Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del propietario
CA Pinza amperimétrica
Modelo No.
82372
PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y
siga las Reglas Seguridad e
Instrucciones de operación en este
manual antes de usar el producto.
© Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
www.craftsman.com
• Seguridad
• Operación
• Mantenimiento
• Español
061906

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 82372

  • Página 1 Manual del propietario CA Pinza amperimétrica Modelo No. 82372 • Seguridad PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y • Operación siga las Reglas Seguridad e Instrucciones de operación en este • Mantenimiento manual antes de usar el producto. • Español © Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A www.craftsman.com...
  • Página 2 ÍNDICE Garantía Página 3 Instrucciones de Seguridad Señales de Seguridad Control y Conectores Símbolos y Anunciadores Especificaciones Instrucciones de operación Medición de corriente CA Medición de Voltaje CA Medición de Voltaje CD Medición de resistencia Medidas de continuidad Prueba de diodo Apagado automático Retención de datos Retención de MÁX...
  • Página 3 UN AÑO DE GARANTÍA EN LA PINZA AMPERIMÉTRICA CA DE CRAFTSMAN Si esta Pinza amperimétrica de CRAFTSMAN no le satisface totalmente dentro de un año a partir de la fecha de compra, REGRÉSELO A LA TIENDA SEARS O DISTRIBUIDOR CRAFTSMAN MÁS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS, y Sears lo reemplazará, sin cargos.
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo debe ser operado con precaución. Para operar con seguridad deberá cumplir las reglas enumeradas a continuación. NUNCA aplique al medidor voltaje o corriente que exceda los límites máximos especificados: Límites de entrada Función Entrada máxima...
  • Página 5 SEÑALES DE SEGURIDAD Esta señal adyacente a otra señal, terminal o dispositivo en operación indica que el operador deberá buscar una explicación en las Instrucciones de operación para evitar lesiones a su persona o daños al medidor Esta señal de ADVERTENCIA indica que ADVERTENCIA existe una condición potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría resultar en la muerte...
  • Página 6 CONTROLES Y CONECTORES 1. Pinza amperimétrica 2. Botón para retención de máximos (MAX HOLD) 3. Botón para retención de datos 4. Pantalla LCD 5. Enchufe COM 6. Gatillo para abrir la pinza 7. Selector giratorio de función 8. Enchufe V/ 9.
  • Página 7 ESPECIFICACIONES Función Escala Precisión Corriente 2.000 ACA ± (2.5% lectura + 10 dígitos) 20.00ACA ± (2.5% lectura + 4 dígitos) 200.0 ACA ± (2.5% lectura + 4 dígitos) 400.0 ACA ± (3.0% lectura + 5 dígitos) Voltaje CD 200.0mV ± (0.5% lectura + 5 dígitos) 2.000V ±...
  • Página 8 Tamaño de la pinza Apertura aprox. 23mm (0.9") Prueba de diodo Voltaje de circuito abierto <1.5V CD; Corriente de prueba 0.3mA (típica) Verificación de continuidad Señal audible <120 ; Corriente de prueba < 1mA Impedancia de entrada 7.8M (VCD y VCA) Pantalla LCD 3-1/2 dígitos (2000 cuentas) Amplitud de banda CA V...
  • Página 9 Inscrito en UL La marca UL no indica que este producto ha sido evaluado en cuanto a la precisión de sus lecturas POR CATEGORÍAS DE SOBREVOLTAJE DE INSTALACIÓN IEC CATEGORÍA DE SOBRE VOLTAJE I Equipo of CATEGORÍA DE SOBRE VOLTAJE I es equipo para conectar a circuitos en los que se han tomado medidas para limitar los sobre voltajes transitorios a niveles bajos.
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Aviso: Antes de usar este medidor, lea y comprenda todas las declaraciones de advertencia y precaución descritas en la sección de seguridad sección de este manual de operación. SIEMPRE gire el conmutador de función a la posición de apagado (OFF) cuando el medidor no esté...
  • Página 11 MEDIDAS DE VOLTAJE CD/CA ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Las puntas de las sondas pueden no ser lo suficientemente largas para hacer contacto con las partes vivas dentro de algunos contactos 240V para electrodomésticos debido a que dichos contactos están muy adentro del contacto. Como resultado, la lectura puede indicar 0 voltios cuando en realidad el contacto si tiene tensión.
  • Página 12 MEDICIÓN DE RESISTENCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba, quite las baterías, desconecte las fuentes de corriente y descargue todos los capacitores antes de tomar alguna medida de resistencia. Fije el selector de función en la posición •))).
  • Página 13 PRUEBA DE DIODO ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no mida ningún diodo con voltaje. 1. Gire el selector rotativo a la posición •))). 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo V ).
  • Página 14 APAGADO AUTOMÁTICO Para alargar la vida de la batería, el medidor entrará en modo de espera después de 30 minutos de uso continuo. Para resumir operaciones, apague el medidor y gire el selector de función a la posición deseada. RETENCIÓN DE DATOS Para congelar la lectura en del medidor en la LCD, presione el botón para retención (HOLD) de datos.
  • Página 15 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor hasta que todas las tapas estén aseguradas en su lugar. Este medidor está diseñado para proveer muchos años de servicio confiable, si se llevan a cabo las siguientes instrucciones de cuidado del manual: 1.
  • Página 16 SERVICIO Y REPUESTOS Número de artículo Descripción 82378 Juego de cables negro y rojo de prueba 82372-DB Repuesto de tapa de batería 82372-CS Tornillos tapa posterior Para piezas de reemplazo embarcadas directamente a su hogar Llame de lunes a viernes de, 9 AM a 5 PM hora del este...