Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej /
NO:1098
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
Assembly - Use -
EN
Maintenance Manual
/
e
/ Traducerea instruc iunilor originale / Original Instructions
Página 1
Manual asamblare, Maintenance Manual utilizare și între inere SN42301 Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej /...
Página 3
Mentions Légales & Consignes de Sécurité / Instrucciones Legales y de Seguridad / Avisos Legais e instruções de Segurança / Istruzioni Legali e di Sicurezza / Νο ικό ση είω α και οδηγίε ασφαλεία / PL:Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczenstwa / KZ:Қауіпсіздік және құқықтық басшылық / RO:Manual privind siguran a / EN: Керівництво...
Página 4
1. Symboles d’avertissement Merci de lire attentivement les consignes. Lampe Prise de terre Distance minimal entre la lampe et tout objet éclairé (0,5 mètre) 0.5 m Attention, risque de choc électrique 2. Consignes de sécurité générales Merci de lire attentivement ces consignes avant d'utiliser l'équipement et de les conserver précieusement a n de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Página 5
Le fournisseur décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels dus à une mauvaise utilisation ou installation du ventilateur. En cas de doute, merci de contacter un électricien. Les enfants doivent être surveillés a n de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'équipement. Merci d'être très vigilant lorsque vous travaillez près de lames rotatives.
Página 6
4. Protection de l'environnement ATTENTION! Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être mis au rebut dans des points de collecte municipaux a n d'assurer un traitement écologique adapté conforme aux réglementations locales. Merci de contacter vos autorités locales ou votre stockiste pour obtenir plus d'informations et conseils sur le recyclage.
Página 7
7. Guide de réparation PROBLEME CAUSE PROBABLE REMEDE SUGGERE Le fusible ou le disjoncteur a sauté. Véri er les fusibles ou disjoncteurs circuit Défaire les branchements électriques principal et du circuit de dérivation. Le ventilateur du ventilateur. Véri ez les connexions électriques du ne démarrera Le régulateur de vitesse n'est pas dans ventilateur.
Página 8
1. Símbolos de advertencia Lea atentamente las instrucciones. Lámpara Conexión a tierra Distancia mínima entre la lámpara y cualquier objeto iluminado (0,5 metro) 0.5 m Cuidado, peligro de descarga eléctrica 2. Instrucciones generales de seguridad Antes de utilizar el aparato, lea atentamente el manual de instrucciones, y guárdelo para poder volver a consultarlo más adelante o por si fuera necesario transferirlo a un tercero.
Página 9
Tenga cuidado cuando trabaje cerca de las palas giratorias. Advertencia: Solamente debe instalarse fuera del alcance de los brazos. Este aparato lo pueden utilizar niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos, si se las supervisa o se las instruye en el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que conlleva.
Página 10
5. Especi caciones del aparato CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión nominal 220V-240V Frecuencia nominal 50Hz Potencia nominal Máximo: 50 W Tipo de bombilla LED 20W Protección class I Clasi cación IP IP 20 4.8 kg Peso Caudal máximo del ventilador 100.8 m /min Valor de servicio 2.19 (m /min)/W Nivel de potencia acústica del ventilador...
Página 11
7. Guía de reparación PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN PROPUESTA Ha saltado el fusible, el disyuntor o el Compruebe los fusibles o disyuntores del diferencial del circuito. circuito principal y del de derivación. El ventilador Las conexiones de la línea de Compruebe las conexiones del cable al no se pone en alimentación al ventilador no están...
Página 12
1. Símbolos de advertência Leia as instruções cuidadosamente. Lâmpada Terra de proteção Distância mínima entre o candeeiro e qualquer objecto iluminado (0,5 metros) 0.5 m Atenção, risco de choques elétricos 2. Instruções gerais de segurança Leia este manual de instruções atentamente antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futuras consultas e, se necessário, entregue o manual de instruções a uma terceira pessoa.
Página 13
O fornecedor não aceita qualquer responsabilidade por danos pessoais ou danos materiais decorrentes de uma incorreta utilização ou instalação da ventoinha. Em caso de dúvidas, chame um eletricista. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Tenha cuidado ao trabalhar perto das pás em rotação.
