Página 3
Contents Important ����������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Safety ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2 Electromagnetic fields (EMF) ���������������������������������������������������������������������������������4 Recycling �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Simplified EU declaration of conformity �����������������������������������������������������������4 Your air purifier �������������������������������������������������������������������������������������� 5 Product overview (fig ) ���������������������������������������������������������������������������������������� 5 Controls overview (fig ) ��������������������������������������������������������������������������������������� 5 Getting started ��������������������������������������������������������������������������������������6 Installing the filter ������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Understanding Wi-Fi indicator �����������������������������������������������������������������������������6 Wi-Fi connection �������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Using the air purifier ����������������������������������������������������������������������������...
Página 4
• Avoid placing the power cord from traffic area and arrange near the place where will not be tripped over� • If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard�...
Página 5
• Do not insert your fingers or objects into the air outlet or the air inlet to prevent physical injury or malfunctioning of the appliance� • If appliance is blocked, please bring the appliance to Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified person service�...
Página 6
Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health� Simplified EU declaration of conformity Hereby, DAP B�V� declares that the radio equipment type AC3021 is in compliance with Directive 2014/53/EU� The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www�philips�com�...
Página 7
Your air purifier Congratulations on your purchase of air cleaner AC3021� To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www�philips�com/welcome� Product overview (fig Control panel Gas sensor Air outlet Particle sensor NanoProtect filter Series 3 (FY3430/30)
Página 8
Note: • Corporate/Enterprise networks (e�g� certificates, network profiles) are not supported� We recommend setting up the Philips Air Purifiers on a dedicated network created for IoT devices or WPA2-Personal networks� • Configuration details are provided in the Clean Home+ app (e�g� Mac address) to help set-up on managed networks�...
Página 9
• Make sure that the distance between your smartphone or tablet and the air purifier is less than 10 m without any obstructions� • This App supports the latest versions of Android and iOS� Please check www�philips�com/ cleanhome for the latest update of supported operating systems and devices�...
Página 10
IAI level Air quality light color The professional-grade AeraSense sensor detects Blue the level of indoor air allergen and with numerical feedback from 1 to 12 the potential risk level of indoor Blue-purple air allergens can be displayed� 1 indicates best air Purple-red quality�...
Página 11
Changing the day mode setting You can choose Auto mode, speed 1, speed 2 or Turbo mode by touching the button� Auto mode ( ): In Auto mode, the dual-sensor senses the air quality in real-time and the appliance automatically adjusts the fan speed in accordance with the ambient air quality� The control panel can automatically adjust display screen brightness according to the ambient light (fig )�...
Página 12
Checking the filter status • Touch the button to check the filter service life status (fig )� » The percentage of remaining service life of the filter displays on the screen� Icon color Filter life indication Display (%) Blue Optimal service life 16-100 Blue-purple Good service life...
Página 13
Cleaning the body of the air purifier Regularly clean the inside and outside of the air purifier to prevent dust from collecting� Wipe the fabric surface gently with a damp cloth� Use a soft, dry cloth to clean both the interior and exterior of the air purifier and the air outlet�...
Página 14
Touch the button to switch on the appliance� Touch and hold the button for 3 seconds to reset the filter cleaning time� Wash your hands thoroughly after cleaning the filter� Replacing the filter Understanding the healthy protection lock This air purifier is equipped with a filter replacement indicator to make sure that the air purification filter is in optimal condition when the air purifier is operating�...
Página 15
Filter reset You can replace the filter even before filter replacement alert ( ) displays on the screen� After replacing a filter, you need to reset the filter lifetime counter manually� Touch the power button for 3 seconds to turn off the appliance and unplug from power socket�...
Página 16
This is normal� However, if the appliance produces a burnt smell� smell even if removing filters, contact your Philips dealer or an authorized Philips service center� The filter may produce smell after being used for a while because of the absorption of indoor gases�...
Página 17
Philips dealer� Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www�philips�com/support� If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Center in...
Página 18
Indhold Vigtigt ����������������������������������������������������������������������������������������������������17 Sikkerhed ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17 Elektromagnetiske felter (EMF) �������������������������������������������������������������������������� 19 Genbrug ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 Forenklet EU-overensstemmelseserklæring ������������������������������������������������� 19 Din luftrenser ���������������������������������������������������������������������������������������20 Produktoversigt (fig� ) ��������������������������������������������������������������������������������������� 20 Oversigt over betjeningsknapper (fig� ) ����������������������������������������������������� 20 Kom godt i gang �����������������������������������������������������������������������������������21 Montering af filteret �������������������������������������������������������������������������������������������������21 Om Wi-Fi-indikator ��������������������������������������������������������������������������������������������������21 Wi-Fi-forbindelse �����������������������������������������������������������������������������������������������������21 Brug af luftrenseren ���������������������������������������������������������������������������22...
Página 19
• Undgå at placere netledningen i områder, hvor der færdes mange mennesker, og placer det et sted, hvor man ikke falder over det� • Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå...
Página 20
• Brug kun de originale filtre fra Philips, der er særligt beregnede til dette apparat� Anvend ikke andre filtre� • Afbrænding af filteret kan forårsage alvorlig fare for mennesker og/eller bringe andres liv i fare�...
Página 21
Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter� Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred� Forenklet EU-overensstemmelseserklæring DAP B�V� erklærer herved, at radioudstyret, type AC3021, overholder direktivet 2014/53/ EU� Den komplette tekst i EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: www�philips�com�...
Página 22
Din luftrenser Tillykke med dit køb af AC3021-luftrenseren� For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www�philips�com/welcome� Produktoversigt (fig� Kontrolpanel Gassensor Luftudtag Partikelsensor NanoProtect-filter i 3-serien (FY3430/30) Bagdæksel Oversigt over betjeningsknapper (fig�...
Página 23
Wi-Fi-forbindelse Bemærk: • Virksomhedsnetværk (f�eks� certifikater, netværksprofiler) understøttes ikke� Vi anbefaler, at du sætter Philips-luftrenseren op på et netværk, der er udviklet til IoT- enheder eller WPA2-Personal-netværk� • Konfigurationsoplysninger findes i Clean Home+-appen (f�eks� Mac-adresse) for at hjælpe med opsætning på administrerede netværk�...
Página 24
• Sørg for, at afstanden mellem din smartphone/tablet og luftrenseren er mindre end 10 m uden forhindringer� • Denne app understøtter de nyeste versioner af Android og iOS� Gå til www�philips�com/ cleanhome for at få de seneste oplysninger om understøttede operativsystemer og enheder�...
Página 25
IAI- Luftkvalitetslysets Den professionelle sensor AeraSense registrerer niveau farve det indendørs luftallergenniveau og kan angive Blå risikograden for indendørs luftallergener på en Blå-lilla numerisk skala fra 1 til 12� 1 angiver bedste luftkvalitet� Lilla-rød 10-12 Rød PM2�5 AeraSense-registreringsteknologi registrerer PM2�5- Luftkvalitetslysets nøjagtigt og reagerer hurtigt på...
Página 26
Ændring af indstillingen Dagstilstand Du kan vælge automatisk tilstand, hastighed 1, hastighed 2 eller turbotilstand ved at trykke på knappen � Automatisk tilstand ( ): I automatisk tilstand registrerer dobbeltsensoren luftkvaliteten i realtid, og apparatet justerer automatisk blæserhastigheden i overensstemmelse med den omgivende luftkvalitet�...
Página 27
Kontrollér filterets status • Tryk på knappen for at kontrollere filterets levetid (fig� )� » Filterets resterende levetid i procent vises på skærmen� Ikonets farve Indikator for filterets levetid Visning (%) Blå Optimal levetid 16-100 Blå-lilla God levetid 9-15 Lilla-rød Levetid næsten udløbet Rød Levetid udløber, udskift filteret...
