Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Bentel Security
BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320 3.00
Comunicadores Universales de Telefonía Celular/
Ethernet
Guía de Instalación
*

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Johnson Controls BGS-210

  • Página 1 Bentel Security BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320 3.00 Comunicadores Universales de Telefonía Celular/ Ethernet Guía de Instalación...
  • Página 2 Nro. Partes Nro. Partes Pines para la colocación de la tarjeta electrónica Cubierta JP2 Puente para la limitación de consumo de corriente Base (solo versiones con carcasa): consulte "Descripción de Luces indicadoras (LED) los puentes" en la página 11 Tornillo de cierre (posición de instalación) Conector de la batería Orificios para montaje de la base (4) ANTLTE-02 cable adaptador...
  • Página 3 Figura 2 – Identificación de las partes: a) comunicador; b) ANTLTE-02, antena multibanda con cable de 2 m y conector SMA (opcional). BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 4 Estas instrucciones se aplican a los comunicadores con firmware de revisión 3.00 y superior. Por la presente, Bentel Security S.r.l. declara que los equipos de radio tipo BGS-210, BGS-220, B3G-220 y BLE-320 cumplen con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.bentelsecurity.com/dc.
  • Página 5 INTRODUCCIÓN Los dispositivos de las series BGS-210, BGS-220, B3G-220 y BLE320 son comunicadores de telefonía celular que proporcionan una línea de reserva PSTN, capaces de transmitir mensajes de alarma vocales (solamente BGS-220, B3G-220 y BLE320) y texto al usuario final, así como mensajes digitales a receptores de sistemas Sur-Gard compatibles. La aplicación ConnectAlarm que se ejecuta en dispositivos móviles Android e iOS, permite administrar el comunicador y el panel de control conectado a él, y ver...
  • Página 6 Especificaciones generales Modelo En caja 2G 2G 3G LTE Estándar de teléfono celular Doble vía Simula una línea PSTN Detecta la ausencia de una línea PSTN y cambia automáticamente a red celular Gestiona e informa de las llamadas telefónicas entrantes y salientes Indicador de intensidad de señal celular Terminales, programables como salidas o entradas de colector abierto Terminales T1, T2 y T3...
  • Página 7 área donde se instalará el comunicador. Si el operador móvil soporta únicamente comu- nicación LTE en el área donde usted va a instalar el comunicador, habilite la opción Voz y SMS sobre LTE: Para mayor información consulte "Genérico" en la página 49. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 8 101 x 186 x 41 mm 101 x 186 x 41 mm Peso 250 g 250 g Tabla 1 – Especificaciones técnicas. Frecuencia de funcionamiento (MHz) Versión GSM/GPRS/EDGE UMTS/HSPA BGS-210, BGS-220 850/900/1800/1900 B3G-220 850/900/1800/1900 850/900/1900/2100 BLE-320 900/1800 900/2100 700/800/900/1800/2100/2600 Tabla 2 – Frecuencia de funcionamiento...
  • Página 9 M2 (120 s) M3 (60 s) M2 (120 s) Tiempo de notificación T4 (180 s) T2 (25 h) T4 (180 s) T2 (25 h) Seguridad de sustitución Seguridad de información Tabla 4 – Características EN 50136-1:2012 y EN 50136-2:2013. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 10 Identificación de las partes Los números en negrita en este manual se refieren a las partes principales del comunicador que se muestran en la figura 1 y 2, y en la tabla en la página 2. Comunicadores Universales de Telefonía Celular/Ethernet...
  • Página 11 Antisabotaje inhabilitado (configuración de fábrica) Uso futuro. Sin límite de consumo de corriente del comunicador (configuración de fábrica) Consumo de corriente del comunicador limitado a 230 mA. ¡Se requiere una batería de reserva! Tabla 5 – Descripción de los puentes. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 12 Descripción de las luces indicadoras El comunicador cuenta con luces indicadoras (LED) que indican la siguiente información.  Durante la inicialización, todos los LED se encienden durante menos de 1 segundo. Durante la restauración a la configuración de fábrica, los LED permanecen apagados mientras que los LED permanecen encendidos.
