Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

GB
Petrol Lawn Mower
D
Benzin-Rasenmäher
F
Tondeuse à gazon à essence
I
Rasaerba con motore a benzina
NL
Grasmaaier met benzinemotor
E
Cortadora de pasto con motor a gasolina
P
Corta-relva a gasolina
GR
Βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό
TR
Benzinli çim biçme makinesi
S
Bensindriven gräsklippare
DK
Benzinplæneklipper
FIN Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri
CZ
Benzínová sekačka na trávu
PO
Spalinowa kosiarka do trawy
HU
Benzinmotoros fűnyíró
RU
Газонокосилка с бензиновым двигателем Оригинальное руководство по эксплуатации
HR
Benzinska kosilica za travu
SLO Kosilnica z bencinskim motorjem
SK
Benzínová elektrická kosačka
RO
Maşină de tuns iarba pe bază de benzină
LT
Benzininė žoliapjovė
LV
Benzīna zāles pļaujmašīna
EE
Bensiinimootoriga muruniiduk
CS
Kosilica na benzin
PLM4110
PLM4610
Original Instruction manual
Original-Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions d'origine
Manuale di istruzioni originale
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones original
Manual de instruções original
Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών
Orijinal Kullanım kılavuzu
Bruksanvisning
Original brugsanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Originální návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Eredeti használati útmutató
Originalni priručnik s uputama
Originalni priročnik navodil
Pôvodný návod na obsluhu
Manual de instrucţiuni al producătorului
Originali naudojimo instrukcija
Oriģinālā lietošanas rokasgrāmata
Originaalne kasutusjuhend
Originalni priručnik sa uputstvima

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Makita PLM4610

  • Página 1 Pôvodný návod na obsluhu Maşină de tuns iarba pe bază de benzină Manual de instrucţiuni al producătorului Benzininė žoliapjovė Originali naudojimo instrukcija Benzīna zāles pļaujmašīna Oriģinālā lietošanas rokasgrāmata Bensiinimootoriga muruniiduk Originaalne kasutusjuhend Kosilica na benzin Originalni priručnik sa uputstvima PLM4110 PLM4610...
  • Página 2 1 PLM4610 2 PLM4110...
  • Página 6 CONTENTS ENGLISH ........................7 DEUTSCH ........................15 FRANÇAIS .......................23 ITALIANO .........................31 NEDERLANDS ......................39 ESPAÑOL.........................47 PORTUGUÊS ......................55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ .......................63 TÜRKÇE ........................72 SVENSKA.........................80 DANSK ........................88 SUOMI ........................96 ČESKY ........................104 POLSKI........................112 MAGYAR ........................120 РУССКИЙ ......................128 HRVATSKI......................137 SLOVENŠČINA ......................145 SLOVENSKY ......................153 ROMÂNĂ ........................161 LIETUVIŲ KALBA ....................169 LATVIEŠU ......................177 EESTI ........................185 SRPSKI ........................193...
  • Página 7 ENGLISH Explanation of general view Upper handle Grass sack 11. Oil cap Stop control handle Height adjusting lever 12. Cable clamp Engine speed lever Deck 13. Locking knob Starter handle Spark Plug 14. Fast speed Rope guide 10. Fuel cap 15.
  • Página 8 - after striking a foreign object. Inspect the lawn B: Mulching wedge mower for damage and make repairs before restarting and operating the lawn mower; 4. TECHNICAL DATA Model PLM4110 PLM4610 B&S 500 series, 10T5, Family B&S 625 series, 122T, Family Engine type 8BSXS.1581VG 8BSXS.1901VG Self Propel...
  • Página 9 Model PLM4110 PLM4610 Grass catch bag capacity Net Weight 26.8 kg 29.1 kg Height adjustment 20-75 mm, 5 adjustment 20-75 mm, 5 adjustment Noise according to EN836 Sound pressure level (L 82 dB (A) 83.5 dB (A) Sound power level (L 93.3 dB (A)
  • Página 10 wet grass because it tends to stick to the underside of the deck preventing proper mulching of the grass clippings. WARNING: Never fill fuel tank indoors, with Cut no more than 1/3 the length of the grass. engine running or until the engine has been allowed to The recommended cut for mulching is 1/3 the length of cool for at least 15 minutes after running.
  • Página 11 (refer to ENGINE OWNER’S marked on the blade (MAKITA 263001433 for PLM4110; MANUAL) MAKITA 263001451 for PLM4610) (for order the blade, To CLEAN AIR FILTER pls. contact your local dealer or call our company) 1. Remove screw.
  • Página 12 flooding usually indicates that the air cleaner should be serviced. To service the air cleaner, refer to the separate engine manual packed with your unit. The spark plug should be cleaned and the gap reset once a season. Spark plug replacement is recommended at the start of each mowing season;...
  • Página 13 The technical documentation is kept by our authorised For European countries only representative in Europe who is: EC Declaration of Conformity Makita International Europe Ltd., We Makita Corporation as the responsible Michigan, Drive, Tongwell, manufacturer declare that the following Makita Milton Keynes, MK15 8JD, England machine(s):...
  • Página 14 Model PLM4110 Measured Sound Power Level: 93.3 dB Guaranteed Sound Power Level: 96 dB Model PLM4610 Measured Sound Power Level: 93.6 dB Guaranteed Sound Power Level: 96 dB 25th November 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN...
  • Página 15 DEUTSCH Erklärung der Gesamtdarstellung Oberer Griff Grassack 11. Öldeckel Stoppregelgriff Hebel für Höheneinstellung 12. Kabelklemme Hebel für Motordrehzahl Boden 13. Feststellknauf Startergriff Zündkerzenstecker 14. Hohe Drehzahl Seilführung 10. Tankdeckel 15. Niedrige Drehzahl WARNUNG Achtung: Motor ist heiß. Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch vor der Aufnahme des Betriebs Ihres neuen Geräts durch.
  • Página 16 - falls Benzin ausläuft, starten Sie den Motor nicht, - vor dem Prüfen, Reinigen oder Arbeiten am sondern bewegen Sie den Mäher aus diesem Rasenmäher; Bereich heraus und vermeiden Sie strengsten jede - nach dem Anschlagen an Fremdkörper. Überprüfen Art von Zündung, bis der Benzindampf verflogen ist; Sie den Rasenmäher auf Beschädigungen und - setzen Sie alle Deckel für den Benzintank und nehmen Sie ggf.
  • Página 17 4. TECHNISCHE DATEN Modell PLM4110 PLM4610 B&S 500-Serie, 10T5, Familie B&S 625-Serie, 122T, Familie Motortyp 8BSXS.1581VG 8BSXS.1901VG Selbstantrieb Nein Nein Motorhubraum 158 ccm 190 ccm Blattbreite 410 mm 460 mm Leerlaufdrehzahl 2.800 U/min 2.800 U/min Volumen Kraftstofftank 0,8 l 1,0 l Volumen Öltank...
  • Página 18 Starten Sie den Motor vorsichtig entsprechend WARNUNG: Nur bei gestopptem Motor und den Anweisungen und mit ausreichendem stillstehendem Klinge. Abstand zwischen Füßen und Schnittwerkzeug. 1. Heben Sie die hintere Abdeckung an und entfernen Kippen Sie Rasenmäher nicht, wenn Sie den Sie den Grasfänger.
  • Página 19 9. WARTUNGSANWEISUNGEN effektives Mulchen zu erreichen. Reinigen Sie die Bodenunterseite. ZÜNDKERZENSTECKER Reinigen Sie nach jeder Verwendung die Bodenunterseite, um die Ansammlung von Gras zu Verwenden Sie für den Zündkerzenstecker nur originale vermeiden, wodurch ein ordentliches Mulchen verhindert Ersatzteile. Tauschen Sie für beste Ergebnisse den werden könnte.
  • Página 20 (MAKITA 263001433 für PLM4110; MAKITA 263001451 und ziehen Sie das Starterseil langsam aus dem Motor. für PLM4610) (für die Bestellung der Klinge wenden Sie Schieben Sie das Starterseil in den Seilführungsbolzen sich an Ihren Händler vor Ort oder rufen in unserem am Griff.
  • Página 21 Sie das Starterseil kontinuierlich, bis der Vergaser ist mit Benzin abgesoffen. Vergaser sich selbst leert und setzen Sie das Luftreinigungselement wieder ein. Wenden Sie sich an ein von Makita autorisiertes Defektes Zündungsmodul. Servicezentrum. Lassen Sie das Benzin ab und reinigen Sie den Schmutz, Wasser oder abgestandenes Tank.
  • Página 22 Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Marke Makita: Bezeichnung des Geräts: Benzin-Rasenmäher Nummer / Typ des Modells: PLM4110, PLM4610 Technische Daten: Siehe „4. Technische Daten“ in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen:...
  • Página 23 FRANÇAIS Descriptif Guidon supérieur Sac de ramassage 11. Capuchon d’huile Guidon d’arrêt Levier de réglage de la hauteur 12. Clip de maintien Levier de vitesse du moteur Plateau 13. Bouton de verrouillage Guidon de démarrage Bougie d’allumage 14. Vitesse élevée Guide câble 10.
  • Página 24 - revissez fermement tous les capuchons du réservoir - si la tondeuse commence à vibrer de manière et du conteneur. anormale (vérification immédiate). • Remplacez les pots d’échappement défectueux. • Arrêtez le moteur et débranchez le câble de la bougie •...
  • Página 25 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle PLM4110 PLM4610 Série B&S 500, 10T5, famille Série B&S 625, 122T, famille Type de moteur 8BSXS.1581VG 8BSXS.1901VG Automoteur N° N° Déplacement du moteur 158 cc 190 cc Largeur de la lame 410 mm 460 mm Vitesse au ralenti...
  • Página 26 4. Attrapez le guidon de démarrage comme illustré Fig. 20 et tirez brièvement dessus. Ramenez-le AVERTISSEMENT : Ne faites cela qu’avec un doucement vers le boulon du guide câble après moteur et une lame à l’arrêt. démarrage du moteur. Pour arrêter le moteur et la lame, relâchez le guidon d’arrêt.