Página 28
Rengøring af luftrenserens kabinet Rengør regelmæssigt luftrenseren indvendigt og udvendigt, så der ikke samler sig støv� Tør den stofbetrukne overflade forsigtigt med en fugtig klud� Brug en blød, tør klud til at rengøre luftrenseren og luftudtaget både indvendigt og udvendigt� Bemærk: •...
Página 29
Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten� Tænd apparatet ved at trykke på knappen � Tryk på knappen i 3 sekunder for at nulstille forfilterets rengøringstid� Vask hænderne grundigt efter rengøring af filteret� Udskiftning af filteret Om beskyttelseslåsen til sund luft Denne luftrenser er udstyret med en indikator for udskiftning af filteret, der skal sikre, at luftrensningsfilteret er i optimal stand, når luftrenseren er i brug�...
Página 30
Filternulstilling Du kan udskifte filteret før filterudskiftningsalarmen ( ) vises på skærmen� Når du har udskiftet et filter, skal du nulstille filterets levetidstæller manuelt� Tryk på tænd/sluk -knappen i tre sekunder for at slukke for apparatet, og tag stikket ud fra stikkontakten� Sæt stikket i stikkontakten (fig�...
Página 31
Philips-forhandler eller et autoriseret Philips-serviceværksted� Filteret kan afgive lugt, når det har været brugt et stykke tid, pga� absorptionen af indendørs gasser� Det anbefales, at du genaktiverer filteret ved at lægge det i direkte sollys til gentagen...
Página 32
Philips-forhandler� Bestilling af dele eller tilbehør Hvis du skal udskifte en del eller ønsker at købe en ekstra del, skal du besøge din Philips- forhandler eller www�philips�com/support� Hvis du har problemer med at få fat i reservedelen, bedes du kontakte Philips Kundecenter i...
Página 33
Inhalt Wichtige Hinweise �����������������������������������������������������������������������������32 Sicherheit ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32 Elektromagnetische Felder (EMF) ���������������������������������������������������������������������35 Recycling ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������35 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ���������������������������������������������������������35 Der Luftreiniger �����������������������������������������������������������������������������������36 Produktübersicht (Abb� ) ����������������������������������������������������������������������������������36 Übersicht über die Bedienelemente (Abb� ) ���������������������������������������������36 Erste Schritte ��������������������������������������������������������������������������������������� 37 Einsetzen des Filters �����������������������������������������������������������������������������������������������37 Informationen zur WLAN-Anzeige ��������������������������������������������������������������������37 WLAN-Verbindung ��������������������������������������������������������������������������������������������������37 Verwenden des Luftreinigers �����������������������������������������������������������39 Informationen zur Luftqualitätsanzeige ���������������������������������������������������������...
Página 34
• Platzieren Sie das Netzkabel nicht an hektischen Ort, sondern an einem Ort, wo keine Stolpergefahr besteht� • Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Servicecenter, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden�...
Página 35
Sie die Hinweise Ihrer örtlichen Gesundheitsbehörden zum Umgang mit potenziell infizierten Oberflächen� • Verwenden Sie nur Originalfilter von Philips, die speziell für dieses Gerät geeignet sind� Verwenden Sie keine anderen Filter� • Das Verbrennen des Filters kann zu irreversiblen Gesundheitsschäden führen und/oder andere Leben gefährden�...
Página 36
Luftauslass oder -einlass gelangen, um Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zu verhindern� • Wenn das Gerät blockiert ist, bringen Sie es zu einem Philips Servicecenter oder einem ähnlich qualifizierten Service� • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie im Haus rauchen oder Insektenschutz, Desinfektionsmittel verwendet haben oder an Orten, an denen die Luft durch Ölrückstände, brennende Räucherstäbchen...
Página 37
Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern� Recycling - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU)� 1� Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden�...
Página 38
Der Luftreiniger Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres AC3021 Luftreinigers� Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt hier registrieren: www�philips�com/welcome� Produktübersicht (Abb� Bedienfeld Gassensor Luftauslass Partikelsensor NanoProtect-Filter Serie 3 (FY3430/30) Rückseite Übersicht über die Bedienelemente (Abb�...
Página 39
Hinweis: • Geschäfts-/Unternehmensnetzwerke (z� B� Zertifikate, Netzwerkprofile) werden nicht unterstützt� Wir empfehlen, die Philips Luftreiniger in einem speziellen Netzwerk einzurichten, das für IoT-Geräte oder persönliche WPA2-Netzwerke bestimmt ist� • Informationen zur Konfiguration finden Sie in der Clean Home+ App (z� B� Mac-Adresse),...
Página 40
Erstmalige Einrichtung der WLAN-Verbindung Laden Sie die Philips "Clean Home+" App aus dem App Store oder von Google Play herunter und installieren Sie sie� Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose, und berühren , um den Luftreiniger einzuschalten�...
Página 41
4 Verwenden des Luftreinigers Informationen zur Luftqualitätsanzeige Die Anzeige für die Luftqualität schaltet Farbe der sich automatisch ein, wenn der Luftreiniger Luftqualität Luftqualitätsanzeige eingeschaltet ist, und zeigt nacheinander alle Farben an� Nach etwa 30 Sekunden zeigt der Blau Partikelsensor dann die Farbe an, die dem Blau-Violett Mittelmäßig Partikelgehalt der Luft in der Umgebung des...
Página 42
GASKONZENTRATION Farbe der Gaskonzentration Bei einem erweiterten Gassensor zeigt ein Luftqualitätsanzeige Display mit einer Skala von L1 bis L4 die Blau Änderung der Konzentration potenziell schädlicher Gase an (inkl� VOC, Geruch, usw�)� Blau-Violett L1 steht dabei für optimale Luftqualität� Violett-Rot Ein- und Ausschalten Hinweis: •...
Página 43
Ändern der Nachtmodus-Einstellung Durch Berühren der Taste können Sie zwischen dem automatischen, Turbo- und Ruhemodus wechseln� Normaler Ruhemodus: Im normalen Ruhemodus wird der Luftreiniger leise mit sehr geringer Geschwindigkeit betrieben� Nach 3 Sekunden wird die Taste gedimmt, alle Leuchten und Tasten sind aus (Abb�...
Página 44
Reinigung und Wartung Hinweis: • Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus der Steckdose� • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten� • Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressive bzw� brennbare Reinigungsmittel wie zum Beispiel Bleiche oder Alkohol, um die Teile des Geräts zu reinigen�...
Página 45
Reinigen des Partikelsensors Reinigen Sie den Partikelsensor alle 2 Monate, um die ideale Funktion des Geräts sicherzustellen� Hinweis: • Wenn der Luftreiniger in einer staubigen Umgebung verwendet wird, muss er möglicherweise öfter gereinigt werden� • Wenn die Luftfeuchtigkeit im Zimmer sehr hoch ist, kann sich Kondenswasser am Partikelsensor entwickeln, und die Luftqualitätsanzeige zeigt möglicherweise eine schlechte Luftqualität an, obwohl sie eigentlich gut ist�...
Página 46
Den Filter auswechseln Informationen zur Verriegelungsfunktion bezüglich der Erhaltung gesunder Luft Dieser Luftreiniger ist mit einer Filterwechselanzeige ausgestattet, um im Betrieb des Luftreinigers sicherzustellen, dass sich dieser in einem idealen Zustand befindet� Wenn der Filter ausgetauscht werden muss, leuchtet die Filterwechselanzeige rot auf dem Display auf�...
Página 47
In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können� Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land� Problem Mögliche Lösung Das Gerät...
Página 48
Das ist normal� Wenn das Gerät auch nach Entfernung Geruch auf� der Filter einen verbrannten Geruch verströmt, wenden Sie sich an einen Philips Händler oder ein autorisiertes Philips Service- Center� Unter Umständen produziert der Filter aufgrund der Aufnahme von Innenraumgasen einen unangenehmen Geruch, wenn er längere Zeit verwendet wurde�...