  • Página 13 Si la conexión Ethernet no está disponible cuando el comunicador es energizado, el comunicador no señalizará la falla de falta de conexión Ethernet. De esta forma, usted no obtendrá la falla de falta de conexión Ethernet si usted desea utilizar el comunicador sin conexión Ethernet. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 14  Entradas: las entradas envían mensajes SMS o mensajes de voz cuando se activan. Terminales BGS-220/B3G-220/BLE-320 BGS-210 Tierra: este terminal debe conectarse a la conexión a Tierra: este terminal debe conectarse a la conexión a tierra del sistema eléctrico para proteger el dispositivo tierra del sistema eléctrico para proteger el dispositivo...
  • Página 15 El comunicador debe ser instalado solo por un TÉCNICO CALIFICADO, en interiores, en un lugar seguro y seco, lejos de los equipos radiotransmisores. Posicione el comunicador para una buena cobertura de la señal celular. NO pase ningún cable sobre el circuito impreso. No utilice cables de alimentación con una longitud mayor de 3 m. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 16 Instalación del comunicador El comunicador debe fijarse a la pared con tornillos y tacos (no incluidos) como se describe a continuación y se muestra en la figura 3. Abra el comunicador: introduzca un destornillador plano en el orificio 33 y levante la cubierta de la base, luego deslice la cubierta hacia arriba para separarla completamente de la base.
  • Página 17 Figura 3 – Instalación del comunicador. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 18 Encendido y prueba Coloque la tarjeta SIM en el soporte para SIM 14 como muestran las flechas, con los contactos hacia abajo.  La operación relacionada con el canal Ethernet del comunicador también funciona correctamente sin insertar la tarjeta SIM. Para que el comunicador funcione correctamente, utilice una tarjeta SIM de 32 kB o superior.
  • Página 19 10 metros de distancia del comunicador, para mejorar la recepción de la señal móvil. Consulte las instrucciones de instalación incluidas con la antena ANTLTE-10. Detección de antisabotaje El comunicador está equipado con un dispositivo que detecta la apertura de la tapa y extracción del comunicador de la pared (sabotaje). BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 20 SMS o digitales) con la consola: la configuración de fábrica es que el terminal T4 del BGS-220/B3G-220/BLE-320 o el terminal T6 del BGS-210 es flotante (normalmente está conectado a tierra) en caso de sabotaje. Una vez que haya programado la función, cierre la tapa y encienda el comunicador.
  • Página 21 C) ejemplo de conexión del terminal T1 programado como salida de colector abierto; D) alimentación; E) los terminales T1, T2, T3, T4, T5 y T6 se pueden programar como salidas de colector abierto o líneas de entrada; F) panel de alarma antirrobo; G) conexión a la línea telefónica (PSTN); H) conexión a tierra (obligatoria). BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 22 DESCRIPCIÓN GENERAL El comunicador puede comunicarse con las centrales de vigilancia y enviar mensajes SMS y de voz, a través de la red celular; también puede simular una línea PSTN en caso de mal funcionamiento (falla de la línea telefónica) o sustituirla completamente en zonas con cobertura celular en las que no se dispone de llamadas PSTN.
  • Página 23 PIN. Configuración de fábrica: 222222.  El instalador de nivel 4 debe estar autorizado por el instalador. Para garantizar el cumplimiento de la norma EN 50136-2: 2013, los PIN para acceder a los niveles 2, 3 y 4 son números de 6 dígitos. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 24 Funciones del conector USB El comunicador tiene un conector USB tipo A para funcionar como dispositivo, para conectarlo a una PC o como host, para gestionar una unidad USB (consulte "Descripción de los puentes" en la página 11). Para conectar el comunicador a una PC, se requiere un cable USB con conectores A en cada extremo (cable concentrador). La interfaz USB tiene las siguientes características.