  • Página 27 9. INSTRUCTIONS DE Si deux coupes successives se chevauchent, les touffes restantes sont éliminées. Vous devez toujours utiliser la MAINTENANCE tondeuse à pleins gaz pour obtenir un résultat optimal et BOUGIE D’ALLUMAGE des plus efficaces. Nettoyez le dessous du plateau. Assurez-vous de nettoyer le dessous du plateau après N’utilisez que des bougies de remplacement d’origine.
  • Página 28 Lorsque vous changez la lame, vous devez utiliser une d’allumage et posez-le sur le sol, appuyez sur le lame du même type que celui d’origine (MAKITA guidon d’arrêt et sortez doucement le câble du 263001433 pour la PLM4110 ; MAKITA 263001451 pour démarreur du moteur.
  • Página 29 Le carburateur est noyé. carburateur se vide, puis remontez l’élément du filtre à air. Le module d’allumage est défectueux. Contactez le centre de service autorisé Makita. Le réservoir de carburant est encrassé, Purgez le carburant et nettoyez le réservoir. éventé ou de l’eau s’y trouve.
  • Página 30 : EN836/A3, EN ISO14982 La documentation technique est disponible auprès de notre représentant en Europe qui est : Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Angleterre La procédure d’évaluation de la conformité requise par la directive 2000/14/CE est conforme à...
  • Página 31 ITALIANO Spiegazione della vista generale Impugnatura superiore Sacco raccoglierba 12. Gancio fermacavo Impugnatura di controllo Leva di regolazione in altezza 13. Manopola di blocco dell’arresto Corpo 14. Velocità elevata Leva di regime del motore Candela 15. Velocità ridotta Impugnatura di avviamento 10.
  • Página 32 - in caso di fuoriuscite di benzina, non avviare il necessarie riparazioni prima di usare nuovamente la motore, ma allontanare la macchina dall’area della macchina; fuoriuscita ed evitare di creare fonti di accensione - se il rasaerba inizia a vibrare in modo anomalo fino alla completa dissipazione dei vapori della (eseguire un controllo immediato).
  • Página 33 4. DATI TECNICI Modello PLM4110 PLM4610 B&S serie 500, 10T5, famiglia B&S serie 625, 122T, famiglia Tipo di motore 8BSXS.1581VG 8BSXS.1901VG Semovente Cilindrata del motore 158 cc 190 cc Larghezza della lama 410 mm 460 mm Velocità al minimo 2.800 giri/min 2.800 giri/min...
  • Página 34 Riportarla lentamente verso il bullone della guida della corda dopo l’avviamento del motore. Rilasciare AVVERTENZA: Eseguire l’operazione solo l’impugnatura di controllo dell’arresto per spegnere il quando il motore è completamente arrestato e la lama è motore e fermare la lama. ferma.
  • Página 35 9. ISTRUZIONI PER LA Sovrapporre leggermente il taglio ad ogni passaggio per ripulire eventuali frammenti rimasti sul prato. Il rasaerba MANUTENZIONE deve essere sempre utilizzato alla massima accelerazione per ottenere il taglio migliore e consentire CANDELA un lavoro di pacciamatura efficace. Pulire la parte inferiore Utilizzare solo candele originali per la sostituzione.
  • Página 36 (MAKITA 263001433 filo della candela, premere l’impugnatura di controllo per PLM4110; MAKITA 263001451 per PLM4610) (Per della lama ed estrarre lentamente la corda di ordinare la lama, rivolgersi al rivenditore di zona o avviamento dal motore.
  • Página 37 Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Il modulo di accensione è difettoso. Makita. Nel serbatoio di carburante sono Drenare il carburante e pulire il serbatoio. Riempire presenti sporcizia, acqua o residui il serbatoio con carburante nuovo.
  • Página 38 Solo per i paesi europei Dichiarazione di conformità CE Makita Corporation, in qualità di produttore responsabile, dichiara che gli utensili Makita indicati di seguito: Denominazione dell’utensile: Rasaerba con motore a benzina N. modello/Tipo: PLM4110, PLM4610 Caratteristiche tecniche: vedere “4. Dati tecnici”...
  • Página 39 NEDERLANDS Verklaring van het onderdelenoverzicht Bovenste handgreep Grasopvangzak 11. Olietankdop Stophandgreep Maaihoogteregelhefboom 12. Snoerklem Gashendel Maaidek 13. Vergrendelknop Handvat van startkoord Bougie 14. Snel Koordgeleider 10. Brandstoftankdop 15. Langzaam Laat de stophandgreep los om de WAARSCHUWING motor uit te schakelen. Lees, voor uw eigen veiligheid, deze gebruiksaanwijzing voordat u uw nieuwe gereedschap gaat gebruiken.
  • Página 40 - plaats de doppen stevig terug op de brandstoftank • Schakel de motor uit en maak de bougiekabel los, wacht tot de draaiende delen helemaal tot stilstand zijn en jerrycan. gekomen en, indien aanwezig, verwijder de sleutel: • Vervang defecte geluiddempers. - Iedere keer als u de grasmaaier onbeheerd •...
  • Página 41 4. TECHNISCHE GEGEVENS Model PLM4110 PLM4610 B&S 500-series, 10T5, Familie B&S 625-series, 122T, Familie Motortype 8BSXS.1581VG 8BSXS.1901VG Zelfaandrijving Cilinderinhoud 158 cc 190 cc Maaibreedte 410 mm 460 mm Stationair toerental 2.800/min 2.800/min Inhoud brandstoftank 0,8 liter 1,0 liter Inhoud olietank...
  • Página 42 Start de motor zorgvuldig zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing en blijf met uw voeten WAARSCHUWING: Alleen met een steeds op voldoende afstand van het maaimes. uitgeschakelde motor en stilstaand maaimes. Tijdens het starten van de motor mag de 1. Til de achterklep op en verwijder de grasopvangzak. grasmaaier niet worden gekanteld.
  • Página 43 10. SMERING Zorg dat de onderkant van het maaidek na elk gebruik wordt schoongemaakt om ophoping van grasresten te voorkomen waardoor een goed mulchresultaat wordt gehinderd. Bladeren mulchen. Het mulchen van bladeren LET OP: MAAK DE BOUGIEKABEL LOS kan uw gazon ten goede komen. Als u bladeren gaat VOORDAT U ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN mulchen moet u zorgen dat ze droog zijn en niet in een GAAT UITVOEREN.
  • Página 44 Smeer het gereedschap, met name een origineel vervangingsonderdeel waarvan het nummer de snoeren en alle bewegende delen, met een lichte is aangegeven op het maaimes (MAKITA 263001433 voor olie of silicone. PLM4110; MAKITA 263001451 voor PLM4610) (het - Pas op dat u de snoeren niet buigt of knikt.
  • Página 45 Luchtfilterelement verwijderen, voortdurend aan het Carburateur is verzopen met benzine. startkoord trekken totdat de carburateur leeg is en daarna een nieuw luchtfilterelement plaatsen. Contact opnemen met een erkend Makita- Defecte ontstekingsmodule. servicecentrum. Vuil, water of oude brandstof in de Tap de brandstoftank af en reinig deze. Vul de brandstoftank.
  • Página 46 EN836/A3 en EN ISO14982 De technische documentatie wordt bewaard door onze erkende vertegenwoordiger in Europa, te weten: Makita International Europe Ltd., Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Engeland De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door Richtlijn 2000/14/EC was is Overeenstemming met annex Officiële instantie:...
  • Página 47 ESPAÑOL Explicación de los dibujos Mango superior Saco para el pasto 11. Tapa de aceite Mango de control de detención Palanca de ajuste de altura 12. Acoplamiento del cable Palanca de velocidad del motor Cubierta 13. Pomo de bloqueo Mango del motor de arranque Bujía 14.
  • Página 48 cree ninguna fuente de ignición hasta que se hayan - si la cortadora de pasto empieza a vibrar de modo disipado los vapores; anómalo (compruébela inmediatamente). - vuelva a colocar las tapas del depósito de • Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía, asegúrese de que todas las partes en movimiento se combustible y del contenedor y fíjelas.
  • Página 49 4. DATOS TÉCNICOS Modelo PLM4110 PLM4610 Serie B&S 500, 10T5, Familia Serie B&S 625, 122T, Familia Tipo de motor 8BSXS.1581VG 8BSXS.1901VG Autopropulsado Cilindrada del motor 158 cc 190 cc Ancho de la cuchilla 410 mm 460 mm Velocidad de ralentí...
  • Página 50 Devuélvalo lentamente al perno de guía de la cuerda después de que el motor se haya puesto en marcha. ADVERTENCIA: Sólo con el motor detenido y la Suelte el mango de control de detención para detener cortadora detenida por completo. el motor y la cuchilla.
  • Página 51 segundo corte y quizás deba cortar en un patrón diferente 3. Para cambiar la altura de corte, apriete la palanca de del que se utilizó por primera vez. ajuste hacia la rueda, subiendo o bajando hasta la Un solapamiento ligero del corte en cada pasada también altura seleccionada.
  • Página 52 MAKITA 263001451 para PLM4610) (para realizar el pedido de una cuchilla, póngase en contacto con su NOTA: Sustituya el filtro si está desgastado, distribuidor local o llame a nuestra compañía) rasgado, dañado o si no se puede limpiar. (Fig. 23 para...
  • Página 53 Póngase en contacto con el servicio técnico Módulo de ignición defectuoso. autorizado de Makita. El contenido del depósito de Drene el combustible y limpie el depósito. Llene el combustible está sucio, tiene agua o depósito con combustible nuevo y limpio.
  • Página 54 Makita: Designación de la máquina: Cortadora de pasto con motor a gasolina Nº de modelo/ Tipo: PLM4110, PLM4610 Especificaciones: Consulte “4. Datos técnicos” son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas:...
  • Página 55 PORTUGUÊS Descrição geral Pega superior Saco de relva 11. Tampão de óleo Pega de controlo de paragem Alavanca de regulação da altura 12. Grampo do cabo Alavanca velocidade motor Carenagem 13. Manípulo de bloqueio Pega do motor de arranque Vela de ignição 14.
