Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

ASPIRAPOLVERE - ASPIRALIQUIDI
WET AND DRY VACUUM CLEANERS
STAUB - FLÜSSIGKEITSSAUGER
ASPIRATEURS POUSSIERE ET LIQUIDES
ASPIRADORAS PARA POLVOS Y LIQUIDOS
ASPIRADOR POR PÓ E LÍQUIDOS
I
Istruzioni per l'uso
GB
Operating Instructions
D
Gebrauchsanleitung
A00801.S - A00803.S
A00804.S - A00805.S
A00809.S - A00810.S
A00813.S - A00815.S
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
P
Instruções

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Elettro CF A00801.S

  • Página 1 ASPIRAPOLVERE - ASPIRALIQUIDI A00801.S - A00803.S WET AND DRY VACUUM CLEANERS A00804.S - A00805.S STAUB - FLÜSSIGKEITSSAUGER A00809.S - A00810.S ASPIRATEURS POUSSIERE ET LIQUIDES A00813.S - A00815.S ASPIRADORAS PARA POLVOS Y LIQUIDOS ASPIRADOR POR PÓ E LÍQUIDOS Istruzioni per l’uso Mode d’emploi...
  • Página 4 ISTRUZIONI PER L'USO AVVERTENZE • Leggere attentamente il libretto d'istruzioni. • PRIMA DI OGNI INTERVENTO SULL'ASPIRATORE STACCARE LA SPINA DALLA RETE. • Non avvicinare ad occhi, orecchie, naso, ecc. l'orifizio di aspirazione quando l'apparecchio è in funzione. • Tenere lontano l'apparecchio dalla portata di bambini o persone incapaci. •...
  • Página 5 • Artt. 804-805-809-810-815: Assicurarsi che l'anello del sacchetto filtro (28) aderisca perfettamente al contenitore (52), in modo da non − permettere la fuoriuscita della polvere aspirata. Il filtro deve essere pulito e asciutto. A partire dal bocchettone (35) innestare, nell'ordine: per artt. 804-805 il manicotto di uscita (13), il tubo −...
  • Página 6 OPERATING INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS • Read the instruction booklet carefully. • BEFORE WORKING ON THE MACHINE FOR ANY REASON, DISCONNECT THE PLUG FROM THE POWER SUPPLY. • Never position the vacuum nozzle near the eyes, ears or nose when the appliance is in operation. •...
  • Página 7 separating the head from the container. Before doing this operation, disconnect the plug from the power supply. • Items 804-805-809-810-815: Check that the filter bag (28) is correctly inserted inside the aspirator and the filter-ring sticks perfectly to − the container (52) to avoid the coming out of the dust. Check that the filter is clean and dry. Starting from the connector (35), connect in the following order: items 804-805 the outlet sleeve (13), the −...
  • Página 8 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SCHLAMM - UND STAUBSAUGER HINWEISE • Bitte die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. • VOR ALLEN WARTUNGSARBEITEN NETZSTECKER ZIEHEN! • Bei eingeschaltetem Gerät weder Nase, Augen und Ohren usw. der Ansaugöffnung nähern. • Kinder und Personen, die mit der Handhabung des Gerätes nicht vertraut sind, müssen ferngehalten werden.
  • Página 9 Sauger mit dem Stromnetz verbinden 6A 230V (240 V) 50 Hz und einschalten (28). − Das eingesaugte Material landet im Behälter(15). Zum Ausleeren des Behälter Netzstecker ziehen und − Maschinenkopf mit den Saugmotoren und der Filtersack entfernen. • Art. 804-805-809-810-815 −...
  • Página 10 MODE D'EMPLOI CONSEILS • Lire attentivement la notice d'utilisation. • AVANT TOUTE INTERVENTION SUR L'ASPIRATEUR, DECONNECTER LA FICHE DU RESEAU. • Lorsque l'appareil fonctionne, ne pas approcher de l'orifice d'aspiration, les yeux, les oreilles, le nez, etc. • Ne pas laisser l'appareil à la portée des enfants ou de personnes incapables. •...
  • Página 11 Introduire la prise de l'aspirateur dans une prise de courant à 6A 230V (240V) 50Hz et allumer l'aspirateur − (28). La poussière et les résidus aspirés se déposeront dans le récipient (15) que l'on pourra facilement vider − en ôtant la tête. Avant d'effectuer cette intervention sur l'aspirateur, déconnecter la fiche du réseau. •...
  • Página 12 INSTRUCCIONES PARA EL USO ADVERTENCIAS • Lea cuidadosamente estas instrucciones. • ANTES DE CUALQUIER INTERVENCIÓN EN EL ASPIRADOR, DESCONECTAR LA CLAVIJA DE LA RED. • No ponga el orificio de aspiración (cuando la máquina está en funcionamiento) cerca de los ojos, orejas, nariz, etc.
  • Página 13 Los polvos y los residuos aspirados se depositarán en el contenedor (15), que se podrá fácilmente vaciar − sacando el cabezal, antes de efectuar esta operación, desenchufar la clavija del aspirador de la toma de corriente. • Art. 804-805-809-810-815 : Cerciorarse de que el anillo del filtro (28) se adhiera perfectamente al contenedor (52) de manera que no −...
  • Página 14 INSTRUÇÕES DE USO ADVERTÊNÇIAS • Ler atentamente o livro de instruções. • ANTES DE QUALQUER INTERVENÇÃO NO ASPIRADOR DESLIGUE A FICHA DA REDE. • Não aproximar dos olhos, orelhas, nariz, etc. o orificio de aspiração quando o aparelho está em funcionamento.
  • Página 15 cabeceira : antes de realizar esta operação, tirar a ficha do aspirador da corrente. • Artt. 804-805-809-810-815 : Certifique-se que o anel do saco- filtro (28) se adere perfeitamente ao contentor (52), de modo a não − permitir a saída do pó aspirado. O filtro deve estar limpo e seco. A partir da embocadura (35) inserir, por ordem: para art.
  • Página 24 Cod. 463160 (09/2003)