Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TV STAND/SOPORTE DEL TELEVISOR/
INSTRUCTIONS
The SU-36FS2 TV stand is designed for use only with Sony 36-inch TV
sets listed to the right.
INSTRUCCIONES
Este soporte del televisor SU-36FS2 ha sido diseñado para ser usado
solamente con los televisores Sony de 92 cm (36 pulg.) notados a la
derecha.
INSTRUCTIONS
Le meuble de télévision SU-36FS2 est conçu pour être utilisé avec un
téléviseur Sony de 92 cm (36 pouces) indiqué à droite.
NOTES ON USE
Do not place the stand in a location near a
heat source, such as a radiator, or in a place
subject to direct sunlight.
Clean the stand periodically with a soft cloth.
If finger prints, food and beverage stains, etc.,
are difficult to remove, use a cloth moistened
with a mild detergent solution. Do not use a
scouring powder, abrasive pad or solvent.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Do not use dolly.
No usar una carretilla.
Ne pas utiliser un diable.
To avoid serious injury, do
not allow children to hang
from the television set.
Para evitar lesiones
graves, no permita que
los niños se cuelguen del
televisor.
Pour éviter les blessures
graves, ne pas laisser les
enfants se suspendre au
téléviseur.
©
2004 by Sony Electronics Inc.
MEUBLE DE TÉLÉVISION
NOTAS ACERCA DEL USO
No instale el soporte del televisor en un lugar cerca
de una fuente de calor, tal como un radiador, ni
tampoco bajo la luz directa del sol.
Limpie el soporte periódicamente con un paño
suave.
Si tiene dificultad para eliminar huellas
dactilares, manchas de comida o de bebida, use un
paño mojado en una solución detergente suave.
No utilice polvos o esponjas abrasivas, ni tampoco
solventes.
SU-36FS2
SU-36FS2:
KV-36FS100
KV-36FS200
KV-38FS200
ASSEMBLED STAND
SOPORTE ENSAMBLADO
MEUBLE ASSEMBLÉ
Do not push/pull on legs
of TV stand.
No empujar ni jalar las
patas del soporte de
televisor.
Ne pas pousser ni tirer
sur les pattes du meuble
de télévision.
To avoid injury to the user and
damage to the stand, do not
use the shelf as a step.
Para evitar lesiones al usuario
y daños al soporte, no use la
repisa como escalón.
Pour éviter de se blesser et
d'endommager le meuble,
ne pas l'utiliser comme
marchepied.
1
NOTES D'EMPLOI
Ne pas installer le meuble à proximité d'une
source de chaleur, notamment un radiateur, ou dans
un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
Nettoyer régulièrement le meuble avec un chiffon
doux. S'il est difficile d'éliminer des empreintes,
des taches de boisson ou d ' a li m e n t s, p a r
exemple, utiliser un chiffon humide et une
solution de détergent doux. Ne pas utiliser de
poudre à récurer, de tampon abrasif ni de solvant.
Do not push/pull TV set.
No empujar ni jalar el
televisor.
Ne pas pousser ni tirer le
téléviseur.
Be cautious of the base
board when walking near
the stand to prevent foot
injury.
Tenga cuidado con la
repisa inferior cuando
camine cerca del soporte
para evitar accidentes.
Lors du passage près
du meuble, il faut faire
attention de ne pas se
blesser les pieds sur le
panneau inférieur.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony SU-36FS2

  • Página 1 SU-36FS2 TV STAND/SOPORTE DEL TELEVISOR/ MEUBLE DE TÉLÉVISION INSTRUCTIONS The SU-36FS2 TV stand is designed for use only with Sony 36-inch TV sets listed to the right. SU-36FS2: INSTRUCCIONES Este soporte del televisor SU-36FS2 ha sido diseñado para ser usado KV-36FS100 solamente con los televisores Sony de 92 cm (36 pulg.) notados a la...
  • Página 2 PARTS LIST MODEL : SU-36FS2 Item Description Part No. LISTA DE PARTES MODELO : SU-36FS2 Artículo Descripción Cant. Nro. de parte Réf. Description Qté N° de pièce LISTE DES PIÈCES MODÈLE : SU-36FS2 Confirmat screw (Hex. Socket head) 12 S0035...
  • Página 3 NOTES ON ASSEMBLY REPLACEMENT PARTS INFORMATION You will need a medium size Phillips head screwdriver. (TV stand parts only)  Assemble the stand only by the method shown in this  Review the parts list before assembly. instruction sheet. Please examine all packing material before discarding. Assemble the stand near the location where the stand will be used.
  • Página 4 Fig. 1 See Fig. 1 & 2 on this page. Spreading bolt hole Ver las ilustraciones 1 y 2 en esta página. Agujero para la esprea Consulter les Fig. 1 et 2 de cette page. Orifice du goujon d’accrochage Fig. 2 NOTE: The arrow mark on the cam casts must point towards the edge of board.
  • Página 5 See Fig. 1 & 2 on page 4. Ver las ilustraciones 1 y 2 en la página 4. Consulter les Fig. 1 et 2 de la page 4. Q x 4 T x 4 (pre-installed) (pre-instalado) (pré-installé) J x 2 UNFINISHED SIDE LADO SIN ACABADO H x 2...
  • Página 6 K x 12 When attaching top board to side back, side front and inner board do not tighten the screws. For proper alignment, hold the panels in place, insert screws in all the holes, then tighten alternating sides. Cuando una la repisa superior a las repisas lateral trasera, lateral delantera e interior, no apriete los tornillos.
  • Página 7 Glass door must not extend past the hinges. La puerta de vidrio no debe de sobrepasar las bisagras. Les charnières doivent être de DIMENSIONS OF GLASS DOOR niveau avec le bord de la porte DIMENSIONES DE LA PUERTA DE VIDRIO en verre.
  • Página 8 DOOR ADJUSTMENT / AJUSTE DE LAS PUERTAS DE VIDRIO / RÉGLAGE DE LA PORTE EN VERRE Loosen the screws and adjust the glass door positions if the door clearance is not adequate. Afloje los tornillos y ajuste las posiciones de las puertas si el espacio no es adecuado. Desserrer les vis et régler la position de la porte en verre si l’écart n’est pas adéquat.
  • Página 9 When attaching items 4 & 5 , align the latches with the receptacles then push evenly until part is locked into place. Cuando instale los artículos 4 y 5 , alinee los retenes con los receptáculos, luego empújelos uniformemente hasta que la parte quede trabada en posición.
  • Página 10 25 kg (55 lbs. 2 oz) 25 kg (55 lbs. 2 oz) Design and specifications subject to change without notice. SONY ELECTRONICS INC. PRINTED IN USA Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. SONY ELECTRONICS INC. IMPRESO EN EUA Conception et caractéristiques sous réserve de modification sans avis préalable.
  • Página 11 Si cualquier parte resulta faltante o está dañada, por favor revise la lista de partes que se encuentra en el manual de ensamblaje, identifique la parte dañada o faltante y llame al centro servicio al cliente de Sony al 1-877-779-9929.
  • Página 12 1. This warranty is expressly limited to the replacement of Sony TV Stand parts and components. 2. For a period of 30 days from the date of purchase, Sony will supply parts that are determined to be defective or missing, at no charge, to the original purchaser. After the warranty period, you will be charged for all orders.