Página 49
Schalten Sie das Gerät ein� Halten Sie die auswechseln muss, Reset-Taste ( ) 3 Sekunden lang gedrückt� obwohl ich dies schon gemacht habe� Der Fehlercode "E1" • Der Motor funktioniert nicht ordnungsgemäß� Wenden Sie sich an wird auf dem Display den Philips Kundendienst in Ihrem Land� angezeigt�...
Página 50
Wenn Sie ein Teil ersetzen müssen oder ein zusätzliches Teil kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler, oder besuchen Sie www�philips�com/support� Wenn Sie Probleme bei der Beschaffung der Teile haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land (Telefonnummer siehe Garantieschrift)�...
Página 51
Contenido Importante �������������������������������������������������������������������������������������������50 Seguridad ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 50 Campos electromagnéticos (CEM) ��������������������������������������������������������������������52 Reciclaje ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������53 Declaración de conformidad de la UE simplificada ������������������������������������53 Purificador de aire ������������������������������������������������������������������������������53 Descripción del producto (fig� ) ���������������������������������������������������������������������53 Descripción de los controles (fig� ) �������������������������������������������������������������� 54 Introducción �����������������������������������������������������������������������������������������54 Instalación del filtro �����������������������������������������������������������������������������������������������...
Página 52
• Evite colocar el cable de alimentación en una zona de paso y opte por una ubicación donde no se vaya a tropezar con él� • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro�...
Página 53
• No introduzca los dedos ni objetos en la salida o la entrada de aire para evitar lesiones físicas o un funcionamiento incorrecto del aparato� • Si el aparato está bloqueado, llévelo a Philips, a un centro de servicio autorizado por Philips o a un servicio técnico cualificado�...
Página 54
única contra una posible transmisión viral� • El nivel de presión acústica de emisión de ruido es inferior a 70 dB (A)� Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos�...
Página 55
Declaración de conformidad de la UE simplificada Por la presente, DAP B�V� declara que el equipo de radio tipo AC3021 cumple la Directiva 2014/53/UE� El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www�philips�com�...
Página 56
Descripción de los controles (fig� Botones de control Botón de conmutador de Botón de reinicio/estado del filtro visualización/encendido/apagado del piloto Botón de encendido/apagado Botón de modo de día Botón de modo nocturno Panel de visualización Modo automático (día)/ Indicador de Wi-Fi modo de reposo alergia (noche) Velocidad manual 1 Velocidad manual 2...
Página 57
Nota: • Las redes corporativas/empresariales (p� ej�, certificados, perfiles de red) no son compatibles� Le recomendamos configurar los purificadores de aire Philips en una red específica creada para dispositivos IoT o redes WPA2-Personal� • Los detalles de configuración se proporcionan en la aplicación Clean Home+ (p� ej� la dirección Mac) para ayudar a configurar redes gestionadas�...
Página 58
• Esta aplicación es compatible con las versiones más recientes de Android e iOS� Visite www�philips�com/cleanhome para obtener información sobre la última actualización de sistemas operativos y dispositivos compatibles� Restablecer la conexión Wi-Fi Nota: • Restablezca la conexión Wi-Fi cuando la red predeterminada cambie�...
Página 59
Solo modelos PM2�5 Nivel de Color del piloto de La tecnología de detección AeraSense PM 2,5 calidad del aire detecta con precisión y responde ≤12 Azul rápidamente incluso a los cambios de 13-35 Azul-morado partículas más imperceptibles que se producen en el aire� La información en tiempo 36-55 Morado-rojo real sobre el nivel de PM 2,5 le permite...
Página 60
Cambio de la configuración del modo de día Puede elegir el modo automático, la velocidad 1, la velocidad 2 o el modo turbo tocando el botón � Modo automático ( ): en el modo automático, el sensor dual detecta la calidad del aire en tiempo real y el aparato ajusta automáticamente la velocidad del ventilador según la calidad del aire del ambiente�...
Página 61
Comprobación del estado del filtro • Toque el botón para comprobar el estado de vida útil del filtro (fig� )� » El porcentaje de vida útil restante del filtro se mostrará en la pantalla� Color del icono Indicación de vida útil del filtro Pantalla (%) Azul Vida útil óptima...
Página 62
Limpieza del cuerpo del purificador de aire Limpie regularmente la parte interior y exterior del purificador de aire para evitar la acumulación de polvo� Limpie la superficie de tela con un paño húmedo� Utilice un paño suave y seco para limpiar tanto el exterior como el interior del purificador de aire y la salida de aire�...
Página 63
Vuelva a colocar la cubierta posterior (fig� )� Enchufe la clavija del purificador de aire a la toma de corriente� Toque el botón para encender el aparato� Mantenga pulsado el botón durante tres segundos para reiniciar el tiempo de limpieza del filtro� Lávese bien las manos después de limpiar el filtro�...
Página 64
Mantenga pulsado el botón durante tres segundos para reiniciar el contador de vida útil del filtro� Lávese bien las manos después de sustituir el filtro� Nota: No huela el filtro, dado que se ha utilizado para recoger agentes contaminantes del aire�...
Página 65
Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato� Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país� Problema Posible solución El aparato...
Página 66
Sin embargo, si el aparato produce un olor a quemado incluso después de retirar los filtros, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio Philips autorizado� El filtro puede producir un olor después de ser utilizado durante un período de tiempo debido a la absorción de gases interiores�...
Página 67
Si tiene que sustituir una pieza o desea adquirir una pieza adicional, diríjase a su distribuidor Philips o visite www�philips�com/support� Si tiene problemas para obtener las piezas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips en su país (puede encontrar el número de teléfono en el folleto de garantía mundial)�...
Página 69
Tärkeää Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten� Varmista, että puhdistin on päivitetty uusimpaan versioon, jotta se toimii parhaalla mahdollisella tavalla� Voit päivittää laitteen Clean Home+ -sovelluksella� Vaara • Älä puhdista laitetta millään tulenaralla nesteellä tai puhdistusaineella tai päästä...
Página 70
• Hävitä suodatin sulkemalla se roskapussiin� Käsittele mahdollisesti saastunut pinta paikallisten terveysviranomaisten ohjeiden mukaisesti� • Käytä vain alkuperäisiä, tälle laitteelle tarkoitettuja Philips-suodattimia� Älä käytä muita suodattimia� • Suodattimen syttyminen tuleen saattaa aiheuttaa peruuttamattomia terveyshaittoja ja olla hengenvaarallista� Älä käytä suodatinta polttoaineena tai vastaaviin tarkoituksiin�...
Página 71
Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä� Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia� Yksinkertaistettu EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus DAP B�V� vakuuttaa, että radiolaitetyyppi AC3021 on direktiivin 2014/53/EU mukainen� EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa kokonaisuudessaan osoitteessa www�philips� com�...
Página 72
Ilmanpuhdistimesi Onnittelut AC3021-ilmanpuhdistimen hankinnasta� Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www�philips�com/welcome� Tuotteen yleiskuvaus (kuva Ohjauspaneeli Kaasutunnistin Ilmanpoistoaukko Hiukkastunnistin NanoProtect Series 3 -suodatin (FY3430/30) Takakansi Säätimien yleiskuvaus (kuva Ohjauspainikkeet Näytön vaihtopainike / valo palaa- / Suodattimen tila-/palautuspainike valo sammuksissa -painike Virtakytkin Päivätilapainike...
Página 73
Palaa valkoisena Yhteys palvelimeen muodostettu Pois Wi-Fi-toiminto poissa käytöstä Wi-Fi-yhteys Huomautus: • Yritysverkkoja (kuten varmenteita ja verkkoprofiileja) ei tueta� Suosittelemme asentamaan Philips-ilmanpuhdistimet IoT-laitteita varten luotuun verkkoon tai WPA2-Personal-suojattuun verkkoon� • Katso (kuten MAC-osoite) ovat Clean Home+ -sovelluksesta verkkomääritystiedot hallittuja verkkoja varten�...
