Descargar Imprimir esta página
Philips HD4493 Manual Del Usuario
Philips HD4493 Manual Del Usuario

Philips HD4493 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para HD4493:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
HD4495, HD4493

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips HD4493

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com HD4495, HD4493...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH 6 Español 1 Français 19 inDonEsia 6 italiano  한국어 39 BaHasa MElayu 6 português 5 ภาษาไทย 60 Tiếng ViệT 65 繁體中文 71 简体中文 77...
  • Página 6 Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 7 This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH The maximum cooking time that can be set is 30 minutes for type HD4493 and 45 minutes for type HD4495. The power-on light goes on. Note: To set a cooking time of less than 5 minutes, turn the timer knob past the 5-minute indication and then turn it back to the required time.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH HD9 only: wrap the food to be defrosted in aluminium foil to prevent it from being cooked during defrosting. Put the food to be defrosted on the baking tray. Place the baking tray on the wire rack in the toaster oven. HD95 only: Set the temperature selector to 80°C.
  • Página 10 (Fig. 14). guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH Problem Solution I want to change the HD4495 only: Turn the temperature selector to set a different temperature during cooking. temperature. The food is not well-cooked. Follow the instructions on the package of the food or follow the suggestions in the cooking guide.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1)
  • Página 13 Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. Si se utiliza el aparato de forma incorrecta, con fines profesionales o semiprofesionales, o de un modo que no esté de acuerdo con las instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará responsabilidades por ningún daño.
  • Página 14 El tiempo de preparación máximo que se puede establecer es de 30 minutos para el modelo HD4493 y de 45 minutos para el modelo HD4495. El piloto de encendido se ilumina. Nota: Si desea establecer un tiempo de preparación inferior a 5 minutos, gire el botón del temporizador hasta pasada la indicación de 5 minutos y luego retroceda hasta el tiempo adecuado.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Español Si desea dorar o gratinar aderezos como queso y pan rallado, coloque los alimentos en un recipiente adecuado o en la bandeja para hornear. Coloque el recipiente o la bandeja para hornear en la rejilla metálica del horno tostador. Sólo modelo HD95: coloque el selector de temperatura en la temperatura adecuada.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Español Consejo: Para evitar que los alimentos se doren demasiado rápidamente, cúbralos con papel de aluminio durante los últimos minutos de horneado. Doble el papel alrededor de los bordes de la bandeja para hornear.
  • Página 17 Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Español Tipo de alimento Sólo Tiempo de Temperatura Recomendaciones (cantidad) modelo preparación en cC (sólo HD95 (minutos) HD95) Pizza congelada (1) 10 - 16 Utilice la bandeja para hornear y siga las instrucciones del embalaje.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Description générale (fig. 1) Poignée de porte...
  • Página 20 Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. S’il est employé de manière inappropriée, à des fins professionnelles ou semi-professionnelles, ou en non-conformité avec les instructions du mode d’emploi, la garantie peut être caduque et Philips décline toute responsabilité concernant les dégâts occasionnés.
  • Página 21 Pour obtenir des conseils sur les temps de cuisson, consultez le guide de cuisson à la fin de ce mode d’emploi. Le temps de cuisson maximal programmable est de 30 minutes pour le modèle HD4493 et de 45 minutes pour le modèle HD4495.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Français Pour obtenir des conseils sur les températures de cuisson, consultez le guide de cuisson à la fin de ce mode d’emploi. Programmez la minuterie sur le temps de cuisson requis. Pour obtenir des conseils sur les temps de cuisson, consultez le guide de cuisson à la fin de ce mode d’emploi.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Français Réglez le thermostat sur la température de cuisson requise (fig. 6). Pour obtenir des conseils sur les températures de cuisson, consultez le guide de cuisson à la fin de ce mode d’emploi. Réglez la minuterie sur 5 minutes pour préchauffer le minifour.