  • Página 25  Evento de sobrecarga de batería: cuando el voltaje de la batería es superior a 4.4 V.  Restauración de sobrecarga de batería: cuando el voltaje de la batería es inferior a 4.3 V.  Cuando el comunicador es alimentado SOLO por la batería, NO se puede utilizar el puerto USB. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 26 Eventos internos Además de los eventos externos (eventos del panel decodificados mediante protocolos Contact ID o SIA en línea PSTN simulada), el comunicador puede enviar mensajes de voz, mensajes SMS y mensajes Contact ID o SIA para los eventos enumerados en la Tabla 11, como se indica en "Comunicador"...
  • Página 27 Para los eventos internos, los tiempos y los modos de envío son gestionados por el comunicador: después del envío de un mensaje, la unidad debe esperar un máximo de 1,25 segundos para el reconocimiento (ACK) del receptor. La unidad intentará enviar un mensaje hasta 4 veces. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 28 Principios de funcionamiento El comunicador permite elegir el canal de comunicación primario (la programación de fábrica es PSTN). Suministra el voltaje de línea y del tono de llamada para las llamadas entrantes y decodifica los tonos de llamada (DTMF). La línea PSTN simulada proporciona una línea de reserva para el panel de alarma antirrobo u otro terminal en caso de que la línea PSTN principal falle.
  • Página 29 El comunicador reproduce el mensaje para el evento: la llamada finaliza solo después de haber recibido el mensaje, o si el  usuario llamado presiona en su teléfono, si la opción Confirmación de llamada está habilitada (consulte "Opciones del comunicador" en la página 62). BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 30 Si se han producido varios eventos que generan el envío de diferentes mensajes al mismo número, los mensajes se reproducen en secuencia, cada uno para el número programado de Repeticiones (consulte "Opciones del comunicador" en la página 62), durante una sola llamada, para evitar llamar al mismo número varias veces. Al finalizar el ciclo de llamadas, si el evento que activó...
  • Página 31  Los mensajes SMS del comunicador tienen menor prioridad que los mensajes del panel de control y los mensajes de voz del comunicador; sin embargo, un SMS no se puede interrumpir mientras se envía.  El envío de los paquetes de datos para la supervisión de la comunicación con los receptores IP tiene la prioridad más baja. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 32 Verificación del saldo de la tarjeta prepago Si está opción se ha programado mediante la consola (consulte "Saldo de la tarjeta prepaga" en la página 50), se puede comprobar el saldo en la tarjeta SIM prepago. Una vez habilitado, el sistema puede verificar el saldo de la tarjeta prepago de tres maneras: Mediante la consola (en la página Estado, solo a través de PC-Link o conexión USB).
  • Página 33 El panel debe realizar la llamada de inmediato: el tiempo entre descolgar y realizar la llamada, programado en el panel, debe ser de al menos 2 segundos. Si la opción PTM Para Todos Los Números está habilitada (consulte "PSTN/PTM" en la página 71) el comunicador verificará si se detecta kiss-off para todas las llamadas. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 34 Activación de las salidas El comunicador tiene terminales (T1, T2, T3, T4, T5 y T6) que se pueden programar como entradas o salidas. Las salidas pueden activarse automáticamente, cuando ocurren ciertos eventos programados (consulte "Entradas/Salidas" en la página 55), o remotamente, enviando un mensaje SMS al comunicador, mediante el reconocimiento de llamadas desde números preprogramados (consulte "Agenda telefónica"...
  • Página 35 La salida se activa sin costo, puesto que una vez que se reconoce a la persona que llama, el dispositivo activa la salida sin responder la llamada.  Las salidas monoestables vuelven al estado en espera después del Tiempo Monoestable On programado. El Tiempo Monoestable On se puede programar de 1 segundo a 86400 segundos, con una resolución de 1 segundo. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 36 Programación por SMS Además del proceso descrito en el apartado "Activación y desactivación de salida remota" en la página 34, también es posible realizar otros procedimientos remotos mediante la transmisión de varios mensajes SMS. Modificación del código de usuario El código de usuario predeterminado es 000000; para cambiarlo, envíe un SMS que contenga los caracteres #CUC seguido del código de usuario actual y del nuevo código de usuario entre los caracteres *, de acuerdo con la siguiente sintaxis: #CUC*Código de Usuario*Nuevo Código de Usuario* El dispositivo enviará...