Página 74
Wi-Fi-yhteyden muodostaminen ensimmäistä kertaa Lataa ja asenna Philips Clean Home+ -sovellus App Storesta tai Google Playsta� Kytke ilmanpuhdistin pistorasiaan ja käynnistä se -painikkeella� » Wi-Fi-merkkivalo vilkkuu oranssina ensimmäisellä kerralla� Varmista, että älypuhelimesi tai tablettisi on yhdistetty Wi-Fi-verkkoon� Käynnistä Clean Home+ -sovellus ja napsauta kohtaa Yhdistä uusi laite tai valitse + -painike näytön yläreunasta�...
Página 75
4 Ilmanpuhdistimen käyttäminen Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset Ilmanlaadun merkkivalo syttyy Ilmanlaadun Ilmanlaatu automaattisesti, kun ilmanpuhdistin kytketään merkkivalon väri käyttöön� Tällöin kaikki värit syttyvät Sininen Hyvä vuorotellen� Noin 30 sekunnin kuluttua hiukkastunnistin valitsee värin, joka kertoo Sininen–violetti Kohtalainen ympäröivän ilman hiukkasmäärän� Violetti–punainen Heikko Ilmanlaadun merkkivalon väri määräytyy Punainen...
Página 76
Virran kytkeminen ja katkaiseminen Huomautus: • Puhdistin toimii tehokkaimmin silloin, kun ovet ja ikkunat ovat kiinni� • Pidä verhot kaukana ilmanotto- tai ilmanpoistoaukosta� Liitä ilmanpuhdistimen virtajohto pistorasiaan� Käynnistä ilmanpuhdistin koskettamalla -painiketta� » Ilmanpuhdistimesta kuuluu merkkiääni� » Näytössä näkyy lämpenemisen aikana� Ilmanpuhdistimessa näkyy IAI/PM2�5/ kaasuntaso ilmanlaadun mittaamisen jälkeen�...
Página 77
Näyttötilan vaihto Huomautus: Laite näyttää IAI-tason oletusarvoisesti� • Voit vaihtaa näyttöä (PM2�5/kaasu/IAI) -painikkeella (kuva , kuva ja kuva )� Valotoiminnon käyttäminen Valoanturin ansiosta ohjauspaneeli voi sammua, käynnistyä tai himmentyä automaattisesti huoneen valaistuksen mukaan� Ohjauspaneeli on sammunut tai se on himmeä, jos huoneessa on hämärää�...
Página 78
Puhdistusaikataulu Tiheys Puhdistustapa Pyyhi laitteen kangasosa kostealla liinalla ja muoviosa kuivalla pehmeällä liinalla� Tarpeen mukaan Ilmanpoistoaukon suojuksen puhdistaminen Kahden kuukauden välein Puhdista ilmanlaadun tunnistin kuivalla vanupuikolla Näytössä näkyy � Puhdista suodattimen pinta Ilmanpuhdistimen rungon puhdistaminen Puhdista ilmanpuhdistin säännöllisesti sisä- ja ulkopuolelta, jotta pöly ei pääse kerääntymään siihen�...
Página 79
Suodattimen pinnan puhdistaminen Suodattimen hälytysvalon tila Toimenpide Suodattimen puhdistushälytys tulee Puhdista suodattimen pinta pölynimurilla� näyttöön (kuva )� Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota laitteen virtajohto pistorasiasta� Poista laitteen takakansi (kuva )� Irrota suodatin laitteesta (kuva )� Puhdista suodattimen pinta pölynimurilla (kuva )�...
Página 80
Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota laitteen virtajohto pistorasiasta� Poista laitteen takakansi (kuva )� Irrota suodatin laitteesta (kuva )� Poista uudesta suodattimesta kaikki pakkausmateriaalit (kuva )� Aseta uusi suodatin laitteeseen (kuva )� Kiinnitä takakansi takaisin paikalleen (kuva )� Liitä ilmanpuhdistimen virtajohto pistorasiaan� Kytke laitteeseen virta -painikkeella�...
Página 81
• Ensimmäisillä käyttökerroilla laitteesta voi tulla hiukan muovin epätavallista hajua� hajua� Tämä on normaalia� Jos laitteesta tulee suodattimien poistamisen jälkeen palaneen hajua, ota yhteyttä Philips- jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen� Suodatin saattaa tuottaa hajua sisäilman kaasujen absorption vuoksi, kun sitä on käytetty jonkin aikaa� On suositeltavaa pidentää...
Página 82
Ongelma Mahdollinen ratkaisu Laite pitää kovaa • Tämä on normaalia laitteen turbo-tilassa� ääntä� • Jos laitteesta kuuluu kovaa ääntä automaattisessa tilassa, ilmanlaatu saattaa olla tavallista heikompi tai sovelluksessa mukautettu asetus kiihdyttää tuulettimen nopeutta� Voit valita lepotilan tai muuttaa asetuksia sovelluksessa� •...
Página 83
Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä)� Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen Philips-jälleenmyyjään� Osien tai tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa vaihto- tai lisäosia Philips-jälleenmyyjältä tai osoitteesta www�philips�com/ support� Jos et löydä varaosia, ota yhteyttä Philipsin maakohtaiseen kuluttajapalvelukeskukseen (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä)�...
Página 84
Contenu Important ���������������������������������������������������������������������������������������������83 Sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 83 Champs électromagnétiques (CEM) ���������������������������������������������������������������� 86 Recyclage ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 86 Déclaration de conformité UE simplifiée ������������������������������������������������������� 86 Votre purificateur d'air ���������������������������������������������������������������������� 86 Présentation du produit (Fig� ) ���������������������������������������������������������������������� 86 Vue des commandes (Fig� ) �����������������������������������������������������������������������������87 Guide de démarrage ���������������������������������������������������������������������������87 Installation du filtre �������������������������������������������������������������������������������������������������87 Comprendre le voyant Wi-Fi �������������������������������������������������������������������������������...
Página 85
à ce qu'il ne puisse pas causer de chute� • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident�...
Página 86
• Utilisez exclusivement les filtres Philips d'origine spécialement destinés à cet appareil� N'utilisez pas d'autres filtres� • La combustion du filtre peut causer des blessures irréversibles et/ou mettre des vies en péril�...
Página 87
• Si l'appareil est bloqué, confiez-le à Philips, à un Centre Service agréé par Philips ou à un technicien qualifié� • N'utilisez pas l'appareil lorsque vous fumez à l'intérieur, après avoir utilisé...
Página 88
Déclaration de conformité UE simplifiée Par la présente, DAP B�V� déclare que le type d'équipement radio AC3021 est conforme à la directive 2014/53/UE� Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : www�philips�com�...
Página 89
Vue des commandes (Fig� Boutons de commande Bouton de réinitialisation / état du Bouton d'activation/désactivation de filtre l'éclairage/interrupteur de l'écran Bouton marche/arrêt Bouton de mode Jour Bouton de mode Nuit Afficheur Mode Automatique (jour) / Voyant Wi-Fi Mode Veille anti-allergie (nuit) Vitesse manuelle 1 Vitesse manuelle 2 Affichage de l'indice d'allergènes...
Página 90
• Les réseaux d'entreprise (certificats, profils de réseau, etc�) ne sont pas pris en charge� Nous vous recommandons de configurer les purificateurs d'air Philips sur un réseau dédié, créé pour les appareils IoT (Internet des objets), ou des réseaux WPA2-Personal�...
Página 91
à 10 m et qu'aucun obstacle n'interfère� • Cette application prend en charge les dernières versions d'Android et iOS� Consultez www�philips�com/cleanhome pour connaître les dernières mises à jour des systèmes d'exploitation et appareils pris en charge� Réinitialisation de la connexion Wi-Fi Remarque : •...
Página 92
PM2�5 Couleur du voyant de Niveau PM2�5 La technologie de détection AeraSense qualité de l'air détecte avec précision et répond rapidement ≤12 Bleu à la moindre modification des particules dans l'air� Elle vous rassure grâce aux mesures de 13-35 Bleu-violet PM2�5 relevées en temps réel�...
