Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

tv

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips 29PT5458/01

  • Página 2 MODEL : PROD. NO : Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set. Veuillez noter les références de votre téléviseur situées sur l’emballage ou au dos de l’appareil. Let op de referenties van uw televisietoestel die op de verpakking of op de achterkant van het toestel staan.
  • Página 3 Installing your television set æ Â ê ® Insert the aerial plug Insert the mains plug Insert the two R6- To switch on the set, press into the : socket at into a wall socket type batteries the on/off key. If the the rear of the set.
  • Página 4 Remote control keys Standby Lets you place the TV set on Surround Sound standby.To turn on the TV, press To activate / deactivate the ∫ ı surround sound effect. In stereo, this gives the impression that the › Ó Ÿ ™...
  • Página 5 Manual store This menu is used to store the programmes one standard), UK (I standard) or France (LL’ standard). * Except for France (LL’ standard), you must select at a time. & choice France. Press the key. ¬ î ‘ é...
  • Página 6 Teletext Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press : You will obtain: Teletext call...
  • Página 7 16:9 Formats If your television is equipped with a 4:3 screen. îÏ Press the key (or ) to select the different modes: The picture is reproduced in 4:3 format. Expand 4:3 The picture is enlarged vertically.This mode is used to cancell the black bands when watching a programme in letterbox format.
  • Página 8 Installation du téléviseur æ Â ê ® Introduisez la fiche Branchez le cordon Introduisez les 2 piles Pour allumer le téléviseur, d’antenne TV dans la d’alimentation sur le de type R6 fournies en appuyez sur la touche prise : située à secteur (220-240 V / respectant les marche arrêt.
  • Página 9 Les touches de la télécommande Veille Permet de mettre en veille le Son Surround téléviseur. Pour l’allumer, appuyez Pour activer / désactiver l’effet 0 à 9 sur P d’élargissement du son. En stéréo, les ∫ ı haut-parleurs paraissent plus espacés. Touches télétexte (p.
  • Página 10 Mémorisation manuelle Ce menu permet d’ajouter un programme ou de * Sauf pour la France (norme LL’), il faut sélectionner les mémoriser un par un. impérativement le choix France ¬ ‘ & Appuyez sur la touche Search (recherche): appuyez sur .
  • Página 11 Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Appel Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode transparent...
  • Página 12 Formats 16:9 Si votre téléviseur est équipé d’un écran 4:3 îÏ Appuyez sur la touche ) pour sélectionner les différents modes : L’image est reproduite au format 4:3 Extension 4:3 L’image est élargie verticalement. Ce mode permet de supprimer les bandes noires des images au format cinémascope.
  • Página 13 Installatie van het televisietoestel æ Â ê ® Stop de stekker van Sluit het snoer aan op Stop de 2 Druk op de aan/uit-toets om Niet de tv-antenne in de het stroomnet (220- bijgeleverde de televisie aan te zetten.. weggooien, maar inleveren -aansluitbus aan 240 V / 50 Hz)
  • Página 14 Toetsen van de afstandsbediening Wachtstand Om de tv in de wachtstand te zetten. Druk op P Surround om de tv weer aan te zetten. Om het effect van verruimd geluid ∫ ı te activeren/desactiveren. Bij stereo ™ › Ó Ÿ Toetsen voor teletekst (p.
  • Página 15 Handmatig vastleggen in het geheugen Met dit menu kunt u een programma toevoegen of keuze France worden gemaakt. ¬ ‘ de programma’s één voor één vastleggen. Search (zoeken): druk op . Het zoeken begint. & Druk op de toets Zodra een programma is gevonden, stopt het zoeken î...
  • Página 16 Teletekst Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen, …). Druk op: U krijgt: Teletekst...
  • Página 17 16:9 Formaten Indien uw televisietoestel is uitgerust met een 4:3 scherm. îÏ Druk op de toets ) om een ander beeldformaat te kiezen : Het beeld wordt in formaat 4:3 weergegeven Verbreed 4:3 Het beeld wordt verticaal vergroot. Met deze methode worden de zwarte balken vermeden bij het bekijken van een programma in letterbox formaat.
  • Página 18 Installation des Fernsehgeräts æ Â ê ® Stecken Sie den Stecker Stecken Sie den Legen Sie die zwei Drücken Sie zum Einschalten des Antennenkabels in Netzstecker in eine mitgelieferten R6- des Fernsehgeräts die EIN/AUS- die auf der Rückseite Netzsteckdose (220 - Batterien (Mignon) Taste.
