Toro 23740 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 23740:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Barredora rotativa dirigida
Nº de modelo 23740—Nº de serie 316000001 y superiores
Form No. 3399-189 Rev B
*3399-189* B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 23740

  • Página 1 Form No. 3399-189 Rev B Barredora rotativa dirigida Nº de modelo 23740—Nº de serie 316000001 y superiores *3399-189* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su máquina. Figura 1 ©...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad Seguridad ..............3 Lea y comprenda el contenido de este manual Formación ............3 antes de arrancar el motor. Preparación ............3 Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se Operación............4 utiliza para advertirle sobre potenciales riesgos de Cómo limpiar un cepillo obstruido .......
  • Página 4: Operación

    • y prendas de protección. Lleve calzado fuerte y Nunca utilice la máquina cerca de cerramientos de antideslizante. cristal, automóviles, huecos de ventana, taludes, etc. sin haber ajustado correctamente el ángulo • Maneje el combustible con cuidado; es altamente de descarga de la nieve. Mantenga alejados a inflamable.
  • Página 5: Mantenimiento Y Almacenamiento

    el cepillo de objetos extraños; no use las manos desnudas. Mantenimiento y almacenamiento • No intente nunca hacer ajustes con el motor en marcha (salvo cuando el fabricante lo recomienda específicamente). • Compruebe frecuentemente que todas las fijaciones están correctamente apretadas para asegurar que la máquina está...
  • Página 6: Indicador De Pendientes

    Indicador de pendientes g011841 Figura 3 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 10°. Utilice el Indicador de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 10°. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada.
  • Página 7: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. decal126-0017 126–0017 1. Engrane la palanca de giro de la izquierda para girar a la 4. Engrane la palanca de la TDF para activar la TDF. izquierda.
  • Página 8 decal116-7370 116-7370 1. Advertencia – lea el Manual del operador. No utilice esta máquina si no ha recibido una formación adecuada. No se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 2. Peligro de objetos arrojados—no utilice la máquina si hay otras personas o animales en la zona. ; recoja cualquier objeto que pudiera ser arrojado por el cepillo.
  • Página 9: El Producto

    El producto g023785 Figura 5 g030588 1. Control del estárter 4. Tirador del arrancador de Figura 4 retroceso del motor 1. Palanca del embrague de 6. Palanca de control de la 2. Válvula de cierre de 5. Interruptor de la rueda tracción combustible encendido/apagado del...
  • Página 10: Selector De Velocidades

    Para activar el cepillo, apriete la palanca contra la Distribuidor o Servicio Técnico Autorizado o visite empuñadura. Para desengranar el cepillo, suelte la www.Toro.com para obtener una lista de todos los palanca derecha. aperos y accesorios homologados. Palanca de control de la tracción La palanca de control de la tracción está...
  • Página 11: Operación

    Operación PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente Repostaje de la máquina explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle Capacidad del depósito de combustible: 4.1 l (1.0 galón US) quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.
  • Página 12: Operación Del Motor

    Retire el tapón del depósito de combustible PELIGRO (Figura Al repostar, bajo ciertas condiciones puede Llene el depósito con gasolina sin plomo hasta acumularse una carga estática, que encenderá que el nivel esté entre 6 y 13 mm (1/4" a 1/2") la gasolina.
  • Página 13: Abertura De La Válvula De Cierre Del Combustible

    g023827 Figura 8 1. Posición de aire ambiente 2. Posición de aire ambiente normal frío Abertura de la válvula de cierre del combustible g023829 Mueva la válvula de cierre del combustible, situada Figura 10 debajo del estárter, a la derecha para dejar pasar el 1.
  • Página 14: Conducción De La Máquina

    Distribuidor y apriétela hacia la empuñadura. Esto Toro Autorizado. desengrana la transmisión de la rueda derecha mientras que la rueda izquierda sigue girando, y Conducción hacia adelante la máquina gira hacia la derecha.
  • Página 15: Uso Del Cepillo

    Nota: Del mismo modo, si aprieta la palanca correctamente. Póngase en contacto con del embrague de la rueda izquierda, la máquina su Distribuidor Autorizado Toro. gira hacia la izquierda. Nota: Si se aprietan ambas palancas simultáneamente se desengrana la transmisión a ADVERTENCIA las dos ruedas.
  • Página 16: Comprobación De La Franja De Barrido

    Distribuidor Autorizado Toro. Ponga el interruptor de encendido/apagado del motor en la posición de A Mueva el acelerador del motor a la posición de PAGADO ÁPIDO...
  • Página 17: Ajuste Del Ángulo Lateral Del Cepillo

    Espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Empuje la palanca hacia abajo con el dedo pulgar de la mano derecha (Figura Apriete la palanca del embrague de la rueda izquierda hacia la empuñadura, y empuje el alojamiento del cepillo al ángulo deseado. Nota: La barredora puede girar 19°...
  • Página 18: Preparación Para Transportar La Máquina

    Preparación para transportar la control de la tracción. Con el cepillo en marcha, presione hacia abajo sobre las empuñaduras máquina para elevar la parte delantera de la máquina unos cuantos centímetros/pulgadas del suelo. Luego Realice lo siguiente antes de transportar la máquina: levante las palancas rápidamente para que la •...
  • Página 19: Mantenimiento