Página 93
Réglage du mode Jour Sélectionnez les modes Automatique, Vitesse 1, Vitesse 2 ou Turbo en appuyant sur le bouton � Mode Automatique ( ) : en mode Automatique, le double capteur détecte la qualité de l'air en temps réel et l'appareil ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la qualité...
Página 94
Utilisation de la fonction d'activation/de désactivation de la lumière Grâce au détecteur de luminosité, le panneau de commande s'allume, s'éteint et réduit sa luminosité automatiquement, en fonction de l'éclairage de la pièce� Le panneau de commande s'éteint ou réduit sa luminosité lorsqu'il fait sombre� Appuyez sur n'importe quel bouton pour rallumer les voyants�...
Página 95
Calendrier de nettoyage Fréquence Mode de nettoyage Essuyez la partie en tissu de l'appareil avec un chiffon humide, et la partie en plastique avec un Lorsque nécessaire chiffon doux et sec Nettoyage du couvercle de la sortie d'air Nettoyez le capteur de particules à l'aide d'un coton- Tous les deux mois tige sec s'affiche à...
Página 96
Nettoyage de la surface du filtre État du voyant d'alerte du filtre Action L'alerte de nettoyage du filtre s'affiche à Nettoyez la surface du filtre à l'aide d'un l'écran (Fig� )� aspirateur� Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise de courant� Tirez sur le cache arrière pour le détacher de l'appareil (Fig�...
Página 97
Remplacement du filtre Remarque : • Le filtre n'est pas lavable, ni réutilisable� • Éteignez toujours le purificateur d'air et débranchez-le de la prise électrique avant de remplacer les filtres� État du voyant d'alerte du filtre Action L'alerte de remplacement du filtre Remplacez le filtre NanoProtect série 3 (FY3430/30) s'allume (Fig�...
Página 98
6 Stockage Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise de courant� Nettoyez le purificateur d'air, le capteur de particules et la surface du filtre (reportez- vous au chapitre « Nettoyage et entretien »)� Laissez toutes les pièces sécher entièrement à l'air libre avant de les ranger� Enfermez le filtre dans des sacs en plastique étanches�...
Página 99
Philips ou un Centre Service Agréé Philips� Le filtre peut dégager une odeur après avoir été utilisé pendant un moment en raison de l'absorption de gaz intérieurs�...
Página 100
Problème Solution possible L'appareil continue • Vous n'avez peut-être pas réinitialisé le compteur de durée d'indiquer que je dois de vie du filtre� Allumez l'appareil� Appuyez sur le bouton de remplacer un filtre réinitialisation ( ) pendant 3 secondes� alors que je l'ai déjà fait�...
Página 101
Si vous devez remplacer une pièce ou tout simplement en acheter une supplémentaire, contactez votre revendeur Philips ou rendez-vous sur www�philips�com/support� Si vous avez des problèmes pour obtenir des pièces, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous pouvez trouver son numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale)�...
Página 102
Indice Importante ������������������������������������������������������������������������������������������101 Sicurezza ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������101 Campi elettromagnetici (EMF) ��������������������������������������������������������������������������103 Riciclaggio ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������104 Dichiarazione di conformità UE semplificata ����������������������������������������������104 Informazioni su questo purificatore d'aria ����������������������������������104 Panoramica del prodotto (fig� ) ��������������������������������������������������������������������104 Panoramica dei comandi (fig� ) ��������������������������������������������������������������������105 Guida introduttiva ���������������������������������������������������������������������������� 105 Installazione del filtro �������������������������������������������������������������������������������������������105 Funzionamento dell'indicatore Wi-Fi ������������������������������������������������������������106 Connessione Wi-Fi ������������������������������������������������������������������������������������������������106 Utilizzo del purificatore d'aria ��������������������������������������������������������...
Página 103
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di evitare possibili danni�...
Página 104
• Non inserire le dita o altri oggetti nelle prese dell'aria per evitare danni fisici o il malfunzionamento dell'apparecchio� • Se l'apparecchio è bloccato, rivolgersi a Philips, a un centro di assistenza autorizzato Philips o a personale qualificato� 102 IT...
Página 105
• Il livello di pressione sonora delle emissioni rumorose è inferiore a 70 dB(A)� Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici�...
Página 106
Dichiarazione di conformità UE semplificata Con la presente, DAP B�V� dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo AC3021 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE� Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo web: www�philips�com�...
Página 107
Panoramica dei comandi (fig� Pulsanti di comando Interruttore display/Pulsante on/off Pulsante reset/stato del filtro luci Pulsante on/off Pulsante modalità giorno Pulsante modalità notte Display Modalità automatica (giorno)/ Indicatore Wi-Fi Modalità standby allergeni (notte) Velocità manuale 1 Velocità manuale 2 Visualizzazione indice di allergeni in Modalità...
Página 108
Nota: • Le reti aziendali (ad es� certificazioni, profili di rete) non sono supportate� Si consiglia di configurare i purificatori d'aria Philips su una rete dedicata creata per dispositivi IoT o reti WPA2-Personal� • I dettagli per la configurazione sono inclusi nell'app Clean Home+ (ad es� indirizzo MAC) per agevolare la configurazione sulle reti gestite�...
Página 109
• Questa applicazione supporta le versioni più recenti di Android e iOS� Consultare la pagina Web www�philips�com/cleanhome per gli ultimi aggiornamenti dei sistemi operativi supportati e dei dispositivi� Ripristinare la connessione Wi-Fi Nota: • Ripristinare la connessione Wi-Fi quando la rete predefinita è stata modificata�...
Página 110
PM2�5 Colore della spia della Livello PM2,5 La tecnologia AeraSense rileva in modo qualità dell'aria accurato e risponde rapidamente anche ≤12 alle più piccole modifiche nell'aria� Offre la tranquillità di un feedback per PM2�5 in 13-35 Blu-viola tempo reale� 36-55 Viola-rosso La maggior parte delle sostanze inquinanti >55...
Página 111
Modifica dell'impostazione della modalità giorno È possibile scegliere la modalità automatica, velocità 1, velocità 2 o turbo toccando il pulsante � Modalità automatica ( ): in modalità automatica, il doppio sensore rileva la qualità dell'aria in tempo reale e l'apparecchio regola automaticamente la velocità della ventola in base alla qualità...
Página 112
Utilizzo della funzione di accensione/spegnimento spia Con il sensore luminoso, il pannello di controllo può accendersi, spegnersi o attenuarsi automaticamente in base all'illuminazione ambientale� Il pannello di controllo si spegne o si attenua quando l'illuminazione ambientale è scura� È possibile toccare qualsiasi pulsante per riattivare tutte le luci�...
Página 113
Programmazione della pulizia Frequenza Metodo di pulizia Pulire la parte in tessuto dell'apparecchio con un panno umido e la parte in plastica dell'apparecchio Quando è necessario con un panno morbido e asciutto Pulire il coperchio della prese d'aria Pulire il sensore di particelle con un bastoncino Ogni due mesi cotonato asciutto Sul display viene visualizzato...
Página 114
Pulizia della superficie del filtro Stato della spia di allarme filtro Operazione Sullo schermo viene visualizzato l'avviso di Pulire la superficie del filtro con un pulizia del filtro (fig� )� aspirapolvere� Spegnere il purificatore d'aria e scollegarlo dalla presa di alimentazione� Tirare il coperchio posteriore e rimuoverlo dall'apparecchio (fig�...
Página 115
Sostituzione del filtro Nota: • Il filtro non è lavabile o riutilizzabile� • Spegnere sempre il purificatore d'aria e staccare la spina dalla presa di corrente prima di sostituire i filtri� Stato della spia di allarme filtro Operazione L'avviso di sostituzione del filtro Sostituire il filtro NanoProtect Serie 3 (FY3430/30) si illumina (fig�...