  • Página 19 Die Tasten der Fernbedienung Bereitschaftsmodus Zum Umschalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus. Um das Fernsehgerät erneut einzuschalten, Surround-Ton drücken Sie die Taste P Zum Aktivieren/Deaktivieren des ∫ ı Raumklangeffekts. Bei Stereo-Klang wird Ó Ÿ Tasten für Videotext (S. 4), ™ ›...
  • Página 20 Manuell speichern Mit Hilfe dieses Menüs können Programme ¬ ‘ (Suche): Drücken Sie die Taste . Der Search hinzugefügt oder einzeln gespeichert werden. Suchvorgang wird gestartet. Bei jedem gefundenen & Drücken Sie die Taste Programm wird der Suchlauf angehalten. Fahren Sie î...
  • Página 21 Videotext Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen werden kann. Dieses System ermöglicht auch den Zugang zu Untertiteln für Schwerhörige oder Personen, die mit der Sprache des übertragenen Programms (über Kabel, Satellit usw.) nur wenig vertraut sind. Taste: Funktion: Aufruf...
  • Página 22 Bildformate 16:9 Falls Ihr Fernsehgerät mit einem Bildschirm im 4:3 Format ausgestattet ist îÏ Die Taste (oder ) drücken, um die verschiedenen Funktionsarten zu wählen: Das Bild wird im 4:3 Format wiedergegeben Erweitert 4:3 Das Bild wird vertikal vergrößert. Dieser Modus wird angewendet zur Vermeidung von schwarzen Balken bei Sendungen im Letterbox Format.
  • Página 23 Predisposizione del televisore æ Â ê ® Introdurre lo spinotto Collegare il cavo di Inserire le due pile di Per accendere il televisore, dell’antenna TV nella alimentazione (220- tipo R6 (fornite) premere l’interruttore di presa situata 240 V / 50 Hz) facendo attenzione accensione e spegnimento.
  • Página 24 I tasti del telecomando Stato di attesa Per mettere in stato di attesa il televisore. Per accenderlo, premere Suono surround su P da Per attivare / disattivare l’effetto ∫ ı espansione dell’audio. In stereo, gli Tasti televideo (p. 4), › Ó...
  • Página 25 Memorizzazione manuale Questo menu permette di memorizzare i selezionare imperativamente la scelta France ¬ ‘ programmi uno per uno. (ricerca) : premere su . La ricerca comincia. Search & Premere il tasto Una volta trovato un programma, si ferma la î...
  • Página 26 Televideo Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...). Premere su: Avrete : Attivazione...
  • Página 27 Funzioni televideo Se il TV è in formato 4:3 îÏ Premere i tasto ) per selezionare i diversi modi: L’immagine è riprodotta nel formato 4:3. Espansa 4:3 L’immagine viene allargata verticalmente.Questo modo è utilizzato per eliminare le bande nere quando si guarda un programma trasmesso in formato letterbox. Compressa 16:9 L’immagine è...
  • Página 28 Installation af TV-apparatet æ Â ê ® Tilslut tv-antennen til Tilslut netstikket til en Indsæt de to Tryk på tænd/sluk-knappen stikket mærket stikkontakt (220-240 V medfølgende R6 for at tænde TV-apparatet. på apparatets bagside. / 50 Hz) batterier. Sørg for at Hvis apparatet bliver ved vende dem rigtigt.
  • Página 29 Fjernbetjeningens taster Standby Fjernsynet indstilles på standby. Tryk på P for at Surround sound tænde fjernsynet. Aktivering/deaktivering af ∫ ı surroundlyd. I stereo får man indtryk › Ó Ÿ Tasten Tekst-tv (s. 4), af en større afstand mellem ™ og tasten Båndoptager * højttalerne.
  • Página 30 Manuel lagring Denne menu anvendes til at tilføje et enkelt * For Frankrig (norm LL’) er det nødvendigt at vælge program eller til at lagre dem én ad gangen. alternativet France. ¬ ‘ & Tryk på tasten Search (søg): tryk på .