Página 14
5. Especi cações do aparelho TÉCNICAS CARATERÍSTICAS Tensão nominal 220V-240V Frequência nominal 50Hz Potência nominal Máx: 50 W Tipo de lâmpada LED 20W class I Proteção Número IP IP 20 4.8 kg Peso Caudal máximo circulado pela ventoinha Caudal máximo circulado pela ventoinha 100.8 m /min Valor de serviço 2.19 (m /min)/W...
Página 15
7. Guia de reparações PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO SUGERIDA Fusível queimado ou disjuntor Veri que os fusíveis ou o disjuntores do circuito disparado. principal ou do ramal. Ligação da linha alimentação elétrica Veri que a ligação da alimentação elétrica à A ventoinha para a ventoinha desapertada.
Página 16
1. Simboli di avvertenza Leggere attentamente le istruzioni. Lampada Messa a terra di protezione Distanza minima tra la lampada e qualsiasi oggetto illuminato (0,5 metro) 0.5 m Attenzione, rischio di shock elettrico 2. Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio; conservare le istruzioni per riferimento futuro e, se necessario, fornirle a terzi.
Página 17
uso o da un’ i nstallazione non corretti della ventola. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista. Supervisionare i bambini onde evitare che giochino con questo apparecchio. Prestare attenzione quando si lavora in prossimità delle pale rotanti. Avvertenza: da installare solo al di fuori della portata delle braccia. Questo apparecchio può...
Página 18
5. Speci che del dispositivo CARATTERISTICHE TECNICHE Voltaggio nominale 220V-240V Frequenza nominale 50Hz Potenza nominale Max: 50 W Tipo di lampadina LED 20W Protezione class I Codice IP IP 20 4.8 kg Peso Portata massima della ventola 100.8 m /min Valore servizio 2.19 (m /min)/W Potenza sonora nominale...
Página 19
7. Guida alla riparazione PROBLEMA CAUSA PROBABILE SOLUZIONE SUGGERITA Fusibile o interruttore di circuito Controllare i fusibili del circuito principale e bruciato. secondario o gli interruttori di circuito. La ventola Collegamenti allentati fra la linea di Controllare le connessioni via cavo di linea con non si avvia alimentazione e la ventola.
Página 20
1. Προειδοποιητικά σύ βολα ιαβάστε τι οδηγίε προσεκτικά. Φωτιστικό Γείωση προστασία Ελάχιστη απόσταση ανά εσα στο φωτιστικό και οποιοδήποτε φωτιζό ενο 0.5 m αντικεί ενο (0,5 έτρα) Προσοχή, κίνδυνο ηλεκτροπληξία 2. Γενικέ οδηγίε ασφαλεία ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προτού χρησι οποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για...
Página 21
Προτού πιέσετε τον αναστρεφό ενο συρό ενο διακόπτη, πρέπει να στα ατήσετε την κίνηση των πτερυγίων σβήνοντα τον ανε ιστήρα. Ο προ ηθευτή αποποιείται κάθε ευθύνη για προσωπικού τραυ ατισ ού ή ζη ιέ σε περιουσιακά στοιχεία που οφείλονται σε εσφαλ ένη χρήση ή εγκατάσταση του ανε ιστήρα. Αν έχετε α φιβολίε , καλέστε...
Página 22
4. Περιβαλλοντική προστασία Τα ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται αζί ε τα οικιακά απορρί ατα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Πρέπει να εταφέρονται σε κοινοτικό ση είο συλλογή ώστε να απορρίπτονται ε τρόπο φιλικό προ το περιβάλλον, σύ φωνα ε του τοπικού κανονισ ού . Επικοινωνήστε...
Página 23
7. Οδηγό επισκευή ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΛΥΣΗ Η ασφάλεια ή ο διακόπτη κυκλώ ατο Ελέγξτε τι κύριε και τι επι έρου ασφάλειε έχει καεί. του κυκλώ ατο ή του διακόπτε . Ο ανε ιστήρα Χαλαρέ ηλεκτρολογικέ συνδέσει Ελέγξτε τι γρα έ των καλωδιακών δεν...
Página 24
1. Symbole ostrzegawcze Należy dokładnie przeczytać instrukcję. Lampa Uziemienie Odległosc minimalna miedzy lampa i oswietlanym obiektem (0,5 metra) 0.5 m Uwaga, ryzyko porazenia pradem elektrycznym 2. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję, a następnie zachować ją do wykorzystania w przyszłości i w razie potrzeby przekazać stronie trzeciej. OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania urządzeń...
