Descargar Imprimir esta página
Toro 23740 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 23740:

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Barredora rotativa dirigida
Nº de modelo 23740—Nº de serie 315000001 y superiores
Nº de modelo 38700—Nº de serie 315000001 y superiores
Form No. 3385-881 Rev A
*3385-881* A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro 23740

  • Página 1 Form No. 3385-881 Rev A Barredora rotativa dirigida Nº de modelo 23740—Nº de serie 315000001 y superiores Nº de modelo 38700—Nº de serie 315000001 y superiores *3385-881* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2 Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su máquina. Figura 1 identifica la ubicación en la máquina...
  • Página 3 Contenido Seguridad Lea y comprenda el contenido de este manual antes de Seguridad ..............3 arrancar el motor. Formación.............. 3 Preparación ............3 Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza Operación .............. 4 para advertirle sobre potenciales riesgos de lesiones Cómo limpiar un cepillo obstruido......
  • Página 4 • – Utilice un recipiente de combustible homologado. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar, asegúrese de que se han detenido el cepillo giratorio y todas las piezas – No añada nunca combustible con el motor en marcha móviles. Desconecte el cable de la bujía, y mantenga el o si el motor está...
  • Página 5 • Revise o sustituya las pegatinas de seguridad e instrucciones cuando sea necesario. • Cuando trabaje en la nieve, deje la máquina en marcha durante unos minutos después de proyectar nieve para evitar que se congele el cepillo y la carcasa.
  • Página 6 Indicador de pendientes G011841 Figura 3 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 10°. Utilice el Indicador de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 10°. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada.
  • Página 7 Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. 112-9028 1. Advertencia — no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 116-8505 1.
  • Página 8 116-7370 1. Advertencia – lea el Manual del operador. No utilice esta 4. Advertencia—Pare el motor y retire la bujía antes de ajustar, máquina si no ha recibido una formación adecuada. No se mantener o limpiar la máquina y los accesorios. Antes acerque a las piezas en movimiento;...
  • Página 9 El producto Figura 5 Figura 4 1. Control del estárter 4. Tirador del arrancador de retroceso del motor 1. Palanca del embrague de 6. Palanca de control de la 2. Válvula de cierre de 5. Interruptor de la rueda tracción combustible encendido/apagado del 2.
  • Página 10 Póngase en contacto con su Distribuidor o Servicio Técnico Autorizado o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los Palanca de activación del cepillo aperos y accesorios homologados. La palanca de activación del cepillo está situada encima de la empuñadura derecha...
  • Página 11 Operación PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es Repostaje de la máquina extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados Capacidad del depósito de combustible: 4.1 l (1.0 galón por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así...
  • Página 12 debajo de la parte superior del depósito. No deje que PELIGRO la gasolina llegue al cuello de llenado. Al repostar, bajo ciertas condiciones puede Importante: Deje siempre un espacio libre de acumularse una carga estática, que encenderá la 6 mm (1/4 pulgada) o más entre la gasolina y gasolina.
  • Página 13 Desengranado, compruebe el cable de tracción; consulte 2. Acelerador 4. Interruptor del motor Comprobación del cable de tracción (página 23) (posición de E NCENDIDO Ajuste del cable de tracción (página 23) o póngase en contacto con su Distribuidor Toro Autorizado.
  • Página 14 Conducción hacia adelante 1. Coloque el selector de velocidades en la posición deseada de avance, asegurándose de que se bloquea en la muesca (Figura 11). Figura 13 Nota: Del mismo modo, si aprieta la palanca del embrague de la rueda izquierda, la máquina gira hacia la izquierda.
  • Página 15 Distribuidor Autorizado Toro. • Antes de ajustar, limpiar, inspeccionar, localizar 1. Mueva el acelerador del motor a la posición de Rápido.
  • Página 16 5. Espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 6. Ponga el interruptor de encendido/apagado del motor en la posición de A PAGADO 7. Compruebe que la zona barrida es igual a la longitud del cepillo con una anchura máxima de 51 a 102 mm (2 a 4 pulgadas).