  • Página 31 Tekst-tv Tekst-tv er et informationssystem, der udsendes på visse kanaler og læses som en avis.Via funktionen Tekst-tv kan man få adgang til undertekster for hørehæmmede eller personer, som ikke forstår sproget i det viste program, f.eks. ved kabel-tv, satellitprogrammer mv. Tryk på: For at: Aktivere...
  • Página 32 Format 16:9 Hvis dit tv er forsynet med en 4:3-skærm. îÏ Tryk på knappen (eller ) for at vælge de forskellige formater : Billedet gengives i 4:3-format. Udvid 4:3 Billedet forstørres lodret. Denne funktion anvendes for at fjerne de sorte bånd, når der vises et program i widescreen-format.
  • Página 33 Installere TV-apparatet æ Â ê ® Sett antennestøpselet Koble strømledningen Sett inn de to 2 R6- For å slå på TV-apparatet inn i kontakten på til en stikkontakt batteriene på riktig trykker du på på/av- baksiden av apparatet. (220-240 V/50 Hz) måte (overhold knappen.
  • Página 34 Tastene på fjernkontrollen Standby Setter TV-apparatet i standby- modus. For å slå på apparatet igjen Surround-lyd trykker du på P For å aktivere/deaktivere ∫ ı lydeffekten. I stereomodus gir dette Ó Ÿ Tekst-TV-taster (se side 4), ™ › inntrykk av at høyttalerne står og videospillertaster * lengre fra hverandre.
  • Página 35 Manuell lagring Denne menyen lar deg legge til en kanal eller lagre (LL’-standard). France kanalene én etter én. * Unntatt for Frankrike (LL’-standard) må du velge & Trykk på tasten alternativet France î ¬ é ‘ Med tasten velger du (manuell (Søk):Trykk på...
  • Página 36 Tekst-TV Tekst-TV er et informasjonssystem som sendes av enkelte kanaler. Du kan slå opp på tekst-TV på samme måte som i en avis.Tekst-TV gjør det også mulig å få tilgang til teksting for hørselshemmede eller for personer som er lite kjent med språket programmet sendes på (kabelnett, satellittkanaler og så videre). Trykk på: Du får tilgang til: Tekst-TV...
  • Página 37 16:9-formater Hvis din TV er utstyrt med 4:3 skjerm. îÏ Trykk på tasten (eller ) for å velge de ulike funksjonsinnstillingene: Bildet blir gjengitt i 4:3 format. Utvid 4:3 Bildet blir strukket ut vertikalt. Denne funksjonen benyttes for å eliminere de sorte stripene opp og nede når det blir vist programmer i letterbox format.
  • Página 38 Installation av TV-apparaten æ Â ê ® Anslut tv-antennen till Anslut nätsladden till Stoppa i de två Tryck på knappen Till/Från uttaget märkt på eluttaget (220-240 V / medföljande R6- för att starta TV-apparaten. apparatens baksida. 50 Hz) batterierna och Om apparaten förblir i respektera polariteten.
  • Página 39 Knappar på fjärrkontrollen Beredskapsläge För att växla in beredskapsläge på TV-apparaten. Koppla på TV- Surroundljud apparaten genom att trycka på För att aktivera / stänga av till ∫ ı ljudbreddningseffekten. I stereoläge Knappar för text-TV (s.8), får man intryck av att avståndet ™...
  • Página 40 Manuell lagring Denna meny används för att lägga till ett program * För Frankrike (norm LL’) är det nödvändigt att välja alternativet eller lagra dem ett i taget. France ¬ & ‘ (sök): tryck på . Sökningen startar. Tryck på knappen Search î...
  • Página 41 Text-TV Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler och som läses som en tidning. Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är välbekant med sändningens språk tillgång till textning (t.ex. kabel-TV och satellitsändningar…). Tryck på: Du får fram: Inkoppling av Tar in eller lämnar text-TV.
  • Página 42 Format 16/9 Om din TV är i 4:3 format. îÏ Tryck på tangenten (eller ) för att välja olika lägen: Bilden återges i 4:3 format. Utvidga 4:3 Bilden förstoras vertikalt. Det här läget är avsett att ta bort de svarta fält som finns när du tittar på...
  • Página 43 Television asennus æ Â ê ® Työnnä tv- Kytke verkkojohto Asenna kaukosäätimeen Käynnistä televisio antennijohto television pistorasiaan (220240 V kaksi R6-tyyppistä painamalla virtakytkintä. takana olevaan / 50 Hz). paristoa ja varmista, Jos televisio jää valmiustilaan, liitäntään että ne ovat oikein päin. paina kaukosäätimen näppäintä...
