Makita XWT11 Manual De Instrucciones
Makita XWT11 Manual De Instrucciones

Makita XWT11 Manual De Instrucciones

Llave de impacto inalámbrica

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Impact Wrench
Llave de Impacto Inalámbrica
XWT11
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita XWT11

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Impact Wrench Llave de Impacto Inalámbrica XWT11 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XWT11 Fastening capacities Standard bolt M10 - M20 (3/8″ - 3/4″) High tensile bolt M10 - M16 (3/8″ - 5/8″) Square drive 12.7 mm (1/2″) No load speed (RPM) Hard impact mode 0 - 2,800 /min...
  • Página 3 Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in terminals together may cause burns or a fire. the off-position before connecting to power source and/ Under abusive conditions, liquid may be or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying ejected from the battery;...
  • Página 4: Functional Description

    It will also void the Makita you or someone around you. warranty for the Makita tool and charger.
  • Página 5 Battery protection system Indicator lamps Remaining capacity Lithium-ion battery with star marking Lighted Blinking 75% to 100% 50% to 75% 25% to 50% 0% to 25% Charge the battery. The battery may have malfunctioned. ► 1. Star marking Lithium-ion batteries with a star marking are equipped with a protection system.
  • Página 6: Electric Brake

    If the status will not change, stop using and have the tool repaired by a Makita local service center. NOTE: When the tool is overheated, the light flashes for one minute, and then the LED display goes off.
  • Página 7 Reversing switch action CAUTION: Always check the direction of rotation before operation. CAUTION: Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop. Changing the direction of rotation before the tool stops may dam- age the tool. CAUTION: When not operating the tool, always set the reversing switch lever to the neu-...
  • Página 8 Impact force grade displayed Maximum blows Application Work on panel Reverse rotation auto stop 3,500 min (/min) Loosening with auto stop Disassembling bolts/nuts. mode function. NOTE: Reverse rotation auto stop mode is available only when the tool rotates counterclockwise. When rotating clockwise in reverse rotation auto stop mode, the impact force and speed are the same as Hard impact mode.
  • Página 9: Optional Accessories

    (148) M14H M14H To maintain product SAFETY and RELIABILITY, (118) repairs, any other maintenance or adjustment should M12H be performed by Makita Authorized or Factory Service (89) M12H Centers, always using Makita replacement parts. (59) (30) OPTIONAL ACCESSORIES 1.
  • Página 10: Warranty Policy

    COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where: •...
  • Página 11: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XWT11 Capacidades de apriete Perno estándar 10 mm - 20 mm (3/8″ - 3/4″) Perno de alta resistencia 10 mm - 16 mm (3/8″ - 5/8″) Adaptador cuadrado 12,7 mm (1/2″) Velocidad sin carga (RPM)
  • Página 12 para uso en exteriores reducirá el riesgo de que se Guarde la herramienta eléctrica que no use produzca una descarga eléctrica. fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas Si no es posible evitar usar una herramienta con ella o con las instrucciones la operen.
  • Página 13: Advertencias De Seguridad Para La Llave De Impacto Inalámbrica

    INSTRUCCIONES. corriente directa o continua PRECAUCIÓN: Utilice únicamente baterías originales de Makita. El uso de baterías no originales de velocidad sin carga Makita, o de baterías alteradas, puede ocasionar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones persona- les y daños. Asimismo, esto invalidará la garantía de Makita revoluciones o alternaciones por minuto, para la herramienta y el cargador Makita.
  • Página 14: Descripción Del Funcionamiento

    Sistema de protección de batería DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Batería de ión de litio con marca de estrella PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN:...
  • Página 15: Accionamiento Del Interruptor

    NOTA: Dependiendo de las condiciones de uso y Makita de su localidad para que la reparen. la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir NOTA: Cuando la herramienta se sobrecalienta, la ligeramente de la capacidad real.
  • Página 16: Iluminación De La Luz Delantera

    Iluminación de la luz delantera Accionamiento del conmutador de inversión de giro PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea a la fuente de luz directamente. ► 1. Palanca del interruptor de inversión ► 1. Luz PRECAUCIÓN: Confirme siempre la direc- ción de rotación antes de la operación.
  • Página 17: Cambio De La Fuerza/Modo De Impacto

    Cambio de la fuerza/modo de impacto El modo de impacto puede cambiarse en cuatro pasos: alto, medio, bajo y modo de parada automática con rotación invertida. Para seleccionar el paso, oprima el botón Aproximadamente un minuto después de haber sol- tado el gatillo interruptor, la fuerza de impacto puede cambiarse.
  • Página 18: Instalación Del Gancho

    Instalación del gancho ENSAMBLADO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Selección del dado de impacto correcto Utilice siempre el dado de impacto de tamaño correcto para pernos y tuercas.
  • Página 19: Mantenimiento

    Makita especificada en este manual. El empleo de cual- piado para el perno o la tuerca que quiere apretar. quier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo NOTA: Si la herramienta se opera de forma continua de lesiones personales.
  • Página 20: Ésta Garantía No Aplica Para México Política De Garantía

    Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material, Makita hará la reparación (o a su discreción, el reemplazo) sin ningún cargo. Esta garantía no aplica cuando: •...
  • Página 24 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885531-945...

Tabla de contenido