  • Página 37 #ENI*Código de Usuario* El dispositivo confirmará con un SMS si la programación se ha realizado con éxito.  Se requiere habilitar al instalador solo si la opción EN 50136 está habilitada; de lo contrario, el instalador siempre estará habilitado. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 38 Inhabilitar el instalador Para inhabilitar al instalador para que no utilice el dispositivo, el usuario debe enviar un SMS que contenga los caracteres #DSI seguido del Código de Usuario, de acuerdo con la siguiente sintaxis: #DSI*Código de Usuario* El dispositivo confirmará con un SMS si la programación se ha realizado con éxito. ...
  • Página 39 Para cambiar el número de cuenta enviado al receptor Ethernet, envíe un SMS que contenga los caracteres #ACNE seguido del Código de Instalador y del Número de Cuenta entre *, de acuerdo con la siguiente sintaxis: #ACNE*Código de Instalador*Número de Cuenta* donde: El Número de Cuenta es un número de 10 dígitos como máximo. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 40 ConnectAlarm aplicación El uso de la aplicación ConnectAlarm en un dispositivo móvil Android/iOS, permite:  Activar o desactivar las salidas del comunicador (consulte "Tipo de salida de aplicación" en la página 57);  Mostrar el estado de la entrada del comunicador (consulte "App Type Input" en la página 59); ...
  • Página 41  Cerrar todas las pestañas: permite cerrar todas las pestañas de las cuentas abiertas.  Página de inicio: equivale a hacer clic en la pestaña Página de inicio.  Menú Ayuda  Acerca de BOSS: permite ver la versión de la Consola. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 42  End User License Agreement: permite ver el texto del acuerdo de licencia.  Actualizaciones: Busca actualizaciones—Muestra actualizaciones instaladas—Instala actualizaciones manualmente.  Enviar comentario: permite enviar un comentario al fabricante Descripción de los iconos Carga global: muestra la configuración del comunicador en la PC. Descarga global: una vez que se ha programado una cuenta nueva (o se ha modificado una cuenta existente), envía la configuración nueva al comunicador.
  • Página 43 Importar programación: haga clic en este botón para importar la configuración de un comunicador desde una memoria USB a la Consola; la configuración puede ser aquella previamente exportada desde una Consola instalada en otra PC o desde un comunicador. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 44 Exportar audio: haga clic en este botón para exportar los mensajes de voz desde la Consola a una memoria USB. Importar audio: haga clic en este botón para importar los mensajes de voz desde una memoria USB a la Consola; los mensajes pueden ser aquellos previamente exportados desde una Consola instalada en otra PC o desde un comunicador.
  • Página 45 El tono de llamada sonará 1 minuto después de que la salida haya sido activada. Si el comunicador está ocupado ejecutando otra operación (p. ej., el canal del celular está ocupado en una comunicación de voz), el tono de llamada no se enviará. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 46  PTM: habilite esta opción para activar la función "PTM" para el número correspondiente. Utilice esta opción para monitorear las llamadas del panel al número de un receptor PSTN (estación central). Configuración de fábrica: inhabilitado.  Conversión de eventos CID/SIA: permite el envío de mensajes por voz o SMS, mediante la decodificación de los paquetes CID/SIA del panel (consulte tabla 13 en la página 46).
  • Página 47 4) Los mensajes CID y SIA podrían no ser comprendidos por los receptores debido a la distorsión de las redes celulares 2G y 3G. En este caso, en los comunicadores LTE, habilite la opción Voz y SMS sobre LTE. Para más información consulte "Genérico" en la página 49. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 48 Opciones  Esta página cambiará según el nivel de acceso del usuario: usuario normal, instalador, instalador nivel 4. Auntenticación de usuario  Código de instalador habilitado: el usuario normal puede utilizar esta opción para permitir al instalador programar el comunicador. ...