  • Página 56 • Substitua os silenciadores avariados. • Reduza a definição do acelerador durante a paragem • Antes de utilizar, inspeccione sempre visualmente para do motor e, se o motor estiver equipado com uma se certificar de que as lâminas, parafusos das lâminas válvula de corte, desligue o combustível no final do e o conjunto do cortador não estão gastos ou corte.
  • Página 57 4. DADOS TÉCNICOS Modelo PLM4110 PLM4610 Série B&S 500, 10T5, Família Série B&S 625, 122T, Família Tipo de motor 8BSXS.1581VG 8BSXS.1901VG Auto-propulsor Não Não Deslocamento do motor 158 cc 190 cc Largura da lâmina 410 mm 460 mm Velocidade do ralenti 2.800/min...
  • Página 58 1. Levante a tampa traseira e retire o colector de relva. 2. Introduza a barra de “mulching” na carenagem. Não incline o corta-relva quando liga o motor. Bloqueie a barra de “mulching” com o botão na Ligue o corta-relva numa superfície nivelada, abertura na carenagem.
  • Página 59 Certifique-se de que limpa a parte inferior da carenagem ignição a cada 100 horas de utilização. (consulte de corte após cada utilização para evitar uma MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO MOTOR) acumulação de relva, o que resultaria num mau 10. INSTRUÇÕES DE “mulching”.
  • Página 60 (MAKITA 263001433 para PLM4110; o cabo do motor de arranque do motor lentamente. MAKITA 263001451 para PLM4610) (para encomendar a Introduza o cabo do motor de arranque no parafuso do lâmina, contacte o fornecedor local ou a nossa empresa) guia do cabo na pega.
  • Página 61 Contacte o centro de assistência autorizado da Módulo de ignição avariado. Makita. Sujidade, água ou depósito de Purgue o combustível e limpe o depósito. Abasteça combustível deteriorado. o depósito com combustível novo e limpo.
  • Página 62 Apenas para os países europeus Declaração de conformidade CE A Makita Corporation, na qualidade do fabricante responsável, declara que a(s) máquina(s) Makita seguinte(s): Designação da máquina: Corta-relva a gasolina N.º de modelo/Tipo: PLM4110, PLM4610 Especificações: Consulte “4. Dados técnicos” são produzidas em série e estão em conformidade com as Directivas Europeias...
  • Página 63 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γενική περιγραφή Πάνω λαβή Σάκος γρασιδιού 11. Τάπα λαδιού Χερούλι ελέγχου διακοπής Μοχλός ρύθμισης ύψους 12. Σφικτήρας καλωδίου Μοχλός ταχύτητας κινητήρα Πλατφόρμα 13. Κουμπί ασφάλισης Χερούλι εκκινητήρα Μπουζί 14. Γρήγορη ταχύτητα Οδηγός σχοινιού 10. Τάπα καυσίμου 15. Αργή ταχύτητα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Página 64 καυσίμου ή να προσθέσετε βενζίνη καθώς ο • Σταματήστε τον κινητήρα και αποσυνδέστε το καλώδιο του μπουζί, βεβαιωθείτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη κινητήρας λειτουργεί ή όταν ο κινητήρας είναι έχουν σταματήσει εντελώς, καθώς επίσης όπου ζεστός; υπάρχει τοποθετημένο κλειδί αφαιρέστε το: - εάν...
  • Página 65 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ (Εικ. 1 και 2) Συμπεριλαμβάνονται A: Κλειδί για το μπουζί B: Σφήνα δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού 4. ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Μοντέλο PLM4110 PLM4610 Σειρά B&S 500, 10T5, Οικογένεια Σειρά B&S 625, 122T, Οικογένεια Τύπος κινητήρα 8BSXS.1581VG 8BSXS.1901VG Αυτοπροώθηση Όχι...
  • Página 66 δημιουργήσετε την οποιαδήποτε πηγή ανάφλεξης έως ότου εξαλειφθούν οι ατμοί της βενζίνης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η αριστερή και η δεξιά Επανατοποθετήστε καλά όλες τις τάπες του ρεζερβουάρ πλευρά του κάτω χερουλιού πρέπει να είναι ρυθμισμένες καυσίμου και των δοχείων. στο ίδιο ύψος. Πριν...
  • Página 67 8-4 ΓΙΑ ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν χτυπήσετε κάποιο ξένο αντικείμενο, σταματήστε τον κινητήρα. Αφαιρέστε το καλώδιο από το μπουζί, ελέγξτε καλά το χλοοκοπτικό για ΠΡΟΣΟΧΗ: Η λάμα συνεχίζει να περιστρέφεται την ύπαρξη ζημιάς και επισκευάστε την πριν ξεκινήσετε για...
  • Página 68 περίπτωση που ξεφτίσει, σχιστεί, καταστραφεί ή που δεν Όταν αλλάζετε τη λάμα, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον επιδέχεται καθαρισμό. (Εικ. 23 για το PLM4110) αρχικό τύπο που σημειώνεται πάνω στη λάμα (MAKITA 263001433 για PLM4110, MAKITA 263001451 για 11-2 ΛΑΜΑ ΚΟΠΗΣ...
  • Página 69 λάμας και τραβήξτε το σχοινί εκκίνησης αργά έξω από τον κινητήρα. Βάλτε το σχοινί του εκκινητήρα μέσα στο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αγγίζετε την μπουλόνι του σχοινιού οδηγού στο χερούλι. περιστρεφόμενη λάμα. 11-4 ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ Ανατρέξτε στο χωριστό εγχειρίδιο του κινητήρα για οδηγίες συντήρησης του κινητήρα. Διατηρήστε...
  • Página 70 καύσιμο. μόνο του και τοποθετήστε ξανά το φίλτρο αέρα. Επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο Εσφαλμένο στοιχείο ανάφλεξης. εξυπηρέτησης της Makita. Αποστραγγίστε το καύσιμο και καθαρίστε το Βρωμιά, νερό ή παλιό καύσιμο στο ρεζερβουάρ. Γεμίστε το ρεζερβουάρ με καθαρό και ρεζερβουάρ.
  • Página 71 Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο ΕΚ – Δήλωση συμμόρφωσης Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita: Ονομασία Μηχανήματος: Βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό Αρ. Μοντέλου/ Τύπος: PLM4110, PLM4610 Προδιαγραφές: Δείτε “4. Τεχνικά Δεδομένα” αποτελούν παραγωγή σε σειρά και...
  • Página 72 TÜRKÇE Genel görünüm Üst tutma kolu Çim haznesi 11. Yağ kapağı Durdurma kontrol kolu Yükseklik ayar kolu 12. Kablo kelepçesi Motor devir kolu Altlık 13. Kilitleme mandalı Çalıştırma kolu Buji 14. Yüksek devir İp kılavuzu 10. Yakıt kapağı 15. Düşük devir UYARI DİKKAT: Motor sıcaktır.
  • Página 73 - etrafa benzin dökülürse, motoru çalıştırmayın, başlatmadan ve çalıştırmadan önce gerekli makineyi benzinin döküldüğü alandan uzak bir yere onarımları yaptırın; taşıyın ve benzin buharı dağılana kadar tutuşturucu - çim biçme makinesi anormal derecede titreşimli kaynakları ilgili alandan uzak tutun; çalışıyorsa (derhal kontrol edin). - tüm yakıt deposu ve konteyner kapaklarını...
  • Página 74 4. TEKNİK BİLGİLER Model PLM4110 PLM4610 B&S 500 serisi, 10T5, 8BSXS.1581VG B&S 625 serisi, 122T, 8BSXS.1901VG Motor tipi Ailesi Ailesi Otomatik Tahrikli Hayır Hayır Motor Hacmi 158 cc 190 cc Bıçak Genişliği 410 mm 460 mm Rölanti Hızı 2.800/dk. 2.800/dk.
  • Página 75 8. ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI 8-3 HAZIRLIK PROSEDÜRLERİ Çalıştırma sırasında, durdurma kontrol kolunu her iki 8-1 BAŞLAMADAN ÖNCE elinizle sıkıca tutun. Çim biçme makinenize takılı olan motorun ayrı verilen kılavuzundaki talimatları takip ederek motora benzin ve yağ koyun. Talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Not: Çalıştırma sırasında, durdurma kontrol kolu bırakıldığında, motor duracak ve bu nedenle çim biçme işlemi de kesilecektir.
  • Página 76 makinesinde herhangi bir hasar olup olmadığını dikkatli 2. MOTOR-Motor kılavuzunda verilen yağlama bir şekilde kontrol edin ve makineyi yeniden çalıştırmadan talimatlarını takip edin. önce tespit edilen hasarları onarın. Çalışma sırasında 3. BIÇAK KONTROLÜ-Her mevsimde en az bir kere makinenin çok titreşimli çalışması hasar olduğunun bir bıçak kontrol kollunun bağlantı...
  • Página 77 çekin. Çalıştırma ipini koldaki ip Bıçağı değiştirirken, bıçak üzerinde belirtilen orijinal bıçak kılavuz cıvatasına geri takın. tipi (PLM4110 için MAKITA 263001433 ve PLM4610 için MAKITA 263001451) kullanılmalıdır (bıçak siparişi için, mutlaka dağıtıcınıza danışın veya şirketimizi arayın). UYARI: Hareketli bıçaklara dokunmayın.
  • Página 78 Uzun süre kullanıldıktan sonra makinenin değiştirilmesi Makita Corporation, sorumlu üretici firma olarak, gerekirse, makineyi normal ev çöpüyle birlikte atmayın, Makita marka makine/makineler ile ilgili şu hususları çevreye zarar vermeyecek bir şekilde bertaraf edin. beyan eder: Makinenin Adı: Benzinli çim biçme makinesi Model Numarası...
  • Página 79 Ve şu standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak üretilmiştir: EN836/A3, EN ISO14982 Teknik dokümanlar aşağıda bilgileri verilen Avrupa’daki yetkili temsilcimiz tarafından saklanmaktadır: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, İngiltere 2000/14/EC sayılı Direktif tarafından istenen uygunluk değerlendirme prosedürü, Ek VI’ya uygundur.
