Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4-Cycle Gas Trimmer
TB539E
TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Starting using the Electric Starter Accessory . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Maintenance & Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E12
In an effort to reduce the impact on the forests,
and reduce carbon and greenhouse gas
emissions, MTD is using less paper by reducing
the text size of this manual.
PART NO. 769-04481 P02
Operator's Manual
DO NOT RETURN
THIS PRODUCT
For Assistance please call 1-800-828-5500 (U.S.) or
1-800-668-1238 (Canada)
or visit www.troybilt.com
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-828-5500, or 1-800-668-1238 in Canada to
obtain a list of authorized service dealers near you. For more details
about your unit, visit our website at www.troybilt.com or
www.troybilt.ca.
If you have difficulty assembling this product or have any questions
regarding the controls, operation or maintenance of this unit, please
call the Customer Support Department.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. PATENTS.
OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period should
be performed only by an authorized and approved service dealer.
Before beginning, locate the unit's model plate. It lists the model and
serial numbers of your unit. Refer to the sample plate below and copy
the information for future reference.
Copy the model and parent part number here:
Copy the serial number here:
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2009 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
(2/09)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt TB539E

  • Página 1 Operator’s Manual 4-Cycle Gas Trimmer TB539E DO NOT RETURN THIS PRODUCT For Assistance please call 1-800-828-5500 (U.S.) or 1-800-668-1238 (Canada) or visit www.troybilt.com SAVE THESE INSTRUCTIONS For service call 1-800-828-5500, or 1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you. For more details about your unit, visit our website at www.troybilt.com or...
  • Página 2 RULES FOR SAFE OPERATION SPARK ARRESTOR NOTE The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your Maine, Oregon and Washington.
  • Página 3 RULES FOR SAFE OPERATION • Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling SYMBOL MEANING the starter rope. The operator and unit must be in a stable position • UNLEADED FUEL while starting. Refer to Starting/Stopping Instructions. Always use clean, fresh unleaded fuel •...
  • Página 4 OIL AND FUEL INFORMATION ASSEMBLY INSTRUCTIONS FUELING THE UNIT Gas Can Spout Shaft Housing INSTALL CUTTING ATTACHMENT SHIELD WARNING: Remove fuel cap slowly to avoid injury from fuel spray. Never operate the unit WARNING: To prevent serious personal injury, without the fuel cap securely in place. never operate the trimmer without the cutting attachment shield in place.
  • Página 5 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS • Cut grass over 8 inches (200 mm) by working from top to bottom in small increments to avoid OPERATING THE EZ-LINK™ SYSTEM premature line wear or engine drag. WARNING: Before you begin using any attachment, read and understand the manual •...
  • Página 6 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS NOTE: When placing the inner reel back into the outer spool, make sure the side with the L is facing Wash the filter in detergent and water (Fig. 31). Rinse the Air Filter Cover up towards the bump cap. filter thoroughly and allow it to dry.
  • Página 7 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Pull the starter rope slowly to bring the piston to the top of ELECTRIC START FEATURE Adjusting Nut Rocker Arm its travel, (known as top dead center). Check that: This unit is designed to be started with an optional electric starter. If choosing to start the unit using the electric Feeler •...
  • Página 8 TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS ENGINE WILL NOT START ENGINE* CAUSE ACTION Engine Type ............Air-Cooled, 4-Cycle Displacement .
  • Página 9 Manuel de L’utilisateur Désherbeuse à gaz à 4-temps TB539E NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT Pour une assistance, veuillez appeler le 1-800-828-5500 (E.U.) ou le 1-800-668-1238 (Canada) ou visitez le site : www.troybilt.com CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-800-828-5500 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada.
  • Página 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARE-ÉTINCELLES Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers REMARQUE : à l'intention des utilisateurs opérant dans les terres potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous forestières des États-Unis et dans les états de Californie, du Maine, de les lisiez et compreniez bien.
  • Página 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Portez des pantalons épais et longs, des bottes, des gants et une • Si vous heurtez un corps étranger ou que celui-ci est happé, arrêtez le chemise à manches longues. Ne marchez pas pieds nus et évitez les moteur immédiatement et vérifiez que rien n'a été...