Página 25
Przed wciśnięciem przełącznika suwakowego należy koniecznie zatrzymać wcześniej ruch łopatek wentylatora, wyłączając go. Dostawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia cielesne lub szkody majątkowe spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem lub instalacją urządzenia. W razie jakichkolwiek wątpliwości należy skontaktować się z elektrykiem. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się...
Página 26
4. Ochrona środowiska Produkty elektryczne nie mogą być wyrzucane ze zwykłymi śmieciami domowymi. UWAGA! Należy odnieść je do specjalnego lokalnego punktu zbiórki odpadów w celu przeznaczenia do recyklingu w sposób zgodny z obowiązującymi miejscowymi przepisami. Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowego recyklingu produktu należy skontaktować...
Página 27
7. Przewodnik prac naprawczych AWARIA MOŻLIWA PRZYCZYNA SUGEROWANE ROZWIĄZANIE Przepalenie bezpiecznika lub Sprawdzić bezpieczniki lub wyłączniki zadziałanie wyłącznika samoczynnego. samoczynne instalacji głównej i rozgałęzień. Nieprawidłowe doprowadzenie Sprawdzić podłączenie przewodów zasilania Wentylator nie przewodów zasilania do wentylatora. do wentylatora. uruchamia się Przełącznik regulacji prędkości nie jest Sprawdzić...
Página 36
1. Simboluri de avertizare Citi i cu aten ie instruc iunile. Lampă Împământare de protec ie Distan a minimă dintre lampă și orice obiect aprins(0.5metir) 0.5 m Aten ie, risc de electrocutare! 2. Instruc iuni de siguran ă generale Citi i cu aten ie acest manual de instruc iuni, înainte de a utiliza aparatul şi păstra i-l în vederea consultării ulterioare;...
Página 37
Copiii trebuie supraveghea i pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Ave i grijă când lucra i în apropierea lamelor rotative. Avertisment: se instalează astfel încât să nu poată ajuns cu mâinile. Acest aparat poate utilizat de copiii cu vârsta de cel pu in 8 ani şi de persoane cu capacită i zice, senzoriale ori mentale reduse sau fără...
Página 38
5. Speci ca iile aparatului CARACTERISTICI TEHNICE Tensiune nominală 220V-240V Frecven ă nominală 50Hz Putere nominală Max.50W Tip de bec LED 20W Protec ie class I Clasă IP IP 20 4.8kg Greutate Debit maxim ventilator 100.8 m /min Valoarea utilizată 2.19 (m /min)/W Nivel sunet ventilator Max.
Página 39
7. Ghid de repara ii DEFECT CAUZA PROBABILĂ REMEDIU SUGERAT Siguran a sau întrerupătorul de circuit Veri ca i siguran ele circuitului principal şi ale arse. rami ca iilor sau întrerupătoarele de circuit. Ventilatorul Conexiuni slăbite ale cablului de Veri ca i conexiunile cablurilor la ventilator. nu porneşte alimentare la ventilator.
Página 40
1. Warning symbols Read the instructions carefully. Lamp Protective Earth Minimal distance from lighted objects should be 0.5 meters. 0.5 m Caution, risk of electric shock 2. General Safety Instructions Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party.
Página 41
Warning: only to be installed outside arms reach. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 42
5. Appliance speci cations TECHNICAL CHARACTERISTICS Rated voltage 220V-240V Rated frequency 50Hz Rated wattage Max.50W Bulb type LED 20W class I Protection IP number IP 20 4.8 kg Weight Maximum fan ow rate 100.8 m /min Service value 2.19 (m /min)/W Fan sound power level Max.
Página 43
7. Repair Guide TROUBLE PROBABLE CAUSE SUGGEST REMEDY Fuse or circuit breaker blown. Check main and branch circuit fuses or circuit Loose power line connections to the breakers. Fan will not fan. Check line wire connections to fan. start Speed controller not in correct positon. Check speed controller's position.
Página 53
* Garantie 2 ans / 2 años de garantía / Garantia de 2 anos / Garanzia 2 Anni / Εγγύηση 2 ετών / Gwarancja 2-letnia / / 2-year guarantee Made in P.R.C. 2018 ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy Merlin «...