  • Página 44 Kaukosäätimen näppäimet Valmiustila Asettaa television valmiustilaan. Jos Surround-ääni haluat kytkeä television päälle, Kytkee surround-äänitehosteen paina näppäintä P päälle tai pois päältä. Stereoäänen ∫ ı yhteydessä tämä toiminto antaa vaikutelman, että kaiuttimet ovat › Ó Ÿ ™ Teksti-TV:n näppäimet (s. 4), todellista kauempana toisistaan.
  • Página 45 Manuaaliviritys Tässä valikossa voit tallentaa kanavia käsin yksitellen. * Ranskaa (LL’-standardi) varten pitää valita & ehdottomasti Paina näppäintä France î ¬ ‘ é (haku): Paina näppäintä . Kanavia Valitse näppäimellä Manual Store Search ¬ aletaan hakea. Haku pysähtyy heti, kun jokin (manuaalinen tallennus) ja paina näppäintä...
  • Página 46 Teksti-TV Teksti-TV on joidenkin TV-yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan lukea kuin sanomalehteä. Sen avulla kuvaruutuun saadaan myös tekstitys huonokuuloisia katsojia ja vieraskielisiä ohjelmia varten (esimerkiksi kaapeli- ja satelliittikanavat). Paina näppäintä Kuvaruutuun ilmestyy: Teksti-TV Voit avata tai sulkea teksti-TV:n.Teksti-TV:n etusivulla ¤...
  • Página 47 16:9-toiminto Jos televisiossa on 4:3-kuvaruutu. îÏ Painamalla näppäintä (tai ) voit valita eri toiminnot : Kuva toistetaan 4:3-kuvakoossa. Laajenna 4:3 Kuvaa laajennetaan pystysuunnassa.Toimintoa käytetään poistamaan letterbox-kuvaa katsottaessa näkyvät mustat raidat. Supista 16:9 Kuva supistetaan pystysuunnassa 16:9-kuvakokoon. Jos televisiossa on 16:9-kuvaruutu. Ȭ...
  • Página 48 ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ æ Â ê ® ÇÒÚ‡‚¸Ú ¯ÚÂÍÂ èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ¯ÌÛ ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚ ÔÛÎ¸Ú ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓÈ ÔËÚ‡ÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÇÍÎ./Ç˚ÍÎ. ‡ÌÚÂÌÌ˚ ‚ „ÌÂÁ‰Ó Í ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 2 ·‡Ú‡ÂÈÍË ÖÒÎË ÚÂ΂ËÁÓ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÓ ̇ (220-240 Ç / 50 Ɉ). ÚËÔ‡...
  • Página 49 ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl êÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl éÍÛʇ˛˘ËÈ Ó·˙ÂÏÌ˚È Á‚ÛÍ èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÂ‚ӉËÚ¸ ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl / ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ˝ÙÙÂÍÚ‡ ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl. ÓÍÛʇ˛˘Â„Ó Ó·˙ÂÏÌÓ„Ó Á‚Û˜‡ÌËfl. Ç ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ËÁ ÒÚÂÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓÏ ÂÊËÏ ÒÓÁ‰‡ÂÚÒfl ÂÊËχ ÓÊˉ‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ ̇ ‚Ô˜‡ÚÎÂÌËÂ, ˜ÚÓ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË ∫ ı ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚...
  • Página 50 êÛ˜ÌÓ ÒÓı‡ÌÂÌË ͇̇ÎÓ‚ ‚ Ô‡ÏflÚË ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ¬ ‘ : ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ . 燘Ë̇ÂÚÒfl Search (ÔÓËÒÍ) ÚÂ΂ËÁÓ‡ ͇ʉ˚È Í‡Ì‡Î ÔÓ ÓÚ‰ÂθÌÓÒÚË. ÔÓËÒÍ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ı Òڇ̈ËÈ. èÓÒΠ& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Ó·Ì‡ÛÊÂÌËfl Òڇ̈ËË (͇̇·) ÔÓËÒÍ î é ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË ‚˚·ÂËÚÂ...