  • Página 80 SVENSKA Förklaring till översiktsbilderna Övre handtag Gräsuppsamlare 11. Oljelock Stoppkontrollhandtag Höjdinställningsspak 12. Kabelhake Gasreglage Klippdäck 13. Låsratt Starthandtag Tändstift 14. Hög hastighet Styrning för startsnöre 10. Tanklock 15. Låg hastighet VARNING: Försiktigt! Het motor. Var god och läs igenom bruksanvisningen för din egen säkerhet innan du använder din nya maskin.
  • Página 81 - innan gräsklipparen kontrolleras, rengörs eller något Inkluderar arbete utförs på den; A: Tändstiftsnyckel B: Bioklippningskil 4. TEKNISK DATA Modell PLM4110 PLM4610 B&S 500 serie, 10T5, Familj B&S 625 serie, 122T, Familj Motortyp 8BSXS.1581VG 8BSXS.1901VG Självgående Slagvolym 158 cc...
  • Página 82 Modell PLM4110 PLM4610 Bränsletanksvolym 0,8L 1,0L Oljetanksvolym 0,6L 0,6L Kapacitet för gräsuppsamlarbehållaren Nettovikt 26,8 kg 29,1 kg Höjdinställning 20-75 mm, 5 lägen 20-75 mm, 5 lägen Buller enligt EN836 Ljudtrycksnivå (L 82 dB (A) 83,5 dB (A) Ljudeffektsnivå (L 93,3 dB (A) 93,6 dB (A) Mättolerans (K):...
  • Página 83 Ta aldrig bort tanklocket eller fyll på med bensin medan förebygga oavsiktlig start medan utrustningen inte är motorn körs eller när motorn är het. under uppsikt. Försök inte att starta motorn om du har spillt bensin utan 8-5 FÖR BÄSTA RESULTAT VID rulla bort maskinen från det området och undvik att skapa BIOKLIPPNING någon form av antändning förrän bensinångorna dunstat.
  • Página 84 8-8 INSTRUKTIONER FÖR Motorns luftrenare måste servas (rengöras) efter 25 timmars normal klippning. Skumplasten måste servas HÖJDINSTÄLLNING regelbundet om gräsklipparen används under torra och dammiga förhållanden. (se BRUKSANVISNINGEN FÖR MOTORN) FÖRSIKTIGHET: Utför aldrig någonsin några justeringar på gräsklipparen utan att först stänga av RENGÖRING AV LUFTFILTER motorn och ta bort tändkabeln.
  • Página 85 Möjlig skada som orsakats av obalanserad kniv går inte under tillverkarens ansvar. När du byter ut kniven måste du använda originaltypen som är märkt på kniven (MAKITA 263001433 för PLM4110; MAKITA 263001451 för PLM4610) (för att beställa kniven, var god och kontakta din lokala återförsäljare eller ring vårt företag)
  • Página 86 Gäller endast Europa EU-deklaration om överensstämmelse Skulle du behöva byta ut din maskin efter långvarig Vi Makita Corporation som ansvarig tillverkare användning får du inte slänga den i hushållssoporna utan deklarerar här med att följande maskin(er) från avfallshantera den på ett miljövänligt sätt.
  • Página 87 Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade representant i Europa som är: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England Konformitetsgodkännandet som krävs av direktivet 2000/ 14/EG har utförts av Annex VI. Anmält organ: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199, D-80686 München...
  • Página 88 DANSK Forklaring til generel oversigt Øverste håndtag Græssæk 11. Oliedæksel Stopkontrolhåndtag Højdejusteringsarm 12. Kabelklemme Motorhastighedsarm Klippeskjold 13. Låsegreb Starthåndtag Tændrør 14. Hurtig hastighed Gennemføring 10. Brændstofdæksel 15. Langsom hastighed Slip kontakthåndtaget for at stoppe ADVARSEL motoren. For din egen sikkerheds skyld skal du læse denne brugsanvisning igennem, inden du anvender din nye enhed.
  • Página 89 (Fig. 1 og 2) græsudkastet; - Inden kontrol, rengøring eller arbejde på Indeholdende plæneklipperen; A: Tændrørsnøgle B: Mulching-kile 4. TEKNISKE DATA Model PLM4110 PLM4610 B&S 500-serien, 10T5, B&S 625-serien, 122T, Motortype 8BSXS.1581VG-familien 8BSXS.1901VG-familien Selvtræk Motorvolumen 158 cc 190 cc Knivbredde...
  • Página 90 Model PLM4110 PLM4610 Kapacitet for brændstoftank 0,8 l 1,0 l Olietankskapacitet 0,6 l 0,6 l Kapacitet for græsopsamlerpose 50 l 60 l Nettovægt 26,8 kg 29,1 kg Højdejustering 20-75 mm, 5 justeringer 20-75 mm, 5 justeringer Støj i henhold til EN836...
  • Página 91 8-4 SÅDAN STANDSES MOTOREN Tag aldrig dækslet af brændstoftanken eller påfyld benzin, mens motoren kører, eller når motoren er varm. Hvis der spildes benzin, skal du ikke forsøge at starte motoren, men flytte maskinen væk fra det sted, hvor der FORSIGTIG: Kniven fortsætter med at rotere blev spildt, og undgå...
  • Página 92 11. RENGØRING 8-7 KLIPPESKJOLD Undersiden af plæneklipperens klippeskjold bør renses hver gang efter brug for at forhindre ophobning af afklippede græsrester, blade, snavs eller andre FORSIGTIG: Spul ikke motoren med en materialer. Hvis de afklippede rester får lov til at ophobe vandslange.
  • Página 93 Når du udskifter kniven, skal du anvende den originale type, som er mærket på kniven (MAKITA 263001433 til PLM4110; MAKITA 263001451 til PLM4610) (kontakt din lokale forhandler eller dit firma angående bestilling af en ny kniv).
  • Página 94 Kun for lande i Europa EF-overensstemmelseserklæring Skulle din maskine trænge til at blive udskiftet efter lang Vi, Makita Corporation, erklærer som ansvarlig tids brug, skal den ikke bortskaffes sammen med producent at følgende Makita-maskine(r): husholdningsaffald, men bortskaffes på en miljømæssig Maskinens betegnelse: Benzinplæneklipper...
  • Página 95 Den tekniske dokumentation findes hos vores autoriserede repræsentant i Europa: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England Den konformitetsvurderingsprocedure, der kræves af Direktiv 2000/14/EF, blev udført i henhold til appendiks VI. Underrettet organ: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199, D-80686 München...
  • Página 96 SUOMI Yleisnäkymän selitykset Yläkahva Ruohosäkki 12. Johdon pidin Pysäytyskahva Korkeudensäätökahva 13. Lukitusnuppi Moottorin käyntinopeuden Kotelo 14. Suuri käyntinopeus säätövipu Sytytystulppa 15. Pieni käyntinopeus Käynnistinkahva 10. Polttoainesäiliön korkki Naruohjain 11. Öljysäiliön korkki VAROITUS Varoitus: Moottori on kuuma. Luo tämä opas oman turvallisuutesi vuoksi ennen uuden laitteen käyttämistä.
  • Página 97 - ennen tukkeumien selvittämistä tai kourun A: Sytytystulppa-avain puhdistamista; B: Silppuamiskiila - ennen ruohonleikkurin tarkastamista, puhdistamista tai kunnossapitoa; 4. TEKNISET TIEDOT Malli PLM4110 PLM4610 B&S 500 -sarja, 10T5, tuoteperhe B&S 625 -sarja, 122T, tuoteperhe Moottorin tyyppi 8BSXS.1581VG 8BSXS.1901VG Itsepyörivä Moottorin tilavuus 158 cm 190 cm Terän leveys...
  • Página 98 Malli PLM4110 PLM4610 Polttoainesäiliön tilavuus 0,8 l 1,0 l Öljysäiliön tilavuus 0,6 l 0,6 l Ruohonkeruusäkin tilavuus 50 l 60 l Nettopaino 26,8 kg 29,1 kg Korkeuden säätö 20–75 mm, 5 säätöä 20–75 mm, 5 säätöä Melutaso EN836-standardin mukaan Äänenpainetaso (L...
  • Página 99 Älä koskaan avaa polttoainesäiliön korkkia tai lisää 2. Irrota ja maadoita sytytystulpan johto erillisessä polttoainetta, kun moottori käy tai on vielä kuuma. moottorioppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti, Jos bensiiniä läikkyy, älä yritä käynnistää moottoria vaan jotta ruohonleikkuri ei pääse käynnistymään siirrä kone pois läikkymisalueelta ja vältä vahingossa, kun se jätetään ilman valvontaa.
  • Página 100 8-8 LEIKKAUSKORKEUDEN SÄÄTÖ ILMANSUODATTIMEN PUHDISTUS 1. Irrota ruuvi. 2. Irrota kansi. VAROITUS: Älä koskaan tee ruohonleikkuriin 3. Pese suodatinelementti saippuavedellä. ÄLÄ KÄYTÄ minkäänlaisia säätöjä, ennen kuin moottori on pysäytetty BENSIINIÄ! ja sytytystulpan johto irrotettu. 4. Kuivaa suodatinelementti ilmalla. 5. Pane vaahtosuodattimeen muutama pisara SAE30- öljyä...
  • Página 101 Tarkista terää vaihtaessasi terän alkuperäinen tyyppi, joka on merkitty terään (MAKITA 263001433 mallissa PLM4110 ja MAKITA 263001451 mallissa PLM4610). (Ota terää tilatessasi yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai meihin.) VAROITUS: Älä koske pyörivään terään. 11-4 MOOTTORI Katso moottorin huolto-ohjeet erillisestä moottorioppaasta. Lisää moottoriöljyä ruohonleikkurin mukana toimitettavan erillisen moottorioppaan mukaisesti.
  • Página 102 Tasapainota terä. 14. YMPÄRISTÖNÄKÖKOHDAT Koskee vain Euroopan maita EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Jos kone on tarpeen hävittää pitkän käyttöajan jälkeen, Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa älä pane sitä talousjätteeseen vaan hävitä se ympäristön vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan kannalta turvallisella tavalla. valmistama(t) kone(et): Koneen tunnistetiedot: Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri...
  • Página 103 EN836/A3, EN ISO14982 Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England Direktiivissä 2000/14/EY edellytetty vaatimustenmukaisuusarviointi tehtiin liitteen VI mukaisesti.
