Descargar Imprimir esta página
Toyotomi TOYOSET RS – 2210 Instrucciones De Uso

Toyotomi TOYOSET RS – 2210 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para TOYOSET RS – 2210:

Publicidad

Enlaces rápidos

GB
OPERATING MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE 2
D
GEBRAUCHSANWEISUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE 16
F
MANUAL D'UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE 32
NL
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE 48
E
INSTRUCCIONES DE USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE 64
I
ISTRUZIONI D'USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE 78
DK
BRUGERVEJLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE 92
RS – 2210

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toyotomi TOYOSET RS – 2210

  • Página 1 RS – 2210 OPERATING MANUAL ......PAGE 2 GEBRAUCHSANWEISUNG......PAGE 16 MANUAL D’UTILISATION .
  • Página 2 Gracias por escoger un producto “TOYOTOMI”! Clientes satisfechos del mundo entero usan productos Toyotomi. A fin de garantizar el uso cómodo y seguro de nuestros productos por clientes de todos los países, nuestros productos satisfacen los estándares de seguridad no solo de Japón,sino de todos aquellos países en los que prestamos servicio.
  • Página 3: El Uso A Grandes Rasgos

    EL USO A GRANDES RASGOS Estos son a grandes rasgos los pasos a seguir para la utilización de su estufa portátil. Para su correcta utilización, le remitimos al MANUAL. Retire todo el material de embalaje (vea capítulo A, fig. A). Llene el depósito extraíble ¾...
  • Página 4: Lo Que Debe Saber Previamente

    LO QUE DEBE SABER PREVIAMENTE VENTILAR SIEMPRE SUFICIENTEMENTE para poder consultarlo en el futuro. Instale este dispositivo únicamente si satisface los requisitos de la legislación, las ordenanzas y las normas locales y nacionales correspondientes. Este producto ha sido diseñado para su uso como calefactor en hogares y sólo es apto para el uso en entornos secos, en condiciones domésticas normales y en interiores (salas de estar, cocinas y garajes).
  • Página 5 EL COMBUSTIBLE APROPIADO Su estufa está diseñada para quemar parafina líquida (combustible especial para estufas), de alta calidad y sin agua. Solamente este combustible asegura una combustión limpia y completa: Un combustible de calidad inferior puede conducir a: ¼ mayor probabilidad de que se produzcan averías ¼...
  • Página 6 Si ha sacado la parte izquierda de la rejilla, inserte primero el pivote de la parte superior izquierda en la ranura, y luego inserte el pivote inferior izquierdo en su ranura (fig. F). Llene el depósito extraíble, siguiendo las instrucciones del capítulo B. Coloque las pilas en su alojamiento ¹...
  • Página 7 E N C E N D E R L A E S T U F A asegúrese que haya ventilación suplementaria o encienda la estufa por primera vez fuera del cuarto. Si Usted utiliza la estufa por primera vez, después de haber colocado el depósito esta forma, la mecha podrá...
  • Página 8 ¼ escaso combustible (llene el depósito) ¼ combustible de mala calidad (consulte a su distribuidor) ¼ insuficiente ventilación (entreabra una puerta o ventana) ¼ desgaste de la mecha (cambiar mecha, capítulo L) Si no hay ventilación suficiente en el lugar, la estufa se apaga automáticamente. Una vez se mejore la ventilación del lugar (p.ej.
  • Página 9: Las Pilas

    ¼ Usted utiliza combustible envejecido. Comience cada otoño con nuevo combustible. LA ESTUFA SIGUE FUNCIONANDO CON LLAMA BAJA. ¼ Consulte a su distribuidor. ¼ Antes de rellenar el depósito la estufa había consumido casi todo el combustible. Después de colocar el depósito extraíble lleno, esperar 30 minutos para encender la estufa.
  • Página 10 A L M A C E N A M I E N T O ( f i n d e l i n v i e r n o ) instrucciones siguientes: Encienda la estufa fuera del espacio habitable y deje que todo el combustible se queme.
  • Página 11 E S P E C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S Encendido eléctrico Dimensiones (mm) ancho Combustible parafina profundo (placa de base incl.) Capacidad (kW) * 2,20 alto ) ** Volumen apropiado del espacio (m...
  • Página 12 14 SUGERENCIAS PARA UN USO SEGURO Se deberá vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con el 100 cm aparato. No transportar la estufa cuando esté encendida o esté aún caliente, 20 cm ni tampoco llenarla de combustible, ni efectuar trabajos de mantenimiento.
  • Página 13 CAMBIAR LA MECHA ANTES DE COMENZAR A CAMBIAR LA MECHA, LA ESTUFA TIENE QUE ESTAR APAGADA Y COMPLETA - MENTE FRÍA. 1 Abra la tapa del depósito extraíble y sáquelo. 2 Quite las pilas ¹. 3 Abra la rejilla, levantándola ligeramente y tirando de ella hacia delante.
  • Página 14 12 Ponga la nueva mecha en el collar según la indicación grabada en este último. 13 Instale el soporte de mecha (con la mecha dentro) en el tubo de aire primario. Entonces, gire el soporte de me- cha en el sentido a las agujas del reloj y ajuste los pivotes del mismo en los encajes del mecanismo de la mecha hasta que quede bien sujeto.
  • Página 15: Piezas Importantes

    PIEZAS IMPORTANTES ³ Botón de apagado · Botón regulador » Botón de encendido Cámara de combustión ¾ ´ Asa de la cámara de combustión º µ ² Indicador del combustible ¶ Rejilla º Tapa del depósito ❹ ¾ Depósito extraible ¸...
  • Página 16 In caso aveste bisogno di ulteriori informazioni o riscontraste particolari problemi che non sono presi in considerazione nel presente manuale, vi invitiamo a visitare il nostro sito www.toyotomi.eu o contattare la nostra assistenza (il cui numero di telefono é indicato nel nostro sito www.toyotomi.eu) Hvis du ønsker yderligere information eller, hvis der opstår problemer, som ikke behandles i...