  • Página 51 íÂÎÂÚÂÍÒÚ íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, ÔÂ‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ ÌÂÍÓÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. Ç ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ Ú‡ÍÊ ÙÛÌ͈Ëfl ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ëϲ˘Ëı ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÒÎÛı‡ ËÎË Ì Á̇˛˘Ëı flÁ˚͇, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ‚‰ÂÚÒfl ÔÂ‰‡˜‡ (͇·ÂθÌ˚ ÒÂÚË, ͇̇Î˚ ÒËÒÚÂÏ˚ ÒÔÛÚÌËÍÓ‚Ó„Ó ÚÂ΂¢‡ÌËfl Ë Ú.‰.). ç‡ÊÏËÚÂ...
  • Página 52 îÛÌ͈Ëfl 16/9 ÖÒÎË ÚÂ΂ËÁÓp ËÏÂÂÚ ˝Íp‡Ì Ò ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌËÂÏ ÒÚÓpÓÌ 4:3. îÏ ç‡Ê‡Ú¸ ̇ Í·‚Ë¯Ë (ËÎË ) ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËÏÓ‚: àÁÓ·p‡ÊÂÌË ‚ÓÒÔpÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ‚ ÙÓpχÚ 4:3. ê‡Ò¯ËpÂÌÌ˚È 4:3 àÁÓ·p‡ÊÂÌË ۂÂ΢ÂÌÓ ÔÓ ‚ÂpÚË͇ÎË. êÂÊËÏ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl ÛÒÚp‡ÌÂÌËfl ˜fipÌ˚ı ÔÓÎÓÒ ÔpË ÔpÓÒÏÓÚp ÔpÓ„p‡ÏÏ ‚ ÙÓpχÚ "ÔÓ˜ÚÓ‚˚È fl˘ËÍ". ëʇ¸...
  • Página 53 Instalación del televisor æ Â ê ® Introduzca el conector Conecte el cordón de Introduzca las 2 pilas Para encender el televisor, de antena de televisión alimentación a la red de tipo R6 pulse la tecla de encendido en la toma situada (220-240 V / 50 Hz) suministradas...
  • Página 54 Las teclas del mando a distancia Modo de espera Permite poner el televisor en modo de espera. Para encender, pulse P Sonido Surround ∫ ı Para activar / desactivar el efecto de Teclas de teletexto (p. 4), › Ó Ÿ ™...
  • Página 55 Memorización manual Este menú permite añadir un programa o seleccionar obligatoriamente la opción France ¬ ‘ memorizar varios programas uno por uno. (búsqueda): pulse . La búsqueda comienza. Search & Pulse la tecla Cuando se encuentra un programa, se interrumpe la î...
  • Página 56 Teletexto El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario.También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.). Pulse en: Obtendrá: Llamada de...
  • Página 57 Función 16:9 Si su televisor tiene formato de pantalla 4:3 îÏ Pulse el botón ) para seleccionar los siguientes modos : la imagen se reporoduce en formato 4:3. Expandir 4:3 La imagen se amplia verticalmente. Este modo de expansión es el recomendado para eliminar las franjas negras que se ven cuando se emite un programa en formato letterbox.
  • Página 58 Instalação do televisor æ Â ê ® Introduza a ficha da Ligue o cabo de Introduza as 2 pilhas Para ligar o televisor, prima antena de TV na tomada alimentação à tomada tipo R6 fornecidas, a tecla ligar/desligar. situada na parte de de corrente (220-240 respeitando as Se o televisor ficar no...
  • Página 59 As teclas do telecomando Espera Permite pôr o televisor em espera. Para tornar a ligar, prima P Som Surround Para activar / desactivar o efeito ∫ ı de som ambiente. No modo › Ó Ÿ Funções de teletexto (p. 4), ™...
  • Página 60 Memorização manual Este menu permite acrescentar um programa ou seleccionar a opção France ¬ ‘ memorizar os programas um a um. (procura): prima .A procura inicia-se. Search & Prima a tecla A procura é interrompida assim que se encontra î é...
  • Página 61 Teletexto O teletexto é um sistema de informações, difundidas por determinados canais, que pode ser consultado como um jornal.Também permite que as pessoas com problemas auditivos ou que não dominem a língua de um canal específico (televisão por cabo, satélite, etc...) tenham acesso a legendas. Prima : Obtém : Chamada do...