  • Página 104 ČESKY Vysvětlení k celkovému pohledu Horní držadlo Sběrací vak 11. Víčko olejové nádrže Držadlo ovládání zastavení Páčka nastavení výšky 12. Příchytka kabelu Páčka nastavení otáček motoru Kryt 13. Pojistný knoflík Rukojet’ startéru Zapalovací svíčka 14. Vyšší rychlost Vodítko lanka 10. Víčko palivové nádrže 15.
  • Página 105 A: Klíč na zapalovací svíčku - před uvolňováním zablokování nebo při uvolňování B: Mulčovací klín ucpaného vyhazovacího kanálu; 4. TECHNICKÉ ÚDAJE Model PLM4110 PLM4610 Řada B&S 500, 10T5, skupina Řada B&S 625, 122T, skupina Typ motoru 8BSXS.1581VG 8BSXS.1901VG S pojezdem Zdvihový...
  • Página 106 Model PLM4110 PLM4610 Volnoběžné otáčky 2 800/min 2 800/min Objem palivové nádrže 0,8 l Objem olejové nádrže 0,6 l 0,6 l Objem sběracího vaku 50 l 60 l Čistá hmotnost 26,8 kg 29,1 kg Výškové nastavení 20-75 mm, 5 nastavení...
  • Página 107 Jestliže je sekačka spuštěná nebo pokud je motor horký, 2. Náhodnému spuštění zařízení bez dozoru zamezíte nikdy nesnímejte víčko palivové nádrže ani nedoplňujte odpojením a uzemněním kabelu zapalovací svíčky palivo. tak, jak je uvedeno v samostatném návodu k obsluze Při rozlití benzínu se nepokoušejte nastartovat motor, ale motoru.
  • Página 108 8-8 POKYNY K NASTAVENÍ VÝŠKY prašných podmínkách, je třeba pěnovou vložku pravidelně čistit. (viz PŘÍRUČKA K MOTORU) ČIŠTĚNÍ VZDUCHOVÉHO FILTRU UPOZORNĚNÍ: Nikdy neprovádějte žádné 1. Vyjměte šroub. nastavování sekačky bez předchozího vypnutí motoru a 2. Sejměte kryt. odpojení kabelu zapalovací svíčky. 3.
  • Página 109 šroubu vodítku lanka na držadle. Při výměně je nutné použít originální díl s označením na noži (MAKITA 263001433 pro model PLM4110; MAKITA 263001451 pro model PLM4610) (pokud si chcete nůž objednat, obrat’te se na místního prodejce nebo zavolejte do naší společnosti) VAROVÁNÍ: Nedotýkejte se rotujícího nože.
  • Página 110 Pouze pro evropské země Prohlášení ES o shodě PROSTŘEDÍ Společnost Makita Corporation jako odpovědný výrobce prohlašuje, že níže uvedené zařízení Makita: Bude-li nutno zařízení po delším používání vyměnit, Popis zařízení: Benzínová sekačka na trávu nevyhazujte jej do domovního odpadu, ale zajistěte jeho Č.
  • Página 111 EN836/A3, EN ISO14982 Technická dokumentace je k dispozici u našeho autorizovaného zástupce v Evropě: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England Postup posuzování shody vyžadovaný směrnicí 2000/14/ ES byl v souladu s přílohou VI.
  • Página 112 POLSKI Objaśnienia do widoku ogólnego Górna część uchwytu Worek na trawę 11. Korek wlewu oleju Uchwyt wyłącznika Dźwignia regulacji wysokości 12. Zacisk przewodu Dźwignia prędkości silnika Korpus 13. Pokrętło blokujące Uchwyt rozrusznika Świeca zapłonowa 14. Wysoka prędkość Prowadnica linki 10. Korek wlewu paliwa 15.
  • Página 113 uzupełniać paliwa, gdy silnik pracuje lub gdy jest - przed sprawdzaniem, czyszczeniem lub pracą przy rozgrzany; kosiarce; - w przypadku, gdy benzyna zostanie rozlana, nie - po uderzeniu w przeszkodę. Należy sprawdzić, czy wolno uruchamiać silnika, ale przesunąć kosiarkę z kosiarka nie jest uszkodzona i dokonać...
  • Página 114 4. DANE TECHNICZNE Model PLM4110 PLM4610 Seria B&S 500, 10T5, rodzina Seria B&S 625, 122T, rodzina Typ silnika 8BSXS.1581VG 8BSXS.1901VG Własny napęd Pojemność silnika 158 cm 190 cm Szerokość noża 410 mm 460 mm Obroty jałowe 2 800 obr/min 2 800 obr/min Pojemność...
  • Página 115 Silnik należy uruchamiać zgodnie z instrukcją, OSTRZEŻENIE: Tylko, gdy silnik jest wyłączony, stojąc z dala od noża. a noże zatrzymane. Nie wolno przechylać kosiarki podczas 1. Unieść tylną pokrywę i zaczepić zbiornik na trawę na uruchamiania silnika. Uruchomić kosiarkę na tylnej części korpusu;...
  • Página 116 10. SMAROWANIE Należy pamiętać, aby czyścić spodnią część korpusu kosiarki po każdym użyciu i zapobiec gromadzeniu się trawy, co uniemożliwia prawidłowe rozdrabnianie. Rozdrabnianie liści. Pozytywny wpływ na trawnik może UWAGA: ODŁĄCZYĆ ŚWIECĘ ZAPŁONOWĄ mieć również rozdrabnianie liści. Przy rozdrabnianiu liści PRZED ROZPOCZĘCIEM CZYNNOŚCI należy sprawdzić, czy są...
  • Página 117 - Jeśli linka rozrusznika odłączy się od prowadnicy linki Przy wymianie elementów noża należy stosować części na uchwycie, należy odłączyć i uziemić przewód zgodnie z oznaczeniami na poprzednim nożu (MAKITA świecy zapłonowej, nacisnąć uchwyt ustawienia noża i 263001433 do modelu PLM4110; MAKITA 263001451 do powoli wyciągnąć...
  • Página 118 Makita: przyjazny dla środowiska. Oznaczenie maszyny: Spalinowa kosiarka do trawy Nr modelu/ Typ: PLM4110, PLM4610 Dane techniczne: Patrz „4. Dane techniczne” są produkowane seryjnie oraz Spełniają następujące dyrektywy europejskie: 2006/42/WE, 2004/108/WE, 2000/14/WE...
  • Página 119 EN836/A3, EN ISO14982 Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę, którym jest: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Wielka Brytania Procedura oceny zgodności wymagana przez Dyrektywę 2000/14/WE została przeprowadzona zgodnie z Załącznikiem VI.
  • Página 120 MAGYAR Általános nézet és a részek magyarázata Tolókar felső része Fűzsák 11. Olajnyílás fedél Leállító kar Magasság beállító kar 12. Kábelrögzítő bilincs Gázkar Géptest 13. Rögzítő gomb Indítófogantyú Gyújtógyertya 14. Gyors menet Kötélvezető 10. Tanksapka 15. Lassú menet FIGYELMEZTETÉS Figyelem! A motor felforrósodhat. Saját biztonsága érdekében az új gép használatának megkezdése előtt olvassa el a kezelési utasítást.
  • Página 121 - ha mellément a benzin, ne indítsa be a gépet a • Állítsa le a motort, és vegye le a gyújtógyertyáról a kábelt, hogy az összes mozgó alkatrész teljesen tankolás helyén, hanem tolja arrébb, és kerülje a leálljon. Ha kulccsal indítható, vegye ki a kulcsot: nyílt lángot és egyéb gyújtó...
  • Página 122 4. MŰSZAKI ADATOK Típus PLM4110 PLM4610 B&S 500 sorozat, 10T5, B&S 625 sorozat, 122T, Motor típusa 8BSXS.1581VG család 8BSXS.1901VG család Önjáró Motor hengerűrtartalma 158 cc 190 cc Vágási szélesség 410 mm 460 mm Alapjárati fordulatszám 2800 fordulat/perc 2800 fordulat/perc Üzemanyagtartály űrtartalma...
  • Página 123 Ne közelítsen kezével és lábával a forgó részekhez. Ne indítsa el a motort, amikor a FIGYELEM: Kizárólag leállított motor és álló kidobónyílás előtt áll. vágószerkezet mellett. 8-3 HASZNÁLAT 1. Emelje fel a hátsó fedelet, és távolítsa el a fűgyűjtőt; Fűnyírás közben tartsa szorosan, két kézzel a leállító kart. 2.
  • Página 124 11. TISZTÍTÁS 8-6 FŰGYŰJTŐ Ürítse ki és tisztítsa ki a fűgyűjtőt. Ellenőrizze a tisztaságát és a háló megfelelő szellőzését. (21. ábra) FIGYELEM: Ne mossa a motort vízsugárral. A 8-7 GÉPTEST víz károsíthatja a motort, és elszennyezheti az Minden használat után tisztítsa le a géptest aljáról a üzemanyagrendszert.
  • Página 125 - Ha az indítókötél kiakadna a fogantyún található pótalkatrészt használjon (MAKITA 263001433 a vezetőből, kösse ki, és testelje a a gyertyakábelt, PLM4110-hez; MAKITA 263001451 a PLM4610-hez) húzza be a pengevezérlő fogantyút, és húzza ki lassan (penge rendelésekor forduljon a márkakereskedőhöz, a motorból az indítókötelet.
  • Página 126 14. KÖRNYEZET Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatkozat Ha a gép elérte élettartama végét, ne kezelje háztartási Mi, a Makita Corporation mint a termék felelős hulladékként, selejtezze környezetbarát módon. gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita gép(ek): Gép megnevezése: Benzinmotoros fűnyíró...
  • Página 127 EN836/A3, EN ISO14982 A műszaki dokumentáció Európában a következő hivatalos képviselőnknél található: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia. A 2000/14/EK irányelv által előírt megfelelésértékelési eljárás a VI. melléklet szerint történt.
  • Página 128 РУССКИЙ Пояснения к общему виду Верхняя рукоятка Мешок для травы 12. Кабельный зажим Рукоятка управления Рычаг регулировки высоты 13. Рукоятка блокировки остановом Основание 14. Высокая скорость Рычаг оборотов двигателя Свеча зажигания 15. Малая скорость Рукоятка стартера 10. Крышка топливного бака Направляющая...