  • Página 17 4. Apriete la palanca del embrague de la rueda izquierda – Aparque la máquina en una superficie nivelada. Pare hacia la empuñadura, y empuje el alojamiento del el motor, espere a que se detengan todas las piezas en cepillo al ángulo deseado. movimiento y desconecte el cable de la bujía.
  • Página 18 • Haga que un servicio técnico autorizado inspeccione y cambie la correa de transmisión de tracción, si es necesario. Importante: Puede encontrar más información sobre mantenimiento y revisiones en www.Toro.com. Importante: Consulte en el Manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento. En caso de precisar ajustes o reparaciones del motor, o asistencia bajo garantía no cubierta en este manual, póngase en...
  • Página 19 Preparación para el mantenimiento 1. Lleve la máquina a una superficie nivelada. 2. Pare el motor y deje que se enfríe. 3. Desconecte el cable de la bujía de la bujía, y mantenga el cable alejado de la bujía para evitar un arranque accidental (Figura 19).
  • Página 20 Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Figura 22 Tipo de aceite de motor: Aceite de motor para motores de 4 tiempos Toro Premium 1. Base del filtro de aire 4. Tapa 2. Filtro de aire de papel 5.
  • Página 21 A. Vierta el aceite especificado por el tubo de llenado (Figura 25). Nota: No llene el motor demasiado de aceite. B. Repita los pasos a 5. • Si el nivel de aceite es alto, haga lo siguiente: A. Retire el tapón del acoplamiento de vaciado. G023796 B.
  • Página 22 Mantenimiento del sistema de Comprobación del nivel de aceite del motor (página 20). combustible Nota: No llene el motor demasiado de aceite. 5. Limpie cualquier aceite derramado. Vaciado del sistema de combustible 6. Arranque el motor y compruebe que no hay fugas. 1.
  • Página 23 Nota: Debe haber un espacio de 6 mm (1/4 pulgada) entre el extremo delantero de la ranura y la cara delantera del pasador (Figura 30). Nota: Si es necesario ajustarlo, consulte Ajuste del cable de tracción (página 23). Figura 30 1.
  • Página 24 Ajuste del cable del embrague de la Sustitución de segmentos de cepillo rueda desgastados o dañados 1. Apriete la palanca a fondo, luego compruebe la Intervalo de mantenimiento: según sea necesario. distancia entre la parte inferior de la empuñadura y el 1.
  • Página 25 Figura 35 1. Fijaciones 4. Eje de apoyo 2. Disco de retención 5. Dedos de alineación Figura 36 3. Segmento del cepillo 1. Conjunto del embrague 3. 3.2 mm (1/8 pulgada) del cepillo 2. Pestaña 6. Retire y guarde las fijaciones del disco de retención (Figura 35).
  • Página 26 Nota: El espaciador está situado entre el motor y el 5. Si el cable del cepillo está correctamente ajustado pero sigue habiendo un problema, póngase en contacto con protector de las poleas. el Servicio Técnico Autorizado de Toro. Mantenimiento de las correas Comprobación de la condición de las correas Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 1.
  • Página 27 Instalación de la correa de transmisión del cepillo 1. Alinee la correa de repuesto entre la polea y el soporte del control de tracción (Figura 40). 2. Coloque la correa en la ranura de la polea de la caja de engranajes (Figura 40).
  • Página 28 Almacenamiento 2. Coloque la correa en la ranura de la polea de tracción (Figura 42). 3. Tire hacia fuera de la polea tensora (Figura 42). ADVERTENCIA 4. Coloque la correa en la ranura trasera de la polea del Los vapores de la gasolina son altamente motor (Figura 42).
  • Página 29 15. Limpie la máquina a fondo. 16. Retoque cualquier superficie desconchada con pintura, que puede adquirir en un Servicio Técnico Autorizado de Toro. Lije las zonas afectadas antes de pintar, y utilice un inhibidor de corrosión para evitar que se oxiden las piezas metálicas.
  • Página 30 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, arranca con 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de combustible. dificultad, o no sigue funcionando. 2. La válvula de cierre de combustible 2. Abra la válvula de cierre del está...
  • Página 31 3. Apriete la polea correspondiente. está suelta. 4. La polea del motor está dañada. 4. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado de Toro. 5. La correa está dañada. 5. Instale una correa nueva. El cepillo no se detiene al soltar la palanca 1.
  • Página 32 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro fuera de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

38700