول، اشحن المنتج بنسبة‬ • ‫قم بإج ر اء فحص لضغط ال إ طا ر ات (اطلع عىل جانب ال إ طار للتعرف عىل القيمة الموىص بها). إذا لم يصل المنتج إىل نسبة 06% عىل ال أ قل من الكيلوم� ت ات المعلنة أو لم‬ •...
  • Página 251 ‫7. الث� ن ي والنقل‬ .‫تأكد من أن السكوتر الكهربا� أ ي مطفأ. أمسك بعمود التوجيه الخاص بالمقود بيدك، اسحب الذ ر اع، اثن ِ عمود التوجيه الخاص بالمقود نحو المنصة وثبته‬ )‫ (جميع الموديالت‬City Cross-E X‫سي� ت ي كروس-أي أكس‬ ‫تأكد...
  • Página 252 ‫9. الحفظ والصيانة والنظافة‬ ‫� ن ي حالة وجود بقع عىل جسم المنتج، نظفها بقطعة قماش رطبة. إذا استمرت البقع، ضع عليها صابون محايد، نظفها بفرشاة، ثم امسحها بقطعة قماش رطبة. � ن ي حالة وجود‬ ‫خدوش عىل المكونات البالستيكية، استخدم ورق صنفرة أو مادة كاشطة أخرى ل إ ز التها. ل تنظف المنتج بالكحول أو الب� ن ن ين أو الك� ي وس� ي ن أو أية مذيبات كيميائية أخرى مسببة‬ ‫للتآكل...
  • Página 253 ‫01. تهيئة التطبيق‬ Ducati Urban e-Mobility: ‫نذكر فيما يىل ي المنتجات المزودة بخاصية البلوتوث وال� ت ي يمكن إق ر انها بالتطبيق‬ CITY CROSS-E X ‫-سي� ت ي كروس-إي إكس‬ . ‫يسمح التطبيق بالتحكم � ن ي المنتج مبارس ش ة ً من هاتفك الذك ي‬ .‫قم...
  • Página 254 ‫11. الوثيقة الفنية‬ ‫معلومات عامة‬ City Cross-E X ‫سي� ت ي كروس - إي إكس‬ ‫صلب‬ ‫الهيكل‬ ‫ل‬ ‫أنظمة التعليق‬ DU-MO-210003 ‫ال�عة‬ DU-MO-210008 ‫: ≤ 6 كم/ساعة‬L1 ‫: ≤ 51كم/ساعة‬L2 ‫: ≤ 02كم/ساعة /أو 52كم/ساعة حسب البلد الذي تس� ي فيه‬L3 *)‫(ال�عة...
  • Página 255 ‫21. حـــل المشكالت‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫الخطأ‬ ‫طلب الدعم الف� ن‬ ‫مشكلة كهربائية، وجود كود الخطأ‬ ‫المحرك ل يعمل‬ ‫ي‬ ‫اضبط الف ر امل، إذا استمرت المشكلة، اطلب الدعم الف� ن‬ ‫مشكلة بالف ر امل‬ ‫ي‬ ‫عجلة التحريك ل تدور‬ ‫تأكد من الربط الصحيح للعجلة، تأكد من دو ر ان العجلة دون‬ ‫المحرك...
  • Página 256 ‫31. المسئولية ورس ش وط الضمان العامة‬ .‫يتحمل القائد المسئولية عن جميع المخاطر المتعلقة بعدم استخدام الخوذة ومعدات الحماية ال أ خرى‬ :‫يجب عىل القائد الل� ت ن ام باللوائح المحلية السارية بشأن‬ ,‫1. الحد ال أ د� ن للسن المسموح به للقائد‬ ،‫2.
  • Página 257 ‫41. معلومات بشأن التخلص‬ ‫تنبيه‬ )‫معالجة الجهاز الكهربا� ئ ي أو اال إ لك� ت و� ن ي � ن ي نهاية عمره (ت�ي � ن ي جميع بلدان االتحاد اال ئ ورو� ب ي و� ن ي أنظمة أوروبية أخرى مزودة بنظام الجمع المنفصل‬ ‫يش�...
  • Página 258 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Ducati Product Brand: Product Model: Scrambler Ducati City Cross-EX Description of product: Electric Scooter Is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of...
  • Página 259 Download the Ducati Urban e-Mobility app for a better use of the product Imported and distributed by M.T. Distribution Srl via Bargellino 10c/d, 40012, Calderara di Reno, (BO) Italy www.platum.com Errors and omissions excepted...

Este manual también es adecuado para:

Du-mo-210003Du-mo-210008