  • Página 129 - доливайте топливо до запуска двигателя. полностью остановились, если вставлен ключ - извлеките его: Запрещается снимать крышку топливного бака - перед устранением засоров и удалением или доливать бензин при работающем двигателе предметов, закупоривших желоб; или если двигатель горячий; - перед проверкой, очисткой или обслуживанием - если...
  • Página 130 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Модель PLM4110 PLM4610 Серии B&S 500, 10T5, Семейство Серии B&S 625, 122T, Семейство Тип масла 8BSXS.1581VG 8BSXS.1901VG Самоходная Нет Нет Рабочий объем двигателя 158 см 190 см Ширина ножа 410 мм 460 мм Холостые обороты 2800/мин 2800/мин...
  • Página 131 3. Стоя позади устройства, возьмитесь за рукоятку останова и прижмите ее к верхней рукоятке как ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Только при показано на Рис. 20. выключенном двигателе и неподвижном ноже. 4. Возьмитесь за рукоятку стартера как показано на Рис. 20 и резко потяните вверх. После запуска 1.
  • Página 132 высокой травы может потребоваться скашивание 2. Центральный рычаг регулировки высоты имеет газона в два захода, опустив нож еще на 1/3 при 5 различных положений. втором заходе. Возможно, при втором заходе нужно 3. Чтобы изменить высоту срезания, отожмите рычаг будет изменить способ скашивания. регулировки...
  • Página 133 ПРИМЕЧАНИЕ: Если фильтр изношен, (MAKITA 263001433 для PLM4110; MAKITA 263001451 порван, поврежден или не поддается чистке, его для PLM4610) (информацию о других ножах можно следует заменить. (Рис. 23 для PLM4110) получить у местного дилера или в нашей компании) 11-2 НОЖ...
  • Página 134 3. Инструкции по хранению двигателя см. в руководстве по эксплуатации двигателя. 4. Для предотвращения появления ржавчины смажьте нож консистентной смазкой. 5. Храните газонокосилку в сухом чисто месте. ПРИМЕЧАНИЕ: - В случае хранения любого оборудования с силовой установкой в непроветриваемом помещении или на складе...
  • Página 135 пор, пока из карбюратора не сольется излишек топлива, после чего установите воздушный фильтр на место. Обратитесь в официальный сервисный центр Неисправен модуль зажигания. компании Makita. Грязь, вода в топливе или старое Слейте топливо и очистите бак. Залейте в бак топливо. чистое, свежее топливо.
  • Página 136 Декларация о соответствии ЕС Makita Corporation, являясь ответственным производителем, заявляет, что следующие устройства Makita: Обозначение устройства: Газонокосилка с бензиновым двигателем № модели / тип: PLM4110, PLM4610 Технические характеристики: См. “4. Технические данные” являются серийными изделиями и Соответствует следующим директивам ЕС: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC И...
  • Página 137 HRVATSKI Objašnjenje općenitog prikaza Gornja ručka Vreća za travu 11. Čep ulja Ručka za zaustavljanje Poluga za prilagođavanje visine 12. Stezaljka kabela Poluga za brzinu motora Platforma 13. Gumb za zaključavanje Ručka pokretača Svjećica 14. Velika brzina Vodilica za konopac 10.
  • Página 138 A: Ključ za svjećicu - prije provjere, čišćenja ili rada s kosilicom za travu; B: Klin za malčiranje 4. TEHNIČKI PODACI Model PLM4110 PLM4610 Serija B&S 500, 10T5, skupina Serija B&S 625, 122T, skupina Vrsta motora 8BSXS.1581VG 8BSXS.1901VG S vlastitim pogonom...
  • Página 139 Model PLM4110 PLM4610 Kapacitet spremnika ulja 0,6L 0,6L Zapremina vreće za hvatanje trave Neto težina 26,8 kg 29,1 kg Prilagođavanje visine 20-75 mm, 5 položaja 20-75 mm, 5 položaja Buka sukladno EN836 Razina tlaka zvuka (L 82 dB (A) 83,5 dB (A)
  • Página 140 8-5 ZA NAJBOLJE REZULTATE TIJEKOM izbjegavajte korištenje bilo kakvih izvora vatre dok benzinske pare ne ispare. MALČIRANJA Pažljivo ponovno zatvorite čepove spremnika i kante za Očistite travnjak od otpadaka. Pobrinite se da na gorivo. travnjaku ne bude kamenja, granja, žice ili drugih stranih Prije okretanja kosilice radi održavanja oštrice ili predmeta koje bi kosilica mogla slučajno izbaciti u bilo ispuštanja ulja uklonite gorivo iz spremnika.
  • Página 141 8-8 UPUTE ZA PRILAGOĐAVANJE VISINE Spužvasti uložak se treba redovito servisirati ako se kosilica koristi u suhim prašnjavim uvjetima. (pogledajte PRIRUČNIK MOTORA) OPREZ: Nikada ne vršite bilo kakvo ZA ČIŠĆENJE FILTRA ZRAKA prilagođavanje kosilice prije zaustavljanja motora i 1. Uklonite vijak. iskopčavanja kabela svjećice.
  • Página 142 Kod zamjene oštrice, morate uporabiti oštricu s oznakom preko vijka vodilice konopca na ručci. originalne vrste (MAKITA 263001433 za PLM4110; MAKITA 263001451 za PLM4610) (za naručivanje oštrica, molimo obratite se svom lokalnom trgovcu ili pozovite našu tvrtku) UPOZORENJE: Ne dotičite oštricu koja se okreće.
  • Página 143 Samo za europske zemlje EC Izjava o sukladnosti Ako trebate zamijeniti vaš stroj nakon dugotrajne Mi, Makita Corporation, kao odgovorni proizvođač uporabe, ne odlažite ga zajedno s kućanskim otpadom, izjavljujemo da su slijedeći Makita strojevi: već ga odstranite na način siguran za okoliš.
  • Página 144 EN836/A3, EN ISO14982 Tehničku dokumentaciju čuva naš ovlašteni predstavnik u Europi koji je: Makita International Europe d.o.o., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Engleska Postupak ocjenjivanja sukladnosti koje zahtijeva Smjernica 2000/14/EZ je u skladu sa Aneksom VI.
  • Página 145 SLOVENŠČINA Splošna razlaga Zgornja ročica Koš za travo 11. Pokrov rezervoarja za olje Ročaj za zaustavitev Ročica za nastavitev višine 12. Sponka za kabel Ročica za nadzor hitrosti motorja Ohišje 13. Vijak za fiksiranje Ročica za zagon Vžigalna svečka 14. Hitra vožnja Vodilo vrvi 10.
  • Página 146 Vključno zaženete in uporabljate kosilnico; A: Ključ za vžigalno svečko B: Nastavek za mulčenje 4. TEHNIČNI PODATKI Model PLM4110 PLM4610 B&S 500 serija, 10T5, družina B&S 625 serija, 122T, družina Vrsta motorja 8BSXS.1581VG 8BSXS.1901VG Samohodna Št.
  • Página 147 Model PLM4110 PLM4610 Nastavitev višine 20-75 mm, 5 nastavitev 20-75 mm, 5 nastavitev Hrup v skladu z EN836 Raven zvočnega tlaka (L 82 dB (A) 83,5 dB (A) Raven zvočne moči (L 93,3 dB (A) 93,6 dB (A) Negotovost (K):...
  • Página 148 8-2 ZAGON MOTORJA IN REZILA verjetno morali rezilo spustiti za dodatno 1/3 dolžine in rezati po drugačnem vzorcu kot prvikrat. 1. Enota je opremljena z gumijastim mehom na koncu Če boste reze prekrivali enega z drugim bo to pomagalo vžigalne svečke. Prepričajte se, da je kovinska zanka pri odstranjevanju preostale pokošene trave na trati.
  • Página 149 Za ČIŠČENJE ZRAČNEGA FILTRA Ko zamenjate rezilo, morate uporabiti originalni model, ki 1. Odstranite vijak. je naveden na rezilu (MAKITA 263001433 za PLM4110; 2. Odstranite pokrov. MAKITA 263001451 za PLM4610) (za naročilo rezila, 3. Umijte filter v milnici. NE UPORABLJAJTE prosimo kontaktirajte vašega lokalnega prodajalca ali...
  • Página 150 Motor očistite redno s krpo ali krtačo. Hladilni sistem (območje ohišja ventilatorja) naj bo čist, da se omogoča ustrezno kroženje zraka, ki je bistveno za zmogljivost in dolgo življenjsko dobo motorja. Prepričajte se, da ste odstranili vso travo, umazanijo in vnetljive ostanke iz območja dušilca.
  • Página 151 Če boste po daljši uporabi morali zamenjati napravo, je ne Družba Makita Corporation kot odgovorni odvrzite med gospodinjske odpadke ampak jo odstranite proizvajalec izjavlja, da je naslednji stroj Makita: na okolju prijazen način. Oznaka stroja: Kosilnica z bencinskim motorjem Št. modela / tip: PLM4110, PLM4610 Specifikacije: Glejte „4.
  • Página 152 EN836/A3, EN ISO14982 Tehnično dokumentacijo hrani naš pooblaščeni predstavnik za Evropo: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England Postopek za ugotavljanje skladnosti, ki ga predpisuje Direktiva 2000/14/EC, je v skladu s prilogo VI. Priglašeni organ: TÜV SÜD Industrie Service GmbH...
  • Página 153 SLOVENSKY Vysvetlenie všeobecného pohľadu Horná rukovät’ Vrecko na trávu 11. Uzáver olejovej nádrže Rukovät’ s ovládaním zastavenia Páčka nastavenia výšky 12. Káblová svorka Páčka nastavenia otáčok motora Plošina 13. Poistný otočný gombík Rukovät’ štartéra Zapaľovacia sviečka 14. Vysoké otáčky Vodiaci prvok lanka 10.
  • Página 154 A: Kľúč na zapaľovaciu sviečku vyberte: B: Mulčovací klin 4. TECHNICKÉ ÚDAJE Model PLM4110 PLM4610 B&S 500 series, 10T5, Family B&S 625 series, 122T, Family Typ motora 8BSXS.1581VG 8BSXS.1901VG S vlastným pohonom...
