Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones
Lavadora
[es]
Instrucciones de uso y montaje
3TS884BE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch 3TS884BE

  • Página 1 Manual de instrucciones Lavadora [es] Instrucciones de uso y montaje 3TS884BE...
  • Página 2 Índice Seguridad ........   4 Prendas..........    29 Advertencias de carácter gene- Preparación de la colada .... 29 ral............ 4 Clasificación de las prendas.. 30 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Grado de suciedad ...... 30 Limitación del grupo de usua- Indicaciones de la etiqueta de rios............ 5 cuidados......... 30 Instalación segura ...... 5...
  • Página 3 Cuidados y limpieza......    38 Consejos para el mantenimiento del aparato ........ 38 Limpiar el tambor ...... 38 Limpiar el compartimento para detergente ........ 38 Descalcificar ........ 39 Limpiar la bomba de vaciado .. 40 Limpiar la manguera de desa- güe acoplada al sifón.... 41 Limpiar el filtro de la entrada de agua.
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede ¡...
  • Página 5 Seguridad es Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas. Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan...
  • Página 6 es Seguridad No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de ▶ conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de ▶ conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 7 Seguridad es Si el aparato se coloca incorrectamente en una columna de ¡ lavado y secado, este puede caerse. Apilar la secadora únicamente con el kit de conexión sumi- ▶ nistrado por el fabricante sobre una lavadora . No se permi- te otro método de instalación.
  • Página 8 es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al to- carla. No tocar los bordes afilados del aparato. ▶ Usar guantes de protección al instalar y transportar el apa- ▶ rato. Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato.
  • Página 9 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o ▶ bloquee la apertura de la puerta del aparato. En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable ▶...
  • Página 10 es Seguridad No colocar objetos sobre la puerta del aparato. ▶ Si se introducen las manos en el tambor cuando esté giran- ¡ do, pueden producirse lesiones. Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir ▶ las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a elevadas temperaturas.
  • Página 11 Seguridad es Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re- ▶ paración del aparato. Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da- ▶ ñado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 12 es Evitar daños materiales Asegurarse de que el diámetro ▶ Evitar daños materiales Evitar daños materiales interior del grifo de agua es de 17 mm como mínimo. Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales Asegurarse de que la longitud ▶ para evitar daños materiales y en el de la rosca en la conexión al aparato.
  • Página 13 Protección del medio ambiente y ahorro es No utilizar productos de limpie- Ahorro de energía y recursos ▶ za con un alto contenido alcohó- Si tiene en cuenta estas indicacio- lico. nes, su aparato consumirá menos No utilizar estropajos o esponjas ▶...
  • Página 14 es Instalación y conexión ción sobre cómo conectar el aparato Lavar ropa sin prelavado. al suministro de agua y a la red eléc- El prelavado prolonga la duración trica. del programa y aumenta el consu- mo de energía y de agua. Desembalaje del aparato El aparato dispone de un sensor de Nota: Tener en cuenta la información...
  • Página 15 Instalación y conexión es Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Requisitos del lugar de em- Lavadora plazamiento Documentación adjunta El aparato puede desplazarse duran- Manguera de alimentación de agua te el centrifugado.
  • Página 16 es Instalación y conexión Lugar de emplaza- Requisitos ADVERTENCIA miento Peligro de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes Sobre techo de vigas Colocar el aparato so- electroconductores. Tocarlos resulta de madera bre una tabla de ma- peligroso. dera resistente al No poner en funcionamiento el ▶...
  • Página 17 Instalación y conexión es Retirada de los seguros para el transporte El aparato está provisto de seguros para el transporte en la parte poste- rior del mismo. Notas Tener en cuenta la información de ¡ los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.
  • Página 18 es Instalación y conexión ¾˝ min. 10 mm min. 17 mm Abrir el grifo de agua cuidadosa- Conectar el aparato mente y verificar la estanqueidad de los empalmes. Conectar el aparato a la red eléctri- ca, la entrada de agua y la salida de Tipos de conexión de salida de agua.
  • Página 19 Instalación y conexión es Salida a un tubo de plástico con manguito de goma. Fijar y asegurar la manguera de desa- güe con un "racor en codo" → Página 28. Conexión del aparato a la red eléctrica Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" Girar las patas del aparato para ni- → Página 4 y "Evitar daños materia- velarlo.
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 21 Familiarizándose con el aparato es Compartimento para deter- Cámara II: Detergente para el lavado principal ¡ gente ¡ Reblandecedor Aquí encontrará una vista general del ¡ Lejía montaje del compartimento para de- ¡ Sal quitamanchas tergente. Cámara ¡ Suavizante: ¡ Almidón líquido ¡...
