Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GB
OPERATING MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE 2
D
GEBRAUCHSANWEISUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE 16
F
MANUAL D'UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE 30
NL
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE 44
E
INSTRUCCIONES DE USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE 58
I
ISTRUZIONI D'USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE 72
DK
BRUGERVEJLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE 86
N
BRUKERINSTRUKSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE 100
S
INSTRUKTIONERNA INNAN ANVANDNING . . . . . . . . . . . . . . PAGE 114
FIN
KäyTTöOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE 128
RS – 24

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toyotomi zibro RS 24

  • Página 1 RS – 24 OPERATING MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE 2 GEBRAUCHSANWEISUNG .
  • Página 2 Gracias por escoger un producto “TOYOTOMI”! Clientes satisfechos del mundo entero usan productos Toyotomi. A fin de garantizar el uso cómodo y seguro de nuestros productos por clientes de todos los países, nuestros productos satisfacen los estándares de seguridad no solo de Japón,sino de todos aquellos países en los que prestamos servicio.
  • Página 3 El uso a GrandEs rasGos Estos son a grandes rasgos los pasos a seguir para la utilización de su estufa portátil. Para su correcta utilización, le remitimos al MANUAL. Retire todo el material de embalaje (vea capítulo A, fig. A). Llene el depósito extraíble ...
  • Página 4 lo QuE dEbE sabEr PrEViaMEntE ENTILAR SIEMPRE SUFICIENTEMENTE Lea detenidamente este manual de usuario antes de usar el aparato y consérvelo para poder consultarlo en el futuro. Instale este dispositivo únicamente si satisface los requisitos de la legislación, las ordenanzas y las normas locales y nacionales correspondientes.
  • Página 5 EL COMBUSTIBLE APROPIADO Su estufa está diseñada para quemar parafina líquida (combustible especial para estufas), de alta calidad y sin agua. Solamente este combustible asegura una combustión limpia y completa: Un combustible de calidad inferior puede conducir a:  mayor probabilidad de que se produzcan averías ...
  • Página 6 Llene el depósito extraíble, siguiendo las instrucciones del capítulo B. Desmonte la cubierta extrayendo los tornillos y coloque las pilas en su alojamiento  situado en la parte posterior de la estufa (fig. F). Observe los polos + y -. El suelo debe ser sólido y nivelado, compruébelo.
  • Página 7 E N C E N D E R L A E S T U F A Al principio, una estufa nueva despide siempre algún olor. Por consiguiente, asegúrese que haya ventilación suplementaria o encienda la estufa por primera vez fuera del cuarto. Si Usted utiliza la estufa por primera vez, después de haber colocado el depósito extraíble lleno de combustible, espere mínimo unos 30 minutos antes de encenderla.
  • Página 8 Las posibles causas de una llama demasiado baja son:  escaso combustible (llene el depósito)  combustible de mala calidad (consulte a su distribuidor)  insuficiente ventilación (entreabra una puerta o ventana)  desgaste de la mecha (cambiar mecha, capítulo M) A P A G A R L A E S T U F A Pulse el botón de apagado A.
  • Página 9 M A N T E N I M I E N T O Su estufa requiere poco mantenimiento. Lo que sí es importante es que quite el polvo y las manchas a tiempo con un paño húmedo, ya que si no podrían formarse manchas permanentes.
  • Página 10 TRANSPORTE Para evitar que la estufa pierda combustible durante el transporte, se deben tomar las siguientes precauciones: Deje enfriar la estufa. filtro del combustible 2 Saque el depósito extraíble  de la estufa y retire el filtro del combustible (fig. P). Este puede gotear un poco; tenga un paño a mano. Guarde el filtro y el depósito extraíble fuera de la estufa. Coloque el tapón de transporte en el lugar del filtro del combustible (fig. Q) y oprímalo bien y coloque nuevamente el deposito extraible en su posición.
  • Página 11 14 SUGERENCIAS PARA UN USO SEGURO 1 Se deberá vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con el aparato. 2 No transportar la estufa cuando esté encendida o esté aún caliente, ni tampoco llenarla de combustible, ni efectuar trabajos de mantenimiento. 3 Ponga el frontal de la estufa a una distancia mínima de 1,5 metros de la pared, cortinas y muebles.
  • Página 12 caMbiar la MEcHa ANTES DE COMENZAR A CAMBIAR LA MECHA, LA ESTUFA TIENE QUE ESTAR APAGADA Y COMPLETA - MENTE FRíA. 1 Abra la tapa del depósito extraíble y sáquelo. 2 Quite las pilas . 3 Abra la rejilla, levantándola ligeramente y tirando de ella hacia delante.
  • Página 13 12 Ponga la nueva mecha en el collar según la indicación grabada en este último. 13 Instale el soporte de mecha (con la mecha dentro) en el tubo de aire primario. Entonces, gire el soporte de me- cha en el sentido a las agujas del reloj y ajuste los pivotes del mismo en los encajes del mecanismo de la mecha hasta que quede bien sujeto.
  • Página 15 PIEZAS IMPORTANTES Botón de apagado Botón regulador Cámara de  combustión Asa de la cámara de   combustión Indicador del combustible Rejilla  Tapa del depósito  Depósito extraible   Indicator del combustible en el depósito extraible Alojamiento de pilas ...
  • Página 16 In caso aveste bisogno di ulteriori informazioni o riscontraste particolari problemi che non sono presi in considerazione nel presente manuale, vi invitiamo a visitare il nostro sito www .toyotomi .eu o contattare la nostra assistenza (il cui numero di telefono é indicato nel nostro sito www .toyotomi .eu) Hvis du ønsker yderligere information eller, hvis der opstår problemer, som ikke behandles i...