  • Página 155 Model PLM4110 PLM4610 Zdvihový objem motora 158 cm 190 cm Šírka čepele 410 mm 460 mm Otáčky pri voľnobehu 2800 / min. 2800 / min. Objem palivovej nádrže 0,8 l 1,0 l Objem olejovej nádrže 0,6 l 0,6 l Objem vrecka na zachytávanie trávy...
  • Página 156 VÝSTRAHA: Benzín je veľmi horľavý. Poznámka: Pokiaľ počas prevádzky uvoľníte Palivo skladujte v kontajneroch špeciálne navrhnutých na rukovät’ s ovládaním zastavenia, dôjde k zastaveniu tento účel. motora a tým aj prevádzky kosačky. Palivo dopĺňajte iba v exteriéri a pred spustením motora, 8-4 ZASTAVENIE MOTORA počas dopĺňania ani manipulácie s palivom nefajčite.
  • Página 157 11. ČISTENIE 8-6 LAPAČ TRÁVY Vyprázdnite a vyčistite vrecko, presvedčte sa, že je čisté a zabezpečte, aby siet’ovina, ktorým je vybavené bola odvetrávaná. (Obr. 21) UPOZORNENIE: Motor neumývajte hadicou. Voda môže poškodit’ motor a znečistit’ palivový systém. 8-7 PLOŠINA 1. Plošinu kosačky utrite dosucha tkaninou. Spodná...
  • Página 158 štartéra. Lanko vyznačený na čepeli (MAKITA 263001433 pre PLM4110; štartéra zasuňte do skrutky vodiaceho prvku lanka na MAKITA 263001451 pre PLM4610) (pokiaľ si chcete rukoväti. objednat’ čepeľ, spojte sa so svojim miestnym predajcom, alebo zavolajte na našu spoločnost’).
  • Página 159 Karburátor je zaplavený palivom. nevyčistí; následne nainštalujte prvok vzduchového čističa. Obrát’te sa na autorizované servisné centrum Chybný modul zapaľovania. spoločnosti Makita. Špina, voda alebo uschnutá palivová Palivovú nádrž vypust’te a vyčistite. Nádrž naplňte nádrž. čistým, čerstvým palivom. Je t’ažké naštartovat’...
  • Página 160 Naša spoločnost’ Makita, ako zodpovedný výrobca prehlasujeme, že nasledujúce zariadenie(a) značky Makita: Označenie zariadenia: Benzínová elektrická kosačka Číslo modelu / typ: PLM4110, PLM4610 Technické špecifikácie: Pozrite si „4. Technické údaje“ predstavujú výrobky sériovej výroby a vyhovujú nasledujúcim európskym smerniciam: 2006/42/ES, 2004/108/ES, 2000/14/ES a sú...
  • Página 161 ROMÂNĂ Explicaţia vederii generale Mâner superior Manetă de reglare înălţime 12. Clemă de cablu Mâner de control oprire Punte 13. Buton de blocare Manetă de turaţie motor Bujie 14. Turaţie ridicată Manetă de pornire 10. Capac ştuţ de umplere cu 15.
  • Página 162 combustibil şi nu adăugaţi benzină în timp ce - dacă maşina de tuns iarba începe să vibreze în mod motorul este pornit sau dacă acesta este fierbinte; anormal (verificaţi imediat). - dacă benzina este vărsată, nu încercaţi să porniţi • Opriţi motorul şi deconectaţi conductorul bujiei, asiguraţi-vă...
  • Página 163 4. DATE TEHNICE Model PLM4110 PLM4610 Seria B&S 500, 10T5, Familia Seria B&S 625, 122T, Familia Tip motor 8BSXS.1581VG 8BSXS.1901VG Autopropulsare Capacitate cilindrică 158 cc 190 cc Lăţime lamă 410 mm 460 mm Ralanti 2.800/min 2.800/min Capacitate rezervor de combustibil...
  • Página 164 Porniţi motorul cu atenţie conform instrucţiunilor, cu picioarele la distanţă de lamă. AVERTISMENT: Doar cu motorul oprit şi cuţitul staţionar. Nu înclinaţi maşina de tuns iarba la pornirea motorului. Porniţi maşina de tuns iarba pe o 1. Ridicaţi capacul posterior şi scoateţi separatorul de suprafaţă...
  • Página 165 10. INSTRUCŢIUNI DE Asiguraţi-vă că aţi curăţat partea inferioară a punţii de tăiere după fiecare utilizare pentru a evita acumulările de LUBRIFIERE iarbă, care ar putea împiedica mulcirea corectă. Mulcirea frunzelor. Mulcirea frunzelor poate fi, de asemenea, benefică pentru peluza dumneavoastră. La mulcirea frunzelor, asiguraţi-vă...
  • Página 166 - În cazul în care cablul demarorului se deconectează de marcat pe lamă (MAKITA 263001433 pentru PLM4110; ghidajul de cablu de pe manetă, deconectaţi şi legaţi la MAKITA 263001451 pentru PLM4610) (pentru a comanda masă conductorul bujiei. Apăsaţi maneta de control lama, vă rugăm să contactaţi distribuitorul local sau lamă...
  • Página 167 Modul de aprindere defect. Contactaţi centrul de service autorizat Makita. Mizeri, apă sau rezervorul de Evacuaţi combustibilul şi curăţaţi rezervorul. Umpleţi combustibil înfundat. rezervorul cu combustibil proaspăt, curat.
  • Página 168 EN836/A3, EN ISO14982 Documentaţia tehnică este în posesia reprezentantului nostru autorizat în Europa care este: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia Procedura de evaluare a conformităţii cerută de Directiva 2000/14/CE s-a efectuat în conformitate cu anexa VI.
  • Página 169 LIETUVIŲ KALBA Bendrasis aprašymas Viršutinė rankena Maišas žolei 11. Alyvos bako dangtelis Sustabdymo valdymo rankena Aukščio reguliavimo svirtis 12. Kabelio laikiklis Variklio apsukų svirtis Dugnas 13. Fiksavimo rankenėlė Starterio rankena Uždegimo žvakė 14. Didelis greitis Troso kreiptuvas 10. Degalų bako dangtelis 15.
  • Página 170 - išsipylus degalams, nebandykite užvesti variklio, tik • Išjunkite variklį ir atjunkite uždegimo žvakės laidą; palaukite, kol visos judamosios dalys visiškai sustos ir, patraukite mašiną šalin nuo degalų išsiliejimo vietos jei įkištas užvedimo raktelis, ištraukite jį: ir venkite sukurti kokį nors uždegimo šaltinį, kol - jei tik paliekate žoliapjovę...
  • Página 171 4. TECHNINIAI DUOMENYS Modelis PLM4110 PLM4610 B&S 500 serija, 10T5, Family B&S 625 serija, 122T, Family Variklio tipas 8BSXS.1581VG 8BSXS.1901VG Savaeigis Variklio tūris 158 cc 190 cc Peilio plotis 410 mm 460 mm Tuščioji eiga 2 800 /min 2 800 /min Degalų...
  • Página 172 Atsargiai užveskite variklį, kaip nurodyta instrukcijoje; pėdos turi būti pakankamu ĮSPĖJIMAS: Tik išjungus variklį ir sustojus atstumu nuo peilio. pjovimo mechanizmui. Užvesdami variklį, nepaverskite žoliapjovės. 1. Pakelkite galinį gaubtą ir nuimkite žolės gaudyklę; Užveskite žoliapjovę ant lygaus paviršiaus, kur 2. Įstumkite mulčiavimo pleištą į dugną. Užfiksuokite nėra žolės ar kokių...
  • Página 173 10. TEPIMO INSTRUKCIJA būti tręšiama mulčiuojant ir lapus. Mulčiuodami lapus, įsitikinkite, kad jie yra sausi ir nesukritę ant vejos pernelyg storu sluoksniu. Norėdami mulčiuoti, nelaukite, kol nuo medžių nukris visi lapai. PERSPĖJIMAS: ATJUNKITE UŽDEGIMO ŽVAKĘ, PRIEŠ ATLIKDAMI TECHNINĖS PRIEŽIŪROS DARBUS. ĮSPĖJIMAS: Atsitrenkę...
  • Página 174 Gamintojas neatsako už žalą, patirtą naudojant nesubalansuotą peilį. Keisdami peilį, privalote naudoti originalų peilį (MAKITA 263001433 modeliui PLM4110; MAKITA 263001451 modeliui PLM4610) (norėdami užsakyti peilį, kreipkitės į vietos atstovą arba skambinkite mūsų bendrovei) ĮSPĖJIMAS: Nelieskite besisukančio peilio. 11-4 VARIKLIS Variklio techninės priežiūros instrukciją žr. atskirtą variklio naudojimo instrukciją.
  • Página 175 Išimkite oro filtro elementą ir be perstojo traukite už Karbiuratorius užpiltas degalais. startelio troso, kol karbiuratorius bus išvalytas, tuomet vėl sumontuokite oro filtro elementą. Kreipkitės į Makita įgaliotąjį techninės priežiūros Sugedęs uždegimo modulis. centrą. Užterštas degalų bakas, bake yra Išleiskite iš bako degalus ir išvalykite baką. Į degalų...
  • Página 176 EN836/A3, EN ISO14982 Techninę dokumentaciją saugo mūsų įgaliotasis atstovas Europoje, kuris yra: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England (Anglija) Atitikties įvertinimo procedūra, būtina pagal Tarybos Direktyvą 2000/14/EB, atlikta atsižvelgiant į VI priedą.
  • Página 177 LATVIEŠU Kopskata skaidrojums Augšējais rokturis Zāles maiss 11. Eļļas vāciņš Bremzes kontroles rokturis Augstuma regulēšanas svira 12. Kabeļa skava Dzinēja ātruma svira Pamatne 13. Bloķēšanas rokturis Iedarbināšanas rokturis Aizdedzes svece 14. Liels ātrums Troses virzītājs 10. Degvielas vāciņš 15. Mazs ātrums Lai apturētu motoru, atlaidiet slēdža BRĪDINĀJUMS rokturi.