  • Página 62 Formatos 16:9 Se o seu televisor estiver equipado com um ecrã 4:3 îÏ Pressione do botão ) para seleccionar as várias funções : A imagem é reproduzida no formato 4:3. Expandir 4:3 A imagem é expandida verticalmente. Este modo é usado para anular as faixas pretas quando se está...
  • Página 63 ∂ ∂ Á Á Î Î · · Ù Ù ¿ ¿ Û Û Ù Ù · · Û Û Ë Ë Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â fi fi Ú Ú · · Û Û Ë Ë ˜ ˜ æ...
  • Página 64 ∆ ∆ · ·   Ï Ï ‹ ‹ Î Î Ù Ù Ú Ú · · Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â ¯ ¯ Â Â È È Ú Ú È È Û Û Ù Ù Ë Ë Ú Ú › › Ô Ô ˘ ˘ ∞...
  • Página 65 ∞ ∞   Ô Ô ı ı ‹ ‹ Î Î Â Â ˘ ˘ Û Û Ë Ë Ì Ì Â Â Ù Ù Ô Ô ¯ ¯ ¤ ¤ Ú Ú È È ∞˘Ùfi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÚÔÛı‹ÎË ÂÓfi˜ ¬...
  • Página 66 Teletext ∆Ô teletext Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È ·fi ÔÚÈṲ̂ӷ ηӿÏÈ·, ÙÔ ÔÔ›Ô Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙÂ Û·Ó Ì›· ÂÊËÌÂÚ›‰·. ∂ÈÙÚ¤ÂÈ Â›Û˘ ÙËÓ ÚfiÛ‚·ÛË Û ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜ ÁÈ· ¿ÙÔÌ· Ì ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ·ÎÔ‹˜ ‹ Ì ÌÈÎÚ‹ ÂÍÔÈΛˆÛË ÛÙË ÁÏÒÛÛ· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ (ηψ‰È·Î¿ ‰›ÎÙ˘·, ‰ÔÚ˘ÊÔÚÈο ηӿÏÈ·,...). ¶...
  • Página 67 ¢ ¢ È È · · Û Û Ù Ù ¿ ¿ Û Û Â Â È È ˜ ˜ Â Â È È Î Î fi fi Ó Ó · · ˜ ˜ 1 1 6 6 : : 9 9 ∞...
  • Página 68 Televizyonun çal›flt›r›lmas› æ Â ê ® Anten fiflini arkadaki Elektrik kordonunu Kutuplar›na dikkat Televizyonu açmak için, açma yerine, antenne prize tak›n (220-240 V ederek verilmifl olan kapama dü¤mesine bas›n. TV’ye tak›n. / 50 Hz). iki adet R6 tipindeki E¤er televizyon uyku kalem pili yerlefltirin.
  • Página 69 Uzaktan Kumanda Tufllar› Stand by Televizyonu kapatmadan uykuya yat›rmakt›r. Tekrar açmak için Surround ses ’ya bas›n. Sesi genifl alana ∫ ı yaymaya/daralaltmaya yarar. Stereo durumunda, hoparlörler › Ó Ÿ ™ Teletext tufllar› (s.4), mekan›n her yerinde gibidirler. ve video tufllar›* Video tuflu * Ekran bilgileri / süreklilik n°...
  • Página 70 El ile haf›zaya alma Bu menü bir program eklemeye ya da programlar› bafllayacakt›r. Bir program bulundu¤unda, arama bir bir haf›zaya almaya yarar. duracakt›r. Di¤er etaba geçin. ‹stenilen program›n & tufluna bas›n. frekans numaras›n› biliyorsan›z î é tuflu ile ’u seçin kadarki tufllar ile numaras›n›...
  • Página 71 Teletext Teletext baz› kanallar taraf›ndan yay›nlanan, gazete gibi izlenebilen haber ulaflt›rma sistemidir. Sa¤›r ve duyma özürlü kifliler için alt yaz› sistemi oldu¤u gibi, yay›n dilini de iyi anlayabilmek için alt yaz› uygulamalar› vard›r (kablo flebekelerinde ve uydu yay›nlarda vs… geçerlidir). Üzerine bas›n.
  • Página 72 16:9 Formatlar› E¤er televizyonunuz 4:3 ekran formatına sahip ise. îÏ Baflka bir görüntü format› seçmek için (ya da ) tufluna bas›n›z. 4 :3 Resim 4:3 formatında yeniden üretilecektir. Genifllet 4:3 Resim vertikal olarak geniflletilir. Bu mod, letterbox formatındaki bir programı izlerken ortaya çıkan siyah bandları...