    • Haga que un servicio técnico autorizado inspeccione y cambie la correa de transmisión de tracción, si es necesario. Importante: Puede encontrar más información sobre mantenimiento y revisiones en www.Toro.com. Importante: Consulte en el Manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento.
  • Página 20: Preparación Para El Mantenimiento

    Preparación para el mantenimiento Lleve la máquina a una superficie nivelada. Pare el motor y deje que se enfríe. Desconecte el cable de la bujía de la bujía, y mantenga el cable alejado de la bujía para evitar un arranque accidental (Figura 19).
  • Página 21: Mantenimiento Del Motor

    (2) Tipo de aceite de motor: Aceite de motor para 3. Pre-limpiador de motores de 4 tiempos Toro Premium gomaespuma Utilice aceites detergentes de alta calidad (incluyendo Retire el pre-limpiador de gomaespuma y lávelo aceites sintéticos) con clase de servicio API (American con un detergente suave y agua, luego séquelo...
  • Página 22: Cómo Cambiar El Aceite Del Motor

    Nota: momento del uso, según se muestra en la tabla Nunca haga funcionar el motor si el nivel siguiente. de aceite está por debajo de la marca Añadir, o por encima de la marca Lleno de la varilla. Nota: El nivel de aceite debe llegar a la parte superior del indicador de la varilla (Figura 25).
  • Página 23: Inspección De La Bujía

    Inspección de la bujía Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Tipo de bujía: Champion® RC12YC, Kohler® 12 132 02-S o Kohler 25 132 14-S (conforme a la norma RFI) Distancia entre electrodos: 0.76 mm (0.030") Desconecte el cable de la bujía del terminal de la bujía (Figura 19).
  • Página 24: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del sistema de combustible Vaciado del sistema de combustible Localice el perno de vaciado situado en el orificio lateral de la cuba del carburador (Figura 28). g023831 Figura 29 1. Orificio lateral de la cuba 2. Perno de vaciado del carburador Instale el perno de vaciado en el orificio lateral del carburador.
  • Página 25: Ajuste Del Cable Del Embrague De La Rueda

    Con la palanca de tracción desengranada, compruebe el pasador de la ranura alargada situada en el lado izquierdo de la máquina, encima de la rueda (Figura 30). Nota: Debe haber un espacio de 6 mm (1/4") entre el extremo delantero de la ranura y la cara delantera del pasador (Figura 30).
  • Página 26: Sustitución De Segmentos De Cepillo Desgastados O Dañados

    Compruebe el pasador de seguridad ubicado en el eje del cepillo en ambos lados de la caja de engranajes. g019073 Figura 33 1. Tuerca 2. Pasador de seguridad Si el pasador de seguridad está dañado, retire g023811 el pasador, cámbielo y sujételo con una tuerca. Figura 34 1.
  • Página 27: Comprobación Del Cable Del Cepillo

    Retire y guarde las fijaciones del disco de retención (Figura 35). Retire los segmentos dañados del cepillo. Instale los segmentos nuevos alternando los dedos metálicos de alineación, según se muestra en Figura Importante: El conjunto del cepillo puede sufrir daños si no se instalan los segmentos del cepillo correctamente.
  • Página 28: Retirada De La Correa De Transmisión Del Cepillo

    Retire la cubierta del motor y la cubierta de las póngase en contacto con el Servicio Técnico correas de la máquina; consulte el paso Autorizado de Toro. Comprobación de la condición de las correas (página 28).
  • Página 29: Instalación De La Correa De Transmisión Del Cepillo

    g023818 Figura 41 1. Chaveta 3. Soporte del control de tracción 2. Varilla de control de g023819 tracción Figura 40 1. Polea del motor 3. Polea de la caja de Retire la varilla de control de tracción del soporte engranajes del cepillo del control de tracción moviendo la varilla hacia 2.
  • Página 30: Mantenimiento Del Chasis

    Mantenimiento del chasis Compruebe que no hay fijaciones sueltas Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Haga una inspección visual de la máquina en busca de fijaciones sueltas y otros posibles problemas. Apriete cualquier fijación que esté suelta antes de utilizar la máquina.
  • Página 31: Almacenamiento

    Retoque cualquier superficie desconchada con pintura, que puede adquirir en un Servicio o en cualquier otra zona donde puedan Técnico Autorizado de Toro. Lije las zonas estar presentes fuentes de ignición, tales afectadas antes de pintar, y utilice un inhibidor como calentadores de agua o calefactores, de corrosión para evitar que se oxiden las...
  • Página 32: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, arranca con 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de combustible. dificultad, o no sigue funcionando. 2. La válvula de cierre de combustible 2. Abra la válvula de cierre del está...
  • Página 33 3. Apriete la polea correspondiente. está suelta. 4. La polea del motor está dañada. 4. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado de Toro. 5. La correa está dañada. 5. Instale una correa nueva. El cepillo no se detiene cuando suelta la 1.
  • Página 34 Notas:...
  • Página 35 Notas:...

Tabla de contenido