  • Página 178 A: Aizdedzes sveces uzgriežņu atslēga pirms zāles pļaujmašīnas atkārtotas iedarbināšanas B: Mulčēšanas ķīlis un lietošanas; 4. TEHNISKIE DATI Modelis PLM4110 PLM4610 B, S 500 sērija, 10T5, Family B, S 625 sērija, 122T, Family Dzinēja tips 8BSXS.1581VG 8BSXS.1901VG Pašgājēja ierīce Nē...
  • Página 179 Modelis PLM4110 PLM4610 Zāles uztvērēja maisa tilpums 50 l 60 l Neto svars 26,8 kg 29,1 kg Augstuma regulēšana 20-75 mm, 5 stāvokļi 20-75 mm, 5 stāvokļi Trokšņa līmenis saskaņā ar LVS EN836 Skaņas spiediena līmenis (L 82 dB (A) 83,5 dB (A) Skaņas jaudas līmenis (L...
  • Página 180 Nekādā gadījumā nenoņemiet degvielas tvertnes vāciņu 2. Atvienojiet un iezemējiet aizdedzes sveces vadu, kā vai neuzpildiet degvielu, kad dzinējs darbojas vai kad tas norādīts atsevišķā dzinēja rokasgrāmatā, lai ir karsts. nepieļautu dzinēja nejaušu iedarbināšanu, kad ierīce Ja degviela ir izšļakstījusies, neiedarbiniet dzinēju, bet atstāta bez uzraudzības.
  • Página 181 8-8 NORĀDĪJUMI AUGSTUMA Gaisa filtra elementam jāveic apkope (jātīra) pēc 25 stundām pļaušanas normālos apstākļos. Filtrējošam REGULĒŠANAI elementam regulāri jāveic apkope, ja pļaujmašīnu izmanto sausos, putekļainos apstākļos. (skatiet DZINĒJA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATU). UZMANĪBU: Nekad neregulējiet zāles pļaujmašīnu, ja vispirms nav apturēts dzinējs un atvienots GAISA FILTRA TĪRĪŠANA aizdedzes sveces vads.
  • Página 182 Nomainot asmeni, izmantojiet oriģinālo tipu, kas norādīts uz asmens (MAKITA 263001433, kas paredzēts PLM4110; MAKITA 263001451, kas paredzēts PLM4610). (Lai pasūtītu asmeni, lūdzu, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai zvaniet mūsu uzņēmumam.) BRĪDINĀJUMS: Nepieskarieties rotējošam asmenim.
  • Página 183 Karburatorā ir pārplūdusi degviela. iedarbināšanas trosi, līdz karburators ir attīrīts; pēc tam atlieciet atpakaļ gaisa filtra elementu. Bojāts aizdedzes modulis. Sazinieties ar pilnvarotu Makita apkopes centru. Tvertnē ir netīrumi, ūdens vai Izteciniet degvielu un iztīriet tvertni. Piepildiet tvertni sastāvējusies degviela.
  • Página 184 Un ražoti saskaņā ar šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: LVS EN 836/A3, LVS EN ISO14982 Tehnisko dokumentāciju uztur mūsu pilnvarots pārstāvis Eiropā: Makita International Europe Ltd. Michigan, Drive, Tongwell Milton Keynes, MK15 8JD, England Atbilstības novērtējuma procedūra, ko nosaka Direktīva 2000/14/EK, veikta atbilstoši VI pielikumam.
  • Página 185 EESTI Üldvaate selgitus Käepideme ülemine osa Rohukott 11. Õli täiteava kork Turvapiduri hoob Kõrguse reguleerimishoob 12. Kaabliklamber Mootori pöörlemiskiiruse hoob Korpus 13. Lukustusnupp Starteri nööri käepide Süüteküünal 14. Suur kiirus Starteri nööri juhik 10. Kütusepaagi kork 15. Väike kiirus HOIATUS Ettevaatust! Mootor on kuum.
  • Página 186 - keerake kütusepaagi ja -mahuti korgid tugevasti - enne kütuse lisamist. kinni. • Vähendage seguklapi ava seadistust mootori väljalülitamise ajal ja juhul, kui mootor on varustatud • Vahetage kahjustunud summutid välja. kütusekraaniga, siis sulgege see niitmise lõpetamisel. • Kontrollige alati enne kasutamist, kas lõiketera, •...
  • Página 187 4. TEHNILISED ANDMED Mudel PLM4110 PLM4610 B&S 500 seeria, 10T5, Family B&S 625 seeria, 10T5, Family Mootori tüüp 8BSXS.1581VG 8BSXS.1581VG Iseliikuv Mootori töömaht 158 cm 190 cm Lõiketera laius 410 mm 460 mm Tühikäigu kiirus 2800 p/min 2800 p/min Kütusepaagi maht...
  • Página 188 Ärge kallutage muruniidukit mootori käivitamise ajal. Käivitage muruniiduk tasasel pinnal, kus ei HOIATUS: Teostage järgmisi toiminguid ainult ole kõrget rohtu ega takistusi. siis, kui mootor on seisatud ja lõiketera ei liigu. Hoidke käed ja jalad eemal pöörlevatest 1. Tõstke tagumine kate üles ja eemaldage rohukoguja; osadest.
  • Página 189 1. RATTAD. Määrige kõigi rataste kuullaagreid vähemalt üks kord hooaja jooksul kerge õliga. HOIATUS: Kui niiduk põrkub vastu võõrkeha, 2. MOOTOR. Järgige mootori kasutusjuhendis antud seisake mootor. Eemaldage süüteküünlalt juhe, määrimisjuhiseid. kontrollige niidukit põhjalikult, kas sellel pole kahjustusi, ja 3. LÕIKETERA JUHTHOOB. Määrige lõiketera enne niiduki uuesti käivitamist teostage vajalikud juhthoova pöördepunkte ja piduritrossi vähemalt üks parandustööd.
  • Página 190 Vajutage turvapiduri hoob alla ja tõmmake starteri Kasutage väljavahetamiseks ainult originaalset lõiketera, nöör aeglaselt mootorist välja. Libistage starteri nöör mille tüüp on märgitud lõiketerale (MAKITA 263001433 käepidemel olevasse juhikusse. mudelile PLM4110; MAKITA 263001451 mudelile PLM4610) (lõiketera tellimiseks pöörduge kohaliku müügiesindaja poole või helistage meie ettevõttesse).
  • Página 191 14. KESKKOND Ainult Euroopa riikide jaoks EÜ vastavusdeklaratsioon Kui peaksite oma muruniiduki pärast pikaajalist Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, kasutamist uue vastu välja vahetama, siis ärge pange et alljärgnev(ad) Makita seade (seadmed): vana niidukit olmejäätmete hulka, vaid kõrvaldage see Masina tähistus: Bensiinimootoriga muruniiduk kasutusest keskkonnaohutul viisil.
  • Página 192 EN836/A3, EN ISO14982 Tehnilist dokumentatsiooni hoitakse meie volitatud esindaja käes Euroopas, kelleks on: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Inglismaa Vastavushindamise protseduur direktiivi 2000/14/EÜ alusel oli kooskõlas lisaga VI.
  • Página 193 SRPSKI Objašnjenje opšteg prikaza Gornja drška Dodatak za smeštanje trave 12. Stega za kabl Ručica za kontrolu zaustavljanja Poluga za podešavanje visine 13. Zavrtanj za zaključavanje Poluga za podešavanje brzine Donja platforma 14. Brzo motora Svećica 15. Sporo Ručica za pokretanje 10.
  • Página 194 prosulo i izbegavajte bilo kakve izvore paljenja sve - pre dosipanja goriva. dok isparenja benzina ne nestanu; • Prilikom isključivanja motora smanjite postavku gasa i, ukoliko je motor opremljen ventilom za prekidanje - na bezbedan način vratite poklopce rezervoara i dovoda goriva, prekinite dovod goriva na kraju košenja.
  • Página 195 4. TEHNIČKI PODACI Model PLM4110 PLM4610 B&S 500 serija, 10T5, Porodica B&S 625 serija, 122T, Porodica Tip motor 8BSXS.1581VG 8BSXS.1901VG Samostalno pokretanje Zapremina motora 158 cc 190 cc Širina sečiva 410 mm 460 mm Prazan hod 2.800 o/min 2.800 o/min...
  • Página 196 1. Podignite zadnji poklopac i skinite dodatak za smeštanje trave; Držite ruke i stopala dalje od rotirajućih delova. 2. Gurnite dodatak za đubrenje u donju platformu. Nemojte da pokrećete motor dok stojite ispred Pomoću dugmeta zaključajte dodatak za đubrenje u otvora za izbacivanje.
  • Página 197 2. MOTOR - Pratite uputstva za podmazivanje iz priručnika za motor. UPOZORENJE: Ako udarite u strani predmet, 3. KONTROLA SEČIVA - Podmažite blagim uljem zaustavite motor. Izvucite kabl iz svećice, detaljno glavne tačke ručice za kontrolu sečiva i kabl kočnice pregledajte da li je kosilica oštećena i popravite kvar pre najmanje jednom u sezoni.
  • Página 198 Kada menjate sečivo morate da koristite originalni tip pokretanje u zavrtanj vođice za konopac na ručki. obeležen na sečivu (MAKITA 263001433 za PLM4110; MAKITA 263001451 za PLM4610) (da biste naručili sečivo, obratite se svom lokalnom dobavljaču ili nazovite našu kompaniju) UPOZORENJE: Nemojte da dodirujete rotirajuće...
  • Página 199 Karburator je potopljen gorivom. se karburator ne pročisti, a zatim montirajte element za pročišćivanje vazduha. Modul za paljenje je neispravan. Obratite se ovlašćenom servisu kompanije Makita. Blato, voda ili ustajao rezervoar za Ispustite gorivo i očistite rezervoar. Napunite gorivo. rezervoar čistim, svežim gorivom.
  • Página 200 EN836/A3, EN ISO14982 Tehničku dokumentaciju održava naš zvanični predstavnik u Evropi, a to je: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Engleska Procedura procene usklađenosti koju zahteva Odredba 2000/14/EC bila je u skladu sa aneksom VI.

Este manual también es adecuado para:

Plm4110