  • Página 49  Volumen del micrófono: permite configurar el volumen del micrófono del comunicador: modifique esta opción si el usuario no puede comprender los mensajes de voz enviados por el panel conectado a los terminales LI del comunicador o por el mismo comunicador. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 50  Un volumen elevado del micrófono puede distorsionar los tonos DTMF de los dispositivos conectados a los terminales LI, y hacerlos incomprensibles.  Habilitar detección de corte de antena: si está habilitada, el evento Falla de antena se dispara cuando la antena está...
  • Página 51 El instalador debe comprobar que el operador de servicios móviles funcione de forma fiable con Contact ID en la red celular, debido a problemas en la calidad de la transmisión. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 52 Configuración de red La página Configuración de red permite configurar el comunicador para la comunicación a través de la red celular o a través de Ethernet, con la consola o la aplicación, como se indica a continuación.  Device ID: introduzca el número de serie del comunicador que se encuentra en la placa electrónica del mismo. Cellular Data Las opciones en la sección Cellular Data permiten configurar el comunicador para la comunicación a través de la red celular.
  • Página 53 Una puerta de enlace es un dispositivo de red cuya función principal es transportar paquetes de datos de red fuera de una red local (LAN); por lo general, el dispositivo de hardware que realiza esta tarea es un router. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 54 BOSS Las opciones de la sección BOSS permiten configurar el comunicador para la comunicación con la consola, como se indica a continuación.  Ethernet Local Incoming Port: Introduzca el puerto de entrada en el comunicador para la consola que se conecta como cliente.
  • Página 55  Polaridad: esta opción se utiliza para programar el estado en reposo de salida/entrada: — Normalmente cerrado: el terminal está conectado a tierra (negativo) cuando la entrada/salida está en reposo; — Normalmente abierto: el terminal queda flotando cuando la entrada/salida está en reposo. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 56  Sabotajes: si se selecciona, la salida se activa cuando se detecta un sabotaje: apertura de la cubierta, remoción de la pared (configuración de fábrica: terminal T4 en BGS-220/B3G-220/BLE-320 o T6 en BGS-210).  Avería RTC: si se selecciona, la salida se activa si la línea telefónica externa, conectada a los terminales LE falla (configuración de fábrica: terminal T1 en BGS-220/B3G-220/BLE-320 o T4 en BGS-210).
  • Página 57 La salida se configura como Monoestable y debe conectarse a la entrada de un panel de control que lo desarma cada vez que se activa. Se requiere una entrada de comunicador para recibir el estado de armado del panel de control: consulte Arm / Disarm. Status. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 58  Automation Btn.: si no hay una entrada configurada como Automation input, con la misma etiqueta que la salida correspondiente, la aplicación dispondrá de botones para activar o desactivar la salida como en el siguiente ejemplo, en la página Salida. PGM 3 Salida 3 Salida 3...
  • Página 59  Partial Arm / Dis. St 4: similar a Partial Arm / Dis. St 1 pero para el estado de armado parcial 4.  Alarm Status: este tipo de entrada puede utilizarse para mostrar el estado de la alarma del panel de control. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 60 Cuando la entrada está en reposo, y no hay ninguna entrada activa de estado de sabotaje y estado de falla, la aplicación muestra la siguiente información: Cuando la entrada está activa, la aplicación muestra la siguiente información: ALARMA DE PANEL En el ejemplo anterior, ALARMA DE PANEL es la etiqueta de entrada configurada en la opción Etiqueta.
  • Página 61 Entrada 4 Etiqueta de entrada configurada en la opción Etiqueta Estado de la entrada cuando la entrada está en reposo Cuando la entrada está activa, el estado está On y el icono de entrada es Conecte este tipo de entrada para controlar el estado del dispositivo requerido. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 62 Comunicador Esta página configura los eventos transmitidos por el comunicador. Opciones del comunicador Opciones de llamada  Llamar a todos los números: seleccione esta opción para llamar a todos los números programados para un evento determinado. Se puede seleccionar: Voice Calls, CID: Sobre GSM, Voice Calls y CID: Sobre GSM y Inhabilitado. Si no se selecciona esta opción, el comunicador finaliza el ciclo de llamadas cuando una de las llamadas se ejecuta con éxito ...