  • Página 73 A televízió üzembe helyezése æ Â ê ® Csatlakoztassa a TV Csatlakoztassuk a Helyezze be a 2 A televízió bekapcsolásához antennadugóját a hálózatzsinórt a mellékelt R6 típusú nyomja meg a ki-bekapcsolás készülék hátoldalán hálózatba (220-240 V / elemet a pólusjeleknek gombot.
  • Página 74 A távirányító nyomógombjai Készenléti üzemmód Lehetővé teszi a tévékészülék készenléti üzemmódba történő Surround háttérhanghatás átkapcsolását. Bekapcsoláskor nyomja Háttérhanghatás aktiválásához és meg a P ∫ ı kikapcsolásához. Sztereó › Ó Ÿ Teletext gombok ( 4. o.) lejátszásnál a hangfalak távolsága ™ és videomagnó...
  • Página 75 Kézi tárolás Ez a menüpont lehetővé teszi egy új programhely rendszereket. (LL’ szabvány) * Kivéve Franciaországot (LL’ szabvány), ahol a keresés bevitelét vagy a programhelyek egyenként történő kizárólag kiválasztásával történik. bevitelét a memóriába. France ¬ ‘ & : nyomja meg a gombot.
  • Página 76 Teletext A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak. Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...). Nyomógomb: Eredmény: A teletext Lehetővé teszi a teletext megjelenítését, a feliratos üzemmódra ¤...
  • Página 77 16/9-es formátum Abban az esetben, ha aTV 4:3 képernyővel rendelkezik. îÏ gombot (vagy ) lenyomásával a következő formátumot választhatja ki: A képet 4:3 formátumban láthatja. Átvált 4:3 A képet függőlegesen nyújtott. Ezzel eltünteti a fekete sávokat, amelyek a Letterbox formátumban történő használat során jelentkeznek. Átvált 16:9 A képet függőlegesen összetömöríti 16 :9 formátumba.
  • Página 78 Instalacja telewizora æ Â ê ® Podłącz wtyczkę Podłącz wtyczkę kabla Włóż 2 załączone W celu włączenia antenową do gniazda zasilającego do baterie R6, właściwie odbiornika naciśnij przycisk z tyłu odbiornika. gniazdka (220-240 V ukierunkowując włącz / wyłącz. /50 Hz). bieguny.
  • Página 79 Przyciski pilota Czuwanie Służy do ustawienia odbiornika Dźwięk Surround telewizyjnego w trybie czuwania.Aby Służy do uruchamiania lub wyłączania włączyć odbiornik naciśnij przycisk P @#, b, 0 aż do 9 . efektu dźwięku otaczającego.W ∫ ı wersji stereo pozwala to uzyskać Ó...
  • Página 80 Strojenie ręczne To menu umożliwia zapisywanie w pamięci ¬ ‘ (szukaj): naciśnij . Rozpocznie się Search poszczególnych programów pojedynczo lub po kolei. przeszukiwanie. Z chwilą odnalezienia programu, & Nacisnąć na przycisk przeszukiwanie zostaje zatrzymane. Przejdź do î é Przyciskiem , wybierz Manual Store (strojenie następnego etapu.
  • Página 81 Teletekst Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane w teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów dialogowych u dołu ekranu, co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nie znających języka, w którym nadawany jest program (nadawanie w sieciach kablowych, w kanałach satelitarnych,...).
  • Página 82 Formaty 16:9 Jeżeli twój odbiornik posiada ekran 4:3. îÏ Nacisnąć przycisku (lub ) aby wybrać odpowiednią opcję: Obraz jest wyświetlany w formacie 4:3. Powiększ 4:3 Obraz jest powiększany w pionie.Ten rodzaj pracy stosujemy aby wyeliminować czarne pasy gdy program jest nadawany w formacie letterbox. Kompres.
  • Página 83 Instalace televizoru æ Â ê ® Zasuňte kolíček TV Připojte napájecí kabel Vložte 2 baterie typu Zapněte televizor stisknutím antény do zdířky do elektrické sítě R6, které jsou tlačítka pro zapínání a nacházející se na zadní (220-240 V / 50 Hz) přiloženy, a respektujte vypínání...