Página 116
6 Conservazione Spegnere il purificatore d'aria e scollegarlo dalla presa di alimentazione� Pulire il purificatore d'aria, il sensore di particelle e la superficie del filtro (vedere il capitolo "Pulizia e manutenzione")� Lasciare asciugare tutte le parti accuratamente prima di riporle� Avvolgere il filtro in buste di plastica ermetiche�...
Página 117
Tuttavia, se l'apparecchio emana odore di bruciato anche dopo aver rimosso i filtri, contattare il rivenditore Philips o un centro assistenza Philips autorizzato� Il filtro potrebbe emanare odore in seguito all'utilizzo prolungato a causa dell'assorbimento di gas nell'ambiente interno� È consigliabile riattivare il filtro ponendolo sotto la luce diretta del sole per ulteriori utilizzi�...
Página 118
Se è necessario sostituire una parte o si desidera acquistare un accessorio aggiuntivo, rivolgersi al proprio rivenditore Philips o visitare il sito www�philips�com/support� In caso di problemi a reperire le parti, contattare il centro assistenza clienti Philips di zona (il numero di telefono è riportato nell'opuscolo della garanzia)�...
Página 119
Inhoud Belangrijk �������������������������������������������������������������������������������������������� 118 Veiligheid �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������118 Elektromagnetische velden (EMV) ������������������������������������������������������������������120 Recycling �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 121 Vereenvoudigde conformiteitsverklaring (EU) ��������������������������������������������� 121 Uw luchtreiniger �������������������������������������������������������������������������������� 121 Productoverzicht (afb� ) ����������������������������������������������������������������������������������� 121 Overzicht bedieningspaneel (afb� ) ������������������������������������������������������������ 122 Aan de slag ����������������������������������������������������������������������������������������� 122 Het filter plaatsen �������������������������������������������������������������������������������������������������� 122 De werking van de Wi-Fi-indicator �����������������������������������������������������������������...
Página 120
• Als het netsnoer beschadigd is, moet dit worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties, om gevaar te voorkomen� • Gebruik het apparaat niet als de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is�...
Página 121
• Gebruik alleen oorspronkelijke, speciaal voor dit apparaat bestemde filters van Philips� Gebruik geen andere filters� • Verbranding van het filter kan leiden tot levensgevaarlijke situaties voor uzelf en/of anderen� Gebruik het filter niet als brandstof of voor soortgelijke doeleinden�...
Página 122
• Steek geen vingers of objecten in de luchtinlaat of -uitlaat om lichamelijk letsel of schade aan het apparaat te voorkomen� • Als het apparaat geblokkeerd is, brengt u het naar Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of een persoon of service met vergelijkbare kwalificaties�...
Página 123
Met correcte afvoer voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid� Vereenvoudigde conformiteitsverklaring (EU) DAP B�V� verklaart hierbij dat de radioapparatuur van het type AC3021 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU� De volledige tekst van de conformiteitsverklaring (EU) kan worden gevonden op de volgende website: www�philips�com�...
Página 124
Overzicht bedieningspaneel (afb� Bedieningsknoppen Displayschakelaar/Knop voor licht Filterstatus/resetknop aan/licht uit Aan/uit-knop Knop voor dagmodus Knop voor nachtmodus Display Automatische modus (dag)/ Wi-Fi-indicator Slaapmodus voor allergieën (nacht) Handmatige snelheid 1 Handmatige snelheid 2 Turbomodus Indoor Allergen Index-scherm PM2,5-display Gasvervuilingsscherm Waarschuwing filter reinigen Waarschuwing voor filtervervanging Aan de slag Het filter plaatsen...
Página 125
Opmerking: • Bedrijfsnetwerken (o�a� certificaten en netwerkprofielen) worden niet ondersteund� We raden u aan Philips-luchtzuiveraars in te stellen op een speciaal netwerk dat is opgezet voor IoT-apparaten of op een WPA2-Personal-netwerk� • Configuratiedetails (zoals het Mac-adres) zijn beschikbaar in de Clean Home+-app voor installatie op beheerde netwerken�...
Página 126
• Deze app ondersteunt de nieuwste versies van Android en iOS� Ga naar www�philips�com/ cleanhome voor de meest actuele informatie over ondersteunde besturingssystemen en apparaten� De Wi-Fi-verbinding opnieuw instellen Opmerking: • Stel de Wi-Fi-verbinding opnieuw in als uw standaardnetwerk is gewijzigd�...
Página 127
PM2,5 Kleur van PM2,5-niveau AeraSense-sensortechnologie detecteert luchtkwaliteitsindicator zelfs de kleinste verandering in deeltjes in de ≤12 Blauw lucht nauwkeurig en reageert hier snel op� Het biedt de gemoedsrust van realtime PM2,5- 13-35 Blauw-paars feedback� 36-55 Paars-rood De meeste luchtvervuiling binnenshuis valt >55 Rood onder PM 2,5 - vervuilende stofdeeltjes...
Página 128
De instelling van de dagmodus wijzigen U kunt kiezen tussen de automatische modus, snelheid 1, snelheid 2 en de turbomodus door de knop aan te raken� Automatische modus ( ): in de automatische modus controleert de dubbele sensor de luchtkwaliteit in realtime en wordt de ventilatorsnelheid automatisch aangepast aan de luchtkwaliteit van de omgeving�...
Página 129
De aan-uitfunctie voor licht gebruiken Dankzij de lichtsensor kan het bedieningspaneel automatisch worden in- of uitgeschakeld of worden gedimd op basis van het omgevingslicht� De verlichting van het bedieningspaneel wordt uitgeschakeld of gedimd als het donker is� U kunt een willekeurige knop aanraken om alle lampjes in te schakelen�...
Página 130
Schoonmaakschema Frequentie Schoonmaakmethode Veeg het stoffen gedeelte van het apparaat schoon met een vochtige doek, veeg het plastic gedeelte van Wanneer nodig het apparaat schoon met een zachte, droge doek Reinig het luchtuitlaatdeksel Maak de deeltjessensor schoon met een droog Om de twee maanden wattenstaafje ' ' wordt op het scherm...
Página 131
Droog alle onderdelen grondig met een droog wattenstaafje� Maak de achterplaat opnieuw vast (afb� )� Het oppervlak van het filter schoonmaken Indicatielampje filterstatus Actie De waarschuwing voor filterreiniging wordt Maak de buitenkant van het filter schoon op het scherm weergegeven (afb� )�...
Página 132
Het filter vervangen Opmerking: • Het filter mag niet worden afgewassen of hergebruikt� • Schakel de luchtzuiveraar altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de filters vervangt� Indicatielampje filterstatus Actie Het waarschuwingssignaal voor filtervervanging gaat branden Vervang het NanoProtect serie 3-filter (FY3430/30) (afb�...
Página 133
6 Opbergen Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact� Maak de luchtzuiveraar, de deeltjessensor en het filteroppervlak schoon (zie het hoofdstuk 'Reiniging en onderhoud')� Laat alle onderdelen goed drogen voordat u ze opbergt� Wikkel het filter in luchtdichte plastic zakken� Bewaar de luchtzuiveraar en het filter op een koele, droge plek�...
Página 134
Dit is normaal� Als het apparaat geur� echter een brandgeur produceert, zelfs nadat u de filters hebt verwijderd, neem dan contact op met uw Philips-dealer of een door Philips geautoriseerd servicecentrum� Na enige gebruikstijd kan het filter een geur gaan produceren, aangezien het gassen uit de binnenlucht heeft geabsorbeerd�...
Página 135
Als u informatie wilt of een probleem hebt, ga dan naar de Philips-website www�philips�com of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'-vouwblad)� Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer�...