  • Página 63 Haga doble clic en [–] para contraer la columna: se mostrará una lista de los números telefónicos seleccionados.  Cuando se selecciona el Tipo de canal, CID/SIA: sobre red de datos, los eventos se transmiten a los receptores IP indicados en la página Receptores IP. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 64  Código de cliente: introduzca el código de usuario (4 caracteres hexadecimales).  Puede establecer un Código de cliente diferente para cada Evento de entrada, o un único Código de cliente para todos los demás eventos. NO utilice el carácter "A" para Contact ID. ...
  • Página 65  Categoría: muestra las categorías de eventos. La configuración establecida para una categoría se copiará automáticamente en todas las categorías de eventos, en el grupo Avanzado.  Si se requieren diferentes configuraciones para cada evento, las siguientes opciones deben estar vacías y las configuraciones requeridas se realizarán en el grupo Avanzado. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 66  Números telefónicos: seleccione los números a los que el evento enviará un mensaje. Haga doble clic en [+] para expandir la columna: se mostrará una tabla para seleccionar hasta 8 números de la Agenda telefónica. Marque en esta casilla de verificación para habilitar o inhabilitar el envío de un mensaje al número telefónico correspondiente, para los eventos requeridos.
  • Página 67  Etiqueta: introduzca un texto válido para la identificación del usuario / zona / partición. Entradas válidas: hasta 16 caracteres. Predeterminado: vacío.  Mensaje de voz: seleccione un mensaje de voz válido para la identificación del usuario / zona / partición. Predeterminado: (ninguno). : seleccione este botón para eliminar la fila correspondiente.  BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 68 Receptor IP Esta página establece las opciones relativas a la conexión del comunicador con los receptores IP del sistema Sur-Gard compatibles.  Debido a los posibles retardos en la transmisión por red de datos celulares, en función de la actividad del operador de red, se recomienda programar el mayor número posible de intentos de llamadas en el panel, así...
  • Página 69 2 (este modo se llama "Principal + Respaldo");  Redundante, el comunicador envía mensajes CID/SIA simultáneamente al receptor 1 y al receptor 2, y envía el ACK (confirmación de recepción) al panel solo si obtiene la confirmación de ambos receptores (este modo se llama "Redundante"). BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 70 Mensajes de voz Esta página permite grabar y reproducir mensajes de voz: consulte "Entradas y eventos" en la página 63, para saber cómo asociar los mensajes a los eventos. Los mensajes de voz pueden grabarse con un micrófono conectado al PC, puede cargar mensajes pregrabados del PC (disco duro, LAN, USB, etc.) o puede importar mensajes de voz de otro comunicador, como se describe en el apartado "Importación/ Exportación de programación/audio"...
  • Página 71  Prefijo de marcado: cuando el comunicador detecta el marcado de un número telefónico con el prefijo configurado en esta opción, envía la llamada por el canal celular al número telefónico sin el prefijo indicado en esta opción aunque la línea RTC esté disponible. Configuración de fábrica: 9999. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 72 Memoria de eventos La página Memoria de eventos muestra los eventos registrados por el comunicador. El comunicador puede guardar hasta 2048 eventos: cuando la memoria está llena, cada nuevo evento sobrescribe al evento más antiguo, que se borra. Cada evento indica la fecha y la hora en que ocurrió. Significado de los símbolos en la barra de memoria de eventos Haga clic en este icono para cargar los nuevos eventos la próxima vez que se ejecute Carga global o Comunicar etiquetas.
  • Página 73  FW identifica el archivo como firmware;  xx es el número de revisión superior;  yy es el número de revisión inferior;  zz es el número de revisión de prueba; .bin es la extensión para un archivo binario. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 74 Estado Esta página proporciona información sobre el comunicador, como se indica a continuación. Si selecciona la página Estado, la consola muestra automáticamente la ventana Comunicar etiquetas para establecer la comunicación con el comunicador; una vez establecida la conexión, la página Estado se actualiza cada 5 segundos. Información del dispositivo El recuadro Detalles del dispositivo muestra información que puede ser solicitada por la asistencia técnica.