  • Página 84 Tlačítka dálkového ovládání Pohotovostní režim Umožňuje převedení televizoru do pohotovostního režimu. Pro jeho opětovné zapnutí stiskněte Zvuk Surround až ∫ ı Pro aktivování / zrušení efektu rozšíření zvuku. Při stereo zvuku › Ó Ÿ Tlačítka teletextu (str. 4), ™ dojde k rozšíření stereo báze. a tlačítka videa* Tlačítko videa* Informace na obrazovce /...
  • Página 85 Ruční ukládání Toto menu umožňuje přidání programu nebo jejich ¬ ‘ (vyhledávání): stiskněte tlačítko . Spustí se Search postupné ukládání. vyhledávání. Jakmile je nalezen nějaký program, posun & Stiskněte tlačítko se zastaví. Přistupte k následujícímu kroku. Jestliže î é Pomocí tlačítka zvolte (ruční...
  • Página 86 Teletext Teletext je informační systém přenášený některými kanály, do něhož se nahlíží jako do novin. Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené nebo osoby, které nerozumí jazyku vysílání (kabelové sítě, satelitní programy…). Stiskněte: Výsledek: POWER Vyvolání Umožňuje vyvolání teletextu, přechod do průhledného ¤...
  • Página 87 Formát 16:9 Pokud je formát vašeho televizoru 4:3 îÏ Stisknutím tlačítka (nebo ) volíte následující typy formátů: Obraz je reprodukován ve formátu 4:3 Široký 4:3 Obraz je vertikálně zvětšen.Tento režim se používá pro zrušení černých pruhů při sledování programu ve formátu letterbox (s černými pruhy nad a pod obrazem). Stlačený...
  • Página 88 Inštalácia televízora æ Â ê ® Zasuňte kolík TV antény Pripojte sieťovú šnúru Vložte 2 batérie typu Zapnite televízor stlačením do zdierky do elektrickej siete R6, ktoré sú priložené, tlačidla pre zapínanie a nachádzajúcej sa na (220-240 V / 50 Hz) a zachovajte pritom ich vypínanie televízora.
  • Página 89 Tlačidlá na diaľkovom ovládači Budenie Umožní použiť televízny prijímač ako budík. Pre aktiváciu stlačte Zvuk Surround až Na aktivovanie / zrušenie efektu ∫ ı roztiahnutia zvuku.V režime stereo sa reproduktory zdajú byť › Ó Ÿ ™ Tlačidlá teletextu (str. 4) postavené...
  • Página 90 Manuálne ukladanie Toto menu umožňuje pridanie programov alebo ich potrebné zvoliť položku France. ¬ ‘ postupné ukladanie. : stlačte tlačidlo . Spustí sa Search (vyhl’adávanie) & Stlačte tlačidlo vyhl’adávanie.Akonáhle je nájdený nejaký program, î é Pomocou tlačidla si zvol’te posun sa zastaví. Pristúpte k nasledujúcemu kroku.Ak Manual Store ¬...
  • Página 91 Teletext Teletext je informačný systém vysielaný určitými TV stanicami, ktorý môžete prezerať podobne ako noviny.Taktiež poskytuje titulky pre sluchovo postihnutých ľudí, alebo tých, ktorí neovládajú jazyk, v ktorom je príslušný program vysielaný (káblové vysielanie, satelitné kanály…). Stlačte: Dostanete: Privolanie Umožní privolať teletext, prejsť do názorného režimu a do ¤...
  • Página 92 Formát 16:9 Ak má váš televízny prijímač obrazovku 4:3 îÏ Stlačte tlačidlom (alebo ) pre voľbu rôznych režimov: Obraz je reprodukovaný vo formáte 4:3. Expansia 4:3 Obraz je vertikálne rozšírený.Tento mód sa používa na odstránenie čiernych pásov pri sledovaní proramu vo formáte letterbox. Kompresia 16:9 Obraz je vertikálne stlačený...
  • Página 95 Table of TV frequencies. Lista das frequências TV CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ ÔÂ‰‡Ú˜ËÍÓ‚. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste over TV senderne. A televizió-adóállomások Liste des fréquences TV. Tabell over TV-frekvenser. frekvenciáinak a listája. Frequentietabel TV-Zenders. Tabell över TV-frekvenser. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Tabella delle frequenze TV. TV-taajuustaulukko.
  • Página 96 ß...