  • Página 22 es Panel indicador Panel indicador Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del progra- Duración del programa/tiempo restante del programa ma/tiempo restante del previstos de forma aproximada.
  • Página 23 Panel indicador es Indicador Denominación Descripción ⁠ Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está activado y el mando selector se ha movido. → "Desactivar el seguro para niños", Página 36 ⁠ Puerta se ilumina: la puerta está...
  • Página 24 es Pulsadores Pulsadores Pulsadores Aquí se ofrece una vista general de los pulsadores y sus opciones de configu- Pulsadores ración. La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 25.
  • Página 25 Programas es Centrif. – –– (Parada del aclarado) Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxi- ma (kg)
  • Página 26 es Programas Centrif. – –– (Parada del aclarado) Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxi- ma (kg)
  • Página 27 Programas es Centrif. – –– (Parada del aclarado) Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxi- ma (kg)
  • Página 28 es Accesorios Accesorios Accesorios Utilizar accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aquí se Accesorios muestra una vista general sobre los accesorios del aparato y su utilización. Aplicación Número de pedido Prolongación de manguera de Alargar la manguera de alimen- WMZ2381 alimentación de agua tación de agua fría o de aquas- top (2,50 m).
  • Página 29 Prendas es Llenar la cámara II con aprox. 1 li- tro de agua. Pulsar  / Inicio | Pausa + carga para iniciar el programa. En el panel indicador se muestra Añadir el detergente multiusos en la duración restante del programa. polvo en la cámara II. Tras terminar el programa, el pa- nel indicador muestra: "End".
  • Página 30 es Prendas – cerrar las fundas de cama y las Clasificación de las prendas fundas de almohada Nota: Tener en cuenta la información – cerrar todas las cremalleras, cie- de los puntos "Seguridad" rres de velcro, ganchos y cor- → Página 4 y "Evitar daños materia- chetes les"...
  • Página 31 Detergente y productos de limpieza es símbolo proceso de lavado programa aconsejado ⁠ especialmente suave delicado/seda para lavado a mano lavado a mano lana no se puede lavar en la lavadora – Consejo: Para más información acer- La información del fabricante acerca ca de los símbolos de cuidados, con- del uso y la dosificación puede en- sultar www.ginetex.ch.
  • Página 32 es Detergente y productos de limpieza Detergente Prendas Programa Temperatura Detergente para prendas Prendas delicadas de seda Delicados/Se- Desde frío hasta 40°C delicadas o viscosa Detergente para prendas Lana Lana Desde frío hasta 40°C de lana Consejo: En www.cleanright.eu hay una gran cantidad de información útil sobre detergentes y productos de limpieza de uso doméstico.
  • Página 33 Manejo básico es Realizar ajustes en los pro- Manejo básico Manejo básico gramas. A continuación se explican las pau- Manejo básico En función del programa y del desa- tas esenciales para el manejo del rrollo del mismo, se pueden ajustar o aparato.
  • Página 34 es Manejo básico Introducir la ropa desdoblada en el tambor. Nota: Asegurarse de que no que- de ropa aprisionada en la puerta. Cerrar la puerta. Colocar el dosificador para detergente líquido Si se solicita el dosificador como ac- cesorio, debe colocarse. Presionar hacia abajo la pieza in- Añadir detergente y produc- sertada y extraer el compartimento tos de limpieza...
  • Página 35 Manejo básico es Pulsar  / Inicio | Pausa + carga. Interrumpir programa ▶ El tambor sigue girando, realiza Tras el inicio del programa, este se una detección de carga que pue- puede cancelar en cualquier momen- de durar hasta 2 minutos y, a con- tinuación, se llena de agua.
  • Página 36 es Seguro para niños Seguro para niños Seguro para niños Asegurar el aparato contra el manejo Seguro para niños accidental de los mandos. Activación del seguro a prue- ba de niños Mantener presionados ambos pul- ▶ sadores ⁠ 3 seg durante aprox. 3 segundos.
  • Página 37 Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Posición de pro- Valor Descripción grama Señal acústica...
  • Página 38 es Cuidados y limpieza Pulsar  / Inicio | Pausa + carga Limpiar el tambor y colocar simultáneamente el se- Si se suele utilizar el aparato con una lector de programas en la posición temperatura de 40 °C o inferior o si no se ha utilizado el aparato durante El panel indicador muestra el valor un tiempo prolongado, se debe lim- actual.