Página 136
Innhold Viktig ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 135 Sikkerhet �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 135 Elektromagnetiske felt (EMF) �����������������������������������������������������������������������������137 Resirkulering �������������������������������������������������������������������������������������������������������������137 Forenklet EU-samsvarserklæring ���������������������������������������������������������������������137 Luftrenseren din ������������������������������������������������������������������������������� 138 Produktoversikt (fig� ) ��������������������������������������������������������������������������������������138 Oversikt over kontrollknapper (fig� ) ����������������������������������������������������������138 Komme i gang ������������������������������������������������������������������������������������ 139 Montering av filteret ����������������������������������������������������������������������������������������������139 Forklaring av Wi-Fi-indikator ����������������������������������������������������������������������������139 Wi-Fi-tilkobling ������������������������������������������������������������������������������������������������������139 Bruke luftrenseren �����������������������������������������������������������������������������...
Página 137
• Unngå å plassere strømledningen i trafikkerte områder, og legg den et sted der det ikke er fare for at noen snubler i den� • Hvis strømforsyningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell for å...
Página 138
• Ikke stikk fingrene eller gjenstander inn i åpningene for innluft eller utluft� Det kan forårsake fysiske skader og/eller feil på apparatet� • Hvis apparatet er tilstoppet, må du ta det med til Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert service�...
Página 139
Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og elektroniske produkter� Hvis du kaster produktet på riktig måte, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø� Forenklet EU-samsvarserklæring DAP B�V� erklærer herved at radioutstyrstypen AC3021 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU� Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: www�philips�com�...
Página 140
Luftrenseren din Gratulerer med kjøpet av AC3021-luftrenseren� Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www�philips�com/welcome� Produktoversikt (fig� Kontrollpanel Gassensor Åpning for utluft Partikkelsensor NanoProtect-filter, serie 3 (FY3430/30) Bakdeksel Oversikt over kontrollknapper (fig�...
Página 141
Wi-Fi-tilkobling Merk: • Bedriftsnettverk (f�eks� sertifikater, nettverksprofiler) støttes ikke� Vi anbefaler at du installerer luftrensere fra Philips i et eget nettverk som er opprettet for IoT-enheter eller eget WPA2-nettverk� • Du finner konfigurasjonsinformasjon i Clean Home+-appen (f�eks� Mac-adresse) for hjelp...
Página 142
• Sørg for at avstanden mellom smarttelefonen eller nettbrettet og luftrenseren er mindre enn 10 m og uten hindringer� • Denne appen støtter de nyeste versjonene av Android og iOS� Gå til www�philips�com/ cleanhome for å få den nyeste oppdateringen om støttede operativsystemer og enheter�...
Página 143
4 Bruke luftrenseren Forstå luftkvalitetslampen Lampen for luftkvaliteten lyser automatisk når Farger for luftkvalitet Luftkvalitetsnivå luftrenseren slås på, og lyser opp med alle Blå fargene i rekkefølge� Etter ca� 30 sekunder velger partikkelsensoren den fargen som Blålilla Middels svarer til luftkvaliteten og luftbårne partikler i Lilla-rød Dårlig omgivelsene�...
Página 144
Slå av og på Merk: • Lukk alle dører og vinduer for å få optimal luftrensing� • Hold gardiner unna åpningene for innluft og utluft� Sett støpselet på luftrenseren inn i stikkontakten� Trykk på for å slå på luftrenseren� » Luftrenseren piper� »...
Página 145
Bytte displayindikatoren Merk: Apparatet viser IAI-nivå som standard� • Trykk på -knappen for å bytte mellom displayindikatorer for PM2,5/Gass/IAI (fig� fig� og fig� )� Bruke av/på-funksjonen for lampen Med lyssensoren kan kontrollpanelet slå seg av/på eller dimmes automatisk i henhold til omgivelseslyset�...
Página 146
Rengjøringsplan Frekvens Rengjøringsmetode Tørk av tekstildelen på apparatet med en fuktig klut, og bruk en myk, tørr klut til å tørke av plastdelen Når det er nødvendig Rengjør dekselet for utluft Annenhver måned Rengjør partikkelsensoren med en tørr bomullspinne vises på skjermen� Rengjør overflaten på...
Página 147
Rengjør overflaten på filteret Status for filterets varsellampe Handling Filterrengjøringsvarselet vises på skjermen Rengjør filterets overflate med en (fig� )� støvsuger� Slå av luftrenseren og koble støpselet fra stikkontakten� Dra ut bakdekslet, og fjern det fra apparatet (fig� )� Fjern filteret fra apparatet (fig� )�...
Página 148
Dra ut bakdekslet, og fjern det fra apparatet (fig� )� Fjern filteret fra apparatet (fig� )� Fjern all emballasjen fra det nye filteret (fig� )� Monter det nye filteret i apparatet (fig� )� Sett bakdekslet på igjen (fig� )� Sett støpselet på luftrenseren inn i stikkontakten� Trykk på...
Página 149
Dette er normalt� Hvis apparatet imidlertid avgir en brent lukt selv etter at du har fjernet filtrene, må du ta kontakt med Philips- forhandleren eller et godkjent Philips-servicesenter� Filteret kan avgi en vond lukt hvis det ikke har blitt brukt på en stund fordi innendørsgasser har blitt absorbert�...
Página 150
Problem Mulig løsning Apparatet avgir støy� • Dette er normalt hvis apparatet kjører i Turbo-modus� • Hvis apparatet støyer i Auto-modus, kan det hende at det kjører på høy hastighet fordi luftkvaliteten forverres eller fordi en tilpasset innstilling i appen utløser en høyere viftehastighet� Du kan velge dvalemodus eller endre innstillingene i appen�...
Página 151
Hvis du må erstatte en del eller vil kjøpe en ekstra del, kan du oppsøke Philips-forhandleren din eller gå til www�philips�com/support� Hvis du har problemer med å få tak i deler, kan du ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte i landet der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet)�...
Página 152
Índice Importante ������������������������������������������������������������������������������������������ 151 Segurança ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 151 Campos eletromagnéticos (CEM) �������������������������������������������������������������������� 153 Reciclagem ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������154 Declaração de Conformidade simplificada da UE �������������������������������������154 O seu purificador de ar �������������������������������������������������������������������� 154 Descrição do produto (fig� ) ��������������������������������������������������������������������������154 Visão geral dos controlos (fig� ) �������������������������������������������������������������������154 Introdução ������������������������������������������������������������������������������������������...
Página 153
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal com qualificação equivalente, para se evitarem situações de perigo�...
Página 154
• Ao eliminar o filtro, isole-o num saco descartável e siga os conselhos das autoridades sanitárias locais quanto ao manuseamento de superfícies potencialmente infetadas� • Utilize apenas os filtros originais Philips especialmente concebidos para este aparelho� Não utilize outros filtros� • A combustão do filtro pode provocar um perigo irreversível para a saúde humana e/ou prejudicar outras vidas�...
Página 155
• Se o aparelho estiver bloqueado, leve-o à Philips, a um centro de assistência autorizado pela Philips ou a um serviço de assistência pessoal devidamente qualificado� • Não utilize este aparelho se estiver a fumar no interior, nem se tiver utilizado repelentes de insetos em interiores ou em locais com resíduos...
Página 156
Declaração de Conformidade simplificada da UE Neste documento, a DAP B�V� declara que o equipamento de rádio AC3021 cumpre a Diretiva 2014/53/UE� O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível através do seguinte endereço eletrónico: www�philips�com�...
Página 157
Painel do visor Modo automático (dia)/ Indicador de Wi-Fi Modo Sono Alergia (noite) Velocidade manual 1 Velocidade manual 2 Visor do índice de alergénios do ar Modo Turbo interior Visor das partículas PM2�5 Visor da poluição do gás Alerta de limpeza do filtro Alerta de substituição do filtro Introdução Instalar o filtro...
Página 158
Mac) para ajudar a configurar em redes geridas� Configurar a ligação Wi-Fi pela primeira vez Transfira e instale a aplicação Philips "Clean Home+" a partir da App Store ou do Google Play� Ligue a ficha do purificador de ar à tomada elétrica e toque em para ligar o purificador de ar�...
