Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Impact Wrench Llave de Impacto Inalámbrica XWT11 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XWT11 Fastening capacities Standard bolt M10 - M20 (3/8″ - 3/4″) High tensile bolt M10 - M16 (3/8″ - 5/8″) Square drive 12.7 mm (1/2″) No load speed (RPM) Hard impact mode 0 - 2,800 /min...
Página 3
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in terminals together may cause burns or a fire. the off-position before connecting to power source and/ Under abusive conditions, liquid may be or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying ejected from the battery;...
It will also void the Makita you or someone around you. warranty for the Makita tool and charger.
Página 5
Battery protection system Indicator lamps Remaining capacity Lithium-ion battery with star marking Lighted Blinking 75% to 100% 50% to 75% 25% to 50% 0% to 25% Charge the battery. The battery may have malfunctioned. ► 1. Star marking Lithium-ion batteries with a star marking are equipped with a protection system.
If the status will not change, stop using and have the tool repaired by a Makita local service center. NOTE: When the tool is overheated, the light flashes for one minute, and then the LED display goes off.
Página 7
Reversing switch action CAUTION: Always check the direction of rotation before operation. CAUTION: Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop. Changing the direction of rotation before the tool stops may dam- age the tool. CAUTION: When not operating the tool, always set the reversing switch lever to the neu-...
Página 8
Impact force grade displayed Maximum blows Application Work on panel Reverse rotation auto stop 3,500 min (/min) Loosening with auto stop Disassembling bolts/nuts. mode function. NOTE: Reverse rotation auto stop mode is available only when the tool rotates counterclockwise. When rotating clockwise in reverse rotation auto stop mode, the impact force and speed are the same as Hard impact mode.
(148) M14H M14H To maintain product SAFETY and RELIABILITY, (118) repairs, any other maintenance or adjustment should M12H be performed by Makita Authorized or Factory Service (89) M12H Centers, always using Makita replacement parts. (59) (30) OPTIONAL ACCESSORIES 1.
COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where: •...
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XWT11 Capacidades de apriete Perno estándar 10 mm - 20 mm (3/8″ - 3/4″) Perno de alta resistencia 10 mm - 16 mm (3/8″ - 5/8″) Adaptador cuadrado 12,7 mm (1/2″) Velocidad sin carga (RPM)
Página 12
para uso en exteriores reducirá el riesgo de que se Guarde la herramienta eléctrica que no use produzca una descarga eléctrica. fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas Si no es posible evitar usar una herramienta con ella o con las instrucciones la operen.
INSTRUCCIONES. corriente directa o continua PRECAUCIÓN: Utilice únicamente baterías originales de Makita. El uso de baterías no originales de velocidad sin carga Makita, o de baterías alteradas, puede ocasionar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones persona- les y daños. Asimismo, esto invalidará la garantía de Makita revoluciones o alternaciones por minuto, para la herramienta y el cargador Makita.
Sistema de protección de batería DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Batería de ión de litio con marca de estrella PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN:...
NOTA: Dependiendo de las condiciones de uso y Makita de su localidad para que la reparen. la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir NOTA: Cuando la herramienta se sobrecalienta, la ligeramente de la capacidad real.
Iluminación de la luz delantera Accionamiento del conmutador de inversión de giro PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea a la fuente de luz directamente. ► 1. Palanca del interruptor de inversión ► 1. Luz PRECAUCIÓN: Confirme siempre la direc- ción de rotación antes de la operación.
Cambio de la fuerza/modo de impacto El modo de impacto puede cambiarse en cuatro pasos: alto, medio, bajo y modo de parada automática con rotación invertida. Para seleccionar el paso, oprima el botón Aproximadamente un minuto después de haber sol- tado el gatillo interruptor, la fuerza de impacto puede cambiarse.
Instalación del gancho ENSAMBLADO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Selección del dado de impacto correcto Utilice siempre el dado de impacto de tamaño correcto para pernos y tuercas.
Makita especificada en este manual. El empleo de cual- piado para el perno o la tuerca que quiere apretar. quier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo NOTA: Si la herramienta se opera de forma continua de lesiones personales.
Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material, Makita hará la reparación (o a su discreción, el reemplazo) sin ningún cargo. Esta garantía no aplica cuando: •...
Página 24
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885531-945...