  • Página 39 Cuidados y limpieza es Extraer la pieza insertada presio- Limpiar la abertura del comparti- nando desde abajo hacia arriba. mento para detergente. Limpiar y secar el compartimento Introducir el compartimento para para detergente y la pieza inserta- detergente. da con agua y un cepillo. Descalcificar Si se dosifica correctamente el deter- gente, no es necesario descalcificar...
  • Página 40 es Cuidados y limpieza Limpiar la bomba de vaciado Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das. Vaciar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materia- les"...
  • Página 41 Cuidados y limpieza es Antes del siguiente lavado Para evitar que en el próximo lavado se evacúe detergente sin haberlo usado, ejecutar el programa ⁠ des- pués de haber desagüado la bomba de vaciado. Abrir el grifo de agua. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente.
  • Página 42 es Cuidados y limpieza Limpiar el filtro del grifo de agua Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materia- les" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. Requisito previo: La manguera de alimentación de agua está vacía. Extraer la manguera de alimenta- ción de agua del grifo.
  • Página 43 Cuidados y limpieza es Limpiar el filtro con un cepillo pe- Limpiar el filtro del aparato queño. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materia- les" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. Requisito previo: Manguera de ali- mentación de agua está...
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías ⁠ La presión del agua es de- No hay solución posible. masiado baja. Los filtros en la toma de "Limpiar los filtros de la entrada de ▶ agua" → Página 42. agua están obstruidos. El grifo de agua está...
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías El programa seleccionado No se ha pulsado   / Inicio Pulsar  / Inicio | Pausa + carga. ▶ no arranca. | Pausa + carga. La puerta no está cerrada. Cerrar la puerta. Para iniciar el programa, pulsar   / Inicio | Pausa + carga.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías No se evacua el agua de la- – –– está activado. Continuar con el programa selec- ▶ vado. cionando ⁠ o ⁠ y  / Inicio | Pausa + carga pulsando → "Continuar con el programa tras «Parada del aclarado»", Página 35.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Sacudidas en el tambor tras La causa es una prueba in- No se trata de una avería. No se re- ▶ el inicio del programa. terna del motor. quiere ninguna acción. → "Limpiar el compartimento para Hay agua residual en el com- La pieza insertada del com- ▶...
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Sorbos y ruidos de succión La bomba de vaciado está No se trata de una avería: ruido de ▶ rítmicos. activada y se vacía el agua funcionamiento normal. de lavado. Problema de resultado Avería Causa Solución de averías...
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Falta de estanqueidad Avería Causa Solución de averías Se escapa agua de la man- La manguera de alimenta- Conectar la manguera de alimenta- guera de alimentación de ción de agua no está conec- ción de agua correctamente. Aco- agua.
  • Página 51 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Desbloqueo de emergencia Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacena- Para poder retirar la ropa, por ejem- miento y eliminación de plo, en caso de que se produzca un desechos corte en el suministro eléctrico, pue- de desbloquearse la puerta manual- Aquí...
  • Página 52 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Conservar las tapas cubeta. Colocar el tubo en el soporte. Colocar las 4 fundas. Puesta en funcionamiento de Colocar los tornillos de los 4 segu- ros de transporte y apretar ligera- nuevo del aparato mente.
  • Página 53 Servicio de Asistencia Técnica es Eliminación del aparato usa- Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica Gracias a la eliminación respetuosa Si existen preguntas relativas al fun- con el medio ambiente pueden reuti- Servicio de Asistencia Técnica cionamiento, si no se puede subsa- lizarse materiales valiosos.
  • Página 54 es Servicio de Asistencia Técnica de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Es- pacio Económico Europeo. Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garan- tía del fabricante. Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la ga- rantía y las condiciones de garantía...
  • Página 55 Valores de consumo es Valores de consumo Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre Valores de consumo diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 56 es  Datos técnicos Protección míni- 10 A ma de la instalación Potencia nominal 2300 W Consumo de potencia ¡ Modo desactivado: 0,12 W Modo sin apagar: ¡ 0,50 W Presión del agua Mínimo: 100 kPa ¡ (1 bar) Máximo: 1000 kPa ¡ (10 bar) Longitud de la man- 150 cm guera de alimentación de agua...
  • Página 60 N.I.F.: A-28893550 BSH Electrodomésticos España, S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 Parque Empresarial PLA-ZA 50197 Zaragoza ESPAÑA *9001543674* www.balay.es 9001543674 (000603)