Descargar Imprimir esta página

T&S B-2360-04 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento página 4

Publicidad

Installation:
EN
1. Turn off water supply and drain lines. Drill a hole approximately 7/8"
(22mm) in diameter in sink or countertop where you are installing no.1.
2. Loosen no.6 with a wrench and remove no.6, no.5, no.4, and no.3 from
threaded end of no.2.
3. Place no.2 through hole in sink or countertop. Reinstall no.3, no.4, no.5,
and no.6 onto no.2. Tighten no.5 against bottom of sink or countertop
with a wrench.
4. Apply Tefl on tape or pipe joint compound to threaded end of no.2,
connect cold water supply inlet to no.2. Or use no.6 if compression
fi tting is used.
5. Turn on water supply and check for leaks.
Instalación:
ES
1. Corte el suministro de agua y las líneas de desagüe. Perfore un orifi cio de aproximadamente 22
mm (7/8") de diámetro en el fregadero o encimera en donde instalará la pieza n.° 1.
2. Afl oje la pieza n.° 6 con una llave y retire las piezas n.° 6, n.° 5, n.° 4 y n.° 3 del extremo roscado de
la pieza n.° 2.
3. Pase la pieza n.° 2 a través del orifi cio en el fregadero o encimera. Vuelva a instalar las piezas n.°
3, n.° 4, n.° 5 y n.° 6 en la pieza n.° 2. Apriete con una llave la pieza n.° 5 contra la parte inferior del
fregadero o encimera.
4. Aplique cinta de tefl ón o un compuesto para juntas de tubería en el extremo roscado de la pieza
n.° 2 y conecte la entrada de suministro de agua fría a la pieza n.° 2. O bien, utilice la pieza n.° 6 si
se usa una junta de compresión.
5. Abra el suministro de agua y compruebe que no haya fugas.
Installation :
FR
1. Fermez les conduites d'alimentation et de vidange d'eau. Percez un trou d'environ 7/8 po (22 mm)
de diamètre dans l'évier ou le comptoir où vous installez le no.1.
2. Desserrez la pièce n° 6 à l'aide d'une clé et retirez les pièces n° 6, n° 5, n° 4 et n° 3 de l'extrémité
fi letée de la pièce n° 2.
3. Insérez la pièce n° 2 dans le trou de l'évier ou du comptoir. Réinstallez les pièces n° 3, n° 4, n° 5 et
n° 6 sur la pièce n° 2. Serrez la pièce n° 5 contre le fond de l'évier ou du comptoir à l'aide d'une clé.
4. Appliquez du ruban téfl on ou du composé pour joints de tuyauterie sur l'extrémité fi letée
de la pièce n° 2, raccordez l'arrivée d'eau froide à la pièce n° 2. Ou utiliser la pièce n° 6 en cas
d'utilisation d'un raccord à compression.
5. Ouvrez l'arrivée d'eau et recherchez des fuites.
Installation:
DE
1. Wasserversorgung absperren und Leitungen entleeren. Bohren Sie ein Loch von ca. 7/8" (22 mm)
in das Spülbecken oder die Arbeitsfl äche bohren, an dem/der Sie Pos. 1 installieren wollen.
2. Pos. 6 mit einem Schraubenschlüssel lösen und Pos. 6, Pos. 5, Pos. 4 und Pos. 3 von dem
Gewindeende von Pos. 2 entfernen.
3. Pos. 2 durch das Loch im Spülbecken oder der Arbeitsfl äche führen. Pos. 3, Pos. 4, Pos. 5 und
Pos. 6 wieder an Pos. 2 anbringen. Pos. 5 mit einem Schraubenschlüssel an der Unterseite des
Spülbeckens oder der Arbeitsfl äche anziehen.
4. Tefl on-Band oder Rohrverbundmasse auf das Gewindeende Pos. 2 aufbringen,
Kaltwasseranschluss Pos. 2 anschließen. Bei Klemmverschraubung Pos. 6 verwenden.
5. Wasserzufuhr einschalten und auf undichte Stellen prüfen.
4
1
2
3
4
5
6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

B-2360 serieB-2360-arB-2360-01B-2360-02B-2360-01-pa