Página 159
4 Utilizar o purificador de ar Compreender a luz de qualidade do ar A luz de qualidade do ar acende-se Cor da luz de Nível de automaticamente quando o purificador qualidade do ar qualidade do ar de ar é ligado e acende todas as cores em Azul sequência�...
Página 160
GÁS Cor da luz de qualidade Nível de gás Com um sensor de gás avançado, um visor que do ar varia entre L1 e L4 mostra a alteração do nível de gases potencialmente nocivos (incluindo Azul VOC, odor, etc�) detetados� L1 indica a melhor Azul-roxo qualidade do ar�...
Página 161
Alterar a definição do modo noturno Pode selecionar o modo Sono normal ou o modo Sono Alergia, tocando no botão � Modo Sono normal: no modo Sono normal, o purificador de ar funciona silenciosamente a uma velocidade reduzida� Após três segundos, o botão escurece, todas as luzes e os botões ficam desligados (fig�...
Página 162
Limpeza e manutenção Nota: • Desligue sempre o aparelho da corrente antes de o limpar� • Nunca mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido� • Nunca utilize agentes de limpeza abrasivos, agressivos ou inflamáveis, como lixívia ou álcool, para limpar qualquer parte do aparelho� •...
Página 163
Limpeza do sensor de partículas Limpe o sensor de partículas a cada dois meses para o funcionamento ideal do aparelho� Nota: • Se o purificador de ar for usado em ambientes poeirentos, talvez seja necessário limpá-lo com maior frequência� • Se o nível de humidade na divisão for muito elevado, pode ocorrer condensação no sensor de partículas e a luz da qualidade do ar pode indicar uma qualidade mais baixa, mesmo se for efetivamente boa�...
Página 164
Substituir o filtro Compreender o bloqueio de proteção do ar saudável Este purificador de ar está equipado com um indicador de substituição de filtros para garantir que o filtro de purificação do ar está em condições ideais quando o purificador de ar está...
Página 165
Reposição do filtro Pode substituir o filtro mesmo antes de o alerta de substituição do filtro ( ) ser apresentado no ecrã� Após substituir um filtro, tem de repor manualmente o contador da vida útil do filtro� Toque no botão de alimentação durante 3 segundos para desligar o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica�...
Página 166
Isto é normal� No entanto, se o aparelho produzir um cheiro de queimado, mesmo depois de remover os filtros, contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistência Philips autorizado� O filtro pode produzir odor depois de ser utilizado durante algum tempo devido à...
Página 167
Problema Solução possível O aparelho produz • É normal se o aparelho funcionar no modo Turbo� demasiado ruído� • No modo Automático, se o aparelho fizer demasiado ruído, talvez esteja a funcionar a uma velocidade elevada devido à deterioração da qualidade do ar ou devido à sua definição personalizada na aplicação ativar uma velocidade mais elevada da ventoinha�...
Página 168
Se tiver de substituir uma peça ou quiser comprar uma peça adicional, dirija-se ao seu revendedor Philips ou visite www�philips�com/support� Se tiver problemas na obtenção das peças, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (pode encontrar o número de telefone no folheto da garantia mundial)�...
Página 170
• Undvik att placera strömsladden i ett område med mycket trafik och placera den så att det inte går att snubbla över den� • Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller av annan behörig personal för att undvika olyckor�...
Página 171
• För inte in fingrar eller andra föremål i luftutloppet eller luftintaget för att undvika fysisk skada eller att apparaten går sönder� • Om enheten är blockerad ska du ta med apparaten till Philips, ett servicecenter som auktoriserats av Philips eller liknande kvalificerad person för service�...
Página 172
Genom att kassera gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa� Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed deklarerar DAP B�V� att radioutrustningstypen AC3021 uppfyller direktivet 2014/53/ EU� Den fullständiga EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www�philips�com�...
Página 173
Din luftrenare Grattis till köpet av luftrenaren AC3021� Dra nytta av Philips support genom att registrera din produkt på www�philips�com/welcome� Produktöversikt (bild Kontrollpanel Gassensor Luftutblås Partikelsensor NanoProtect-filter serie 3 (FY3430/30) Bakre skydd Översikt av reglage (bild Kontrollknappar Knapp för visningsväxlare/ljus på/ Filtrets status-/återställningsknapp...
Página 174
Wi-Fi-anslutning Obs! • Företagsnätverk (till exempel certifikat, nätverksprofiler) stöds inte� Vi rekommenderar att du konfigurerar Philips-luftrenare på ett särskilt nätverk som skapats för IoT-enheter eller personliga WPA2-nätverk� • Du hittar konfigurationsinformation i Clean Home+-appen (till exempel Mac-adress) för att hjälpa till att konfigurera på hanterade nätverk�...
Página 175
• Se till att avståndet mellan din smartphone och luftrenaren är mindre än 10 m och att det inte finns några hinder� • Appen kan användas med de senaste versionerna av Android och iOS� På www�philips�com/cleanhome hittar du den senaste informationen om vilka operativsystem och enheter som kan användas� Återställ Wi-Fi-anslutningen Obs! •...
Página 176
Färg på IAI-nivå Den förstklassiga AeraSense-sensorn känner av luftkvalitetslampan inomhusallergennivån, och med numerisk feedback 1–3 Blå från 1 till 12 kan den potentiella risknivån för inomhusallerger visas� 1 betyder bästa luftkvalitet� 4–6 Blå–lila 7–9 Lila–röd PM2�5 AeraSense-avkänningsteknik identifierar 10–12 Röd och reagerar snabbt även på...
Página 177
Ändra daglägesinställningen Du kan välja autoläge, hastighet 1, hastighet 2 eller turboläget genom att trycka på knappen � Autoläge ( ): I autoläget känner den dubbla sensorn av luftkvaliteten i realtid och apparaten justerar automatiskt fläkthastigheten enligt den omgivande luftkvaliteten� Kontrollpanelen kan automatiskt justera skärmens ljusstyrka enligt den omgivande belysningen (bild )�...
Página 178
Kontrollera filtrets status • Tryck på knappen för att kontrollera statusen på filtrets förbrukningstid (bild )� » Procentandelen återstående förbrukningstid för filtret visas på skärmen� Ikonfärg Indikation för filtrets förbrukningstid Display (%) Blå Optimal förbrukningstid 16–100 Blå–lila Bra förbrukningstid 9-15 Lila–röd Förbrukningstidens slut har nästan nåtts 4–8...
Página 179
Rengöra luftrenaren Rengör regelbundet luftrenarens in- och utsida för att undvika att damm ansamlas� Torka av tygytan försiktigt med en fuktig trasa� Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra både insidan och utsidan av luftrenaren och luftutloppet� Obs! • Tygdelen på apparaten kan inte tas bort� •...
Página 180
Tryck på knappen när du vill slå på apparaten� Tryck på knappen och håll nedtryckt i tre sekunder för att återställa filtrets rengöringstid� Tvätta händerna noga efter rengöring av filtret� Byta filter Förstå skyddslåset för hälsosam luft Den här luftrenaren är utrustad med en indikator för byte av filter, för att se till att luftreningsfiltret är i optimalt skick när luftrenaren är igång�...
Página 181
Återställa filter Du kan byta ut filtret innan varningen för filterbyte ( ) visas på skärmen� När du har bytt ut ett filter behöver du återställa räknaren för förbrukningstiden för filtret manuellt� Håll strömknappen nedtryckt i tre sekunder för att stänga av apparaten och dra ut sladden ur vägguttaget�...
Página 182
är helt normalt� Men om apparaten luktar bränt fast du har tagit bort filtren kontaktar du din Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade serviceombud� Filtret kan ge lukt när det har använts ett tag eftersom det absorberar inomhusgaser� Vi rekommenderar att du återaktiverar filtret genom att lägga det i...
Página 183
Philips-återförsäljare� Beställ delar och tillbehör Om du behöver byta ut en del eller vill köpa en reservdel kontaktar du en av Philips- återförsäljare eller går till www�philips�com/support� Om du har problem med att få tag på delar kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land...