Expert Fitment Required.
■
EN
Disconnect the battery earth cable.
■
To avoid damage to the wiring harness, ensure contact
■
with sharp edges is prevented.
Install parts as shown on illustrations.
■
Re-connect battery.
■
Re-fit panels, ensure that the wiring harness and other
■
components are neatly and securely located.
Montaje sólo por el concesionario.
■
ES
Desconectar el cable de masa de la batería.
■
A efectos de evitar desperfectos en el aislamiento del
■
cable, hay que evitar el contacto con aristas cortantes.
Montar las piezas tal como se indica en las figuras.
■
Vuelva a conectar la batería.
■
Volver a colocar los paneles; preste atención a que el mazo
■
del cable y las demás piezas tengan la posición correcta y
precisa.
E' necessario in officina specializzata.
■
IT
Staccare il cavo di massa dalla batteria
■
Allo scopo di evitare danni all'isolazione dei cavi, evitare di
■
metterli a contatto con spigoli acuti.
Montare le parti secondo quanto rilevabile delle illustrazioni.
■
Riconnettere la batteria.
■
Rimettere in posizione i pannelli; far ben attenzione che
■
il fascio di cavi e le altre parti siano state posizionate con
esattezza e nella dovuta maniera.
Montage door vakman nodig.
■
NL
Massakabel van accu losmaken.
■
Ter vermijding van beschadigingen aan de isolatie van de
■
elektrokit dient contact met scherpe kanten te worden
vermeden.
Delen overeenkomstig afbeelding monteren.
■
Accu weer aansluiten.
■
Panelen weer monteren; let erop, dat de kabelboom en
■
andere delen correct en netjes gepositioneerd worden.
Nødvendig med montering fra fagvegverksted.
■
NO
Klem jordkabelen av batteriet.
■
For å unngå skader på kabelisoleringen må berøring av
■
skarpe kanter unngås.
Monter alle deler i henhold til illustrasjonene.
■
Tilkopl batteriet igjen.
■
Monter panelene igjen, og pass på at kabelbunten og andre
■
deler er anbrakt ordentlig og på riktig sted.
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa.
■
FI
Erota maadoitusjohto akusta
■
Pidä huoli myös siitä, että kaapelointi on korin kiinnityksen
■
myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti muihin liikkuviin
osjin.
Asenna osat kuvien mukaan.
■
Kytke akku takaisin.
■
Aseta paneelit paikalleen; tarkista, että kaapelointi ja muut
■
osat ovat asianmukaisesti ja tarkalleen paikoillaan.
Manual reference number: AIM 003 460 - 0
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich.
■
DE
Massekabel von Batterie abklemmen.
■
Zur Vermeidung von Beschädigungen an der abelisolation
■
ist Berührung mit scharfen Kanten zu vermeiden.
Teile gemäß Abbildung montieren.
■
Batterie wieder anschließen.
■
Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf, dass der
■
Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und genau
positioniert sind.
Montage par spécialiste nécessaire.
■
FR
Débrancher le câble de masse de la batterie.
■
Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de ne pas
■
endommager l'isolation des câbles.
Monter les pièces selon les figures.
■
Reconnecter la batterie.
■
Remettre le panneau; veillez à ce que le faisceau et les
■
autres pièces soient positionnés correctement et avec la
précision requise.
Especialista em montagem requerido.
■
PT
Separe o cabo de terra do acumulador.
■
Para não se danificar a isolação dos cabos, é conveniente
■
evitar-se contacto com arestas afiadas.
Monte as partes conforme ilustrado.
■
Recolocar a bateria
■
Tornar a colocar os painéis; verificar se a árvore de cabos
■
e outras peças estão na posição exacta e prescrita.
Montage ved professionelt værksted påkrævet.
■
DA
Stelkabel fjernes fra batteri.
■
Berøring med skarpe kanter skal undgås for at undgå
■
beskadi gelse af kabelisoleringen.
Dele skal monteres i henhold til illustrationer.
■
Tilslut batteri igen.
■
Paneler fastgøres igen; vær opmærksom på, at kabelsam-
■
lingen og andre dele placeres korrekt og præcist.
Verkstadsmontage erfordras.
■
SV
Lossa stomkabeln från batteriet.
■
För att förhindra skador på ledningarnas isolation
■
skall beröring med vassa kanter undvikas.
Montera detaljerna enligt figurerna
■
Anslut batteriet igen.
■
Sätt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga att
■
ledningsmattan och andra detaljer ligger på rätt
plats.
Montáž ve specializované dÍlně nutná.
■
CS
Odpojte zemnicí kabel od baterie.
■
Zabraňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že jsou
■
položeny na ostrých hranách.
Montujte části podle vyobrazení
■
Opět připojit baterii.
■
Opět připevněte panely; dbejte na to, aby svazek kabelů a
■
ostatní čísti byly uloženy na správném místě.
3 of 19