  • Página 12 SAVOIR VOTRE UNITE INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification du niveau APPLICATIONS Bougie Bouchon de Silencieux d'huile du carter-moteur et de son maintien. Vérifiez l'huile avant chaque Utilisation comme désherbeuse : remplissage utilisation et changez-la au besoin tel qu'indiqué...
  • Página 13 MODE D'EMPLOI INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT • Le bras droit est légèrement plié et la main tient l'arbre par sa prise. SI VOUS UTILISEZ L'ACCESSOIRE DEMARREUR ELECTRIQUE • Le bras gauche est droit et la main tient la poignée. LES INSTRUCTIONS SUIVANTES EXPLIQUENT COMMENT DEMARRER L’APPAREIL A L’AIDE DU •...
  • Página 14 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Tenez le couvercle du dessus (celui avec les flèches) et Essuyez les résidus d'huile et nettoyez toute trace d'huile tournez la tête de coupe dans le sens des aiguilles d’une déversée. Éliminez l'huile selon les règlements fédéral, montre pour embobiner la ligne sur la bobine jusqu’à...
  • Página 15 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS JEU ENTRE SOUPAPE ET CULBUTEUR ENTREPOSAGE Moteur vu de haut • Ne rangez jamais l'appareil plein de carburant dans un lieu où les vapeurs peuvent atteindre une AVERTISSEMENT: une fois l'appareil éteint, flamme vive ou des étincelles. pour éviter des blessures graves assurez-vous •...
  • Página 16 DÉPANNAGE CARACTÉRISTIQUES LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER MOTEUR* CAUSE SOLUTION Type de moteur........... Refroidi par air, 4-temps Cylindrée .
  • Página 17 Manual del Operador Recortador de 4 Ciclos a Gasolina TB539E NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO Para asistencia, llame al 1-800-828-5500 (EE.UU.) o al 1-800-668-1238 (Canadá) o visite www.troybilt.com. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Llame 1-800-828-5500 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted.
  • Página 18 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA PARACHISPAS Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su estados de California, Maine, Oregon y Washington.
  • Página 19 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • La protección accesoria de corte debe estar siempre colocada en su • Si golpea o se enreda con algún objeto extraño, apague el motor de lugar mientras opere la unidad. No opere la unidad con las dos líneas inmediato y verifique si hay daños.
  • Página 20 Puede usar otros accesorios con el y apagado NOTA: Este es un motor de cuatro ciclos. Para evitar dañar Orificio de TB539E. Lea la lista de accesorios. Tapa del Tapón del su unidad, no mezcle el aceite con la gasolina. llenado de...
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • El brazo izquierdo está recto, y la mano está sosteniendo la manija. SI UTILIZA EL ACCESORIO DE ARRANQUE ELÉCTRICO • La unidad está debajo del nivel de la cintura. LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES EXPLICAN CÓMO ARRANCAR LA UNIDAD UTILIZANDO EL •...
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Utilizando una línea de reemplazo de 10.5 pies (3.2 m). Empuje Vierta el aceite fuera del orificio de llenado de aceite en un un extremo de la línea a través de uno de los ojetes hasta que recipiente inclinando la unidad hasta una posición vertical (Fig.
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en mínima. Si el motor se para, inserte Saque la pantalla del amortiguador de chispas de la cubierta del amortiguador de chispas. un destornillador Phillips pequeño en el orificio de la cubierta del motor (Fig. 35). Gire el tornillo de Limpie la pantalla del amortiguador de chispas con un cepillo de alambre, o cámbiela.
  • Página 24 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES EL MOTOR NO ARRANCA MOTOR* CAUSA ACCIÓN Tipo de motor ........... Enfriado por aire, 4 ciclos El tanque de combustible está...
  • Página 25 NOTES...
  • Página 26 NOTES...
  • Página 27 NOTES...
  • Página 28 Troy-Bilt LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreción, arreglará o substituirá sin costo...