5-2
For recessed back screens or to access A/V input
EN
Per schermi con retro curvo o per accedere all'ingresso A/V
IT
Für Innen-zurück-Bildschirme oder A/V-Eingang zugreifen
DE
Pour les écrans à dos creux ou pour accéder à une entrée A/V
FR
Para las pantallas traseras empotradas o para acceder a entrada de A/V
ES
Do wbudowania ekranach tylnych lub dostępu wejście A/V
PL
Note: choose the appropriate screws, washers and spacers
EN
(if necessary) according to the type of screen.
• Position the adapter brackets as close as possible
• Screw the adapter brackets onto the TV. Tighten all screws but do
not over tighten.
Note: scegliere le viti, rondelle e distanziatori (se necessari) adeguate a
IT
seconda del tipo di schermo.
• Posizionare le staffe di collegamento il più vicino possibile al centro
della TV.
• Avvitare le staffe di collegamento sulla TV. Serrare tutte le viti ma non
stringere in modo eccessivo.
Hinweis: Wählen Sie die Schrauben, Unterlegscheiben und
DE
Abstandshalter (falls erforderlich) sind je nach Art des Bildschirms.
• Legen Sie die Befestigungsbügel so nah wie möglich an der Mitte
des TV
• Ziehen Sie die Befestigungsklammern auf dem TV Ziehen Sie alle
Schrauben jedoch nicht zu fest.
6
Hang the screen -
EN
Cuelgue la pantalla -
ES
Hang the screen onto the screen
EN
mount bracket. Tighten the bottom
screws to secure the bracket to
universal plate
Appendere lo schermo sulla staffa di
IT
montaggio. Serrare le viti inferiori per
fissare la staffa alla piastra universale
Hängen Sie den Bildschirm auf den
DE
Bildschirm Halterung. Ziehen Sie die
unteren Schrauben, um die Halterung
zu universellen Platte sichern
Accrochez l'écran sur le support de
FR
fixation de l'écran. Serrer les vis du
bas pour fixer le support de plaque
universel
Cuelgue la pantalla en la pantalla
ES
soporte de montaje. Apriete los
tornillos inferiores para fijar el soporte
a la placa universal
Trzymaj ekran na wsporniku ekranu.
PL
Dokręcić dolne śruby mocujące
wspornik do uniwersalnej płyty
www.techly.com - info@techly.com
m-F
Appendere lo schermo -
IT
DE
Powiesić ekran
PL
Dual-siDeD Mobile TV CarT/Trolley
wiTh Glass shelVes
m-C
m-D
m-E
m-C
m-F
m-F
m-G
m-G
Note: Choisissez les vis, rondelles et entretoises (si nécessaire) sont
FR
appropriées pour le type d'écran.
• Placez les supports de fixation aussi près que possible du centre
de la TV.
• Serrez les supports de fixation sur le téléviseur. Serrez toutes les vis,
mais sans excès.
Nota: Elija los tornillos, arandelas y espaciadores (si es necesario)
ES
son las adecuadas para el tipo de pantalla.
• Coloque los soportes de fijación tan cerca como sea posible del
centro de la TV.
• Ajuste los soportes de fijación en el televisor. Apriete todos los
tornillos, pero no en exceso.
Uwaga: Wybierz śruby, podkładki i przekładki (jeśli konieczne)
PL
odpowiednie do rodzaju ekranu.
• Umieścić wsporniki mocujące jak najbliżej do centrum telewizora.
• Wsporniki mocujące dokręcić na telewizorze. Dokręcić wszystkie
śruby, ale nie za mocno.
Hängen Sie den Bildschirm -
m-D
m-E
m-F
m-H
Accrochez l'écran
FR
m-D
m-E
m-F
m-G
m-H