  • Página 75 Receptor 2  Como el Receptor 1 pero para el receptor 2. Entradas Muestra el estado de la entrada: gris, entrada en espera; verde, entrada activa. Salidas Muestra el estado de la salida: gris, salida en espera; verde, salida activa. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 76 Carga y descarga Una vez que las opciones hayan sido configuradas, deben descargarse al comunicador correspondiente, de la siguiente manera. Para realizar la carga y descarga se debe conectar el comunicador al PC en el que está instalada la consola. ...
  • Página 77 Configuración de red. Cuando pulsa Guardar, la opción Celular (IP remoto) se reemplaza por el número introducido en el Número telefónico del panel. El Tiempo de espera de conexión es el tiempo que el comunicador espera un SMS de configuración. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 78 Después de recibir el mensaje SMS, si es correcto, el comunicador abre una conexión remota con la consola a través del canal celular o Ethernet: en este punto, se pueden cargar o descargar las opciones, como se indica en la sección "Cómo cargar y descargar las opciones"...
  • Página 79 4 establecidos en el grupo Opciones (configuración de fábrica, respectivamente 000000, 111111 y 222222) y que la ID de dispositivo esté correcta (consulte "Configuración de red" en la página 52). Haga clic en OK. La memoria de eventos se puede cargar desde la página Memoria de eventos. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 80 APÉNDICE Conformidad con la norma EN 50136-2:2013 Para cumplir con la norma EN50136-2:2013, el comunicador debe estar configurado y conectado a un panel de alarma antirrobo solo de una de las dos formas siguientes (A y B): A) conexión PSTN (el panel monitorea la respuesta del receptor directamente a través de la línea PSTN) ...
  • Página 81 Se deberá configurar: un evento para el envío de Contact ID de "alarma / sabotaje", en caso de activación de la entrada 1, y un evento para el envío de Contact ID de "falla", en caso de activación de la entrada 2. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 82 Operaciones con memoria USB  La memoria USB puede utilizarse SOLO si el comunicador funciona en modo Host USB (consulte "Descripción de los puentes" en la página 11) y la opción EN50136 está inhabilitada (consulte "Opciones" en la página 48). La memoria USB permite: ...
  • Página 83 El procedimiento de exportación y la consola generan el archivo eprognnn.bin, donde nnn es un índice del 001 al 999. Cambie el nombre del archivo a defaults.bin antes de copiarlo en la carpeta B_DEF. Elimine el archivo B_PROG/import.txt, si existe. Inserte la memoria USB en el puerto USB del comunicador. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 84 Cierre los puentes PST y USB. Ejecute la restauración de la configuración de fábrica como se indica en "Restaurar configuración de fábrica" en la página 44. El comunicador se programa como se especifica en el archivo defaults.bin; luego se reinicia. ...
  • Página 85 índice incrementado; si la carpeta SSSSSSSS ya contiene un archivo con el índice 999, no se exportará el archivo: el LED ACT parpadeará lentamente y se registrará en la memoria de eventos el evento Error de exportación de memoria de even- tos a USB - Sistema. BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 86 Cargando el archivo de configuración Esta operación carga el archivo de configuración en el módulo de radio para que la voz y los SMS funcionen apropiadamente sobre redes LTE, con el operador móvil de la tarjeta SIM provisionada. Descargue el archive de configuración requerido del sitio www.bentelsecurity.com. Copie el archive de configuración en la carpeta MBN_FW en la llave USB.
  • Página 87 BGS-210/BGS-220/B3G-220/BLE-320...
  • Página 88 MM/AAAA* Mostrar número de serie: #RID*Código de usuario* © 2021 Johnson Controls. Todos los derechos reservados. JOHNSON CONTROLS, y BENTEL SECURITY son marcas comerciales. BENTEL SECURITY s.r.l. – Via Gabbiano, 22 – Z. Ind. S. Scolastica – Corropoli (TE) – Italia – tel.: +39 0861 839060 Fax: +39 0861 839065 –...

Este manual también es adecuado para:

Bgs-220B3g-220Ble-320 3.00