  • Página 24 Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Français Type HD95 Temps de Température Recommandations d’aliment uniquement cuisson en cC (quantité) (minutes) (HD95 uniquement) Hot-dog (3- Percez ou incisez les saucisses avant de les cuire. Utilisez la plaque de cuisson. Steak (200 g) 9-15 Utilisez la plaque de cuisson.
  • Página 26 Jangan gunakan alat ini jika steker, kabel listrik atau alatnya sendiri rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Alat hanya boleh dihubungkan ke stopkontak dinding yang telah dibumikan.
  • Página 27 Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani sebagaimana layaknya dan sesuai dengan petunjuk pengguna ini, alat tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia.
  • Página 28 Setel kenop timer pada waktu memasak yang diperlukan. (Gbr. 7) Untuk waktu memasak, lihat panduan memasak pada akhir petunjuk pengguna ini. Setelan maksimum waktu memasak yaitu 30 menit untuk tipe HD4493 dan 45 menit untuk tipe HD4495. Lampu daya menyala terus.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com inDonEsia Catatan: Awasi makanan agar tidak dimasak terlalu matang. Jika hasil memuaskan, putar kenop timer hingga 0 dan keluarkan makanan. Mencairkan Lihat bagian ‘Cara menggunakan alat pemanggang’. Lepaskan semua pembungkus kertas dan plastik dari makanan. Hanya HD9: bungkus makanan yang akan dicairkan dengan aluminium foil agar tidak dimasak saat proses pencairan.
  • Página 30 Anda ikut membantu melestarikan lingkungan (Gbr. 14). garansi & servis Jika Anda butuh servis atau informasi atau mengalami masalah, kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam leaflet garansi internasional). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, kunjungi dealer Philips setempat.
  • Página 31 Jika steker berada pada stopkontak dinding dan alat tetap tidak bekerja, sistem elektronik tidak berfungsi. Mintalah agar alat diperiksa dan diperbaiki oleh Philips atau pusat layanan Philips. Saya ingin menghentikan Putar kenop timer hingga 0 untuk mematikan oven pemanggang.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com italiano introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Descrizione generale (fig. 1) Maniglia dello sportellino Finestra in vetro Selettore della temperatura (solo HD4495)
  • Página 33 Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
  • Página 34 Per le temperature di cottura dei vari alimenti, consultate la guida alla cottura presente alla fine di questo manuale dell’utente. Il tempo di cottura massimo consentito è 30 minuti per il modello HD4493 e 45 minuti per il modello HD4495.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com italiano Se desiderate rosolare o rendere croccante dei condimenti quali formaggio e briciole di pane per la cottura al gratin, ponete gli alimenti in recipienti adatti o nella griglia da forno. Ponete il recipiente o la griglia da forno sulla rastrelliera metallica nel forno con tostapane. Solo HD95: impostate il selettore alla temperatura desiderata.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com italiano Assicuratevi che la carta di alluminio non tocchi le serpentine per evitare il rischio di incendi. arrostire (solo HD4495) Consultate la sezione ‘Modalità d’uso del forno con tostapane’. Impostate il selettore alla temperatura desiderata (fig. 6). Per le temperature di cottura dei vari alimenti, consultate la guida alla cottura presente alla fine di questo manuale dell’utente.
  • Página 37 (fig. 14). garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia).
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com italiano Tipo di Solo Tempo di Temperatura Raccomandazioni pietanza HD95 cottura in cC (solo (quantità) (minuti) HD95) Hot dog (3-5) Praticate dei fori o dei tagli sull’hot dog prima della cottura; utilizzate la griglia da forno Carne (200g) 9-15 Utilizzate la griglia da forno...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도 록 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) 도어 손잡이 유리창 온도 선택기(HD4495만 해당) 빵 부스러기 받침대...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 조리 중인 음식에서 연기가 나거나 타기 시작하면 즉시 토스터의 플러그를 뽑으십시 오. 이때 토스터 오븐의 도어를 닫아두십시오. 토스터 오븐 내부로 공기가 들어가면 불이 붙을 위험이 있습니다.불꽃이 작아지고 연기가 줄어들어 멈출 때까지 기다린 후 도어를...
  • Página 41 요리 온도는 이 설명서 마지막 부분의 조리법을 참조하십시오. 필요한 조리 시간을 설정하십시오. (그림 7) 조리 시간은 이 설명서 마지막 부분의 조리법을 참조하십시오. 최대 조리 시간은 HD4493의 경우 30분, HD4495의 경우 45분까지 설정할 수 있습니 다. 전원 표시등이 켜집니다. 참고: 조리 시간을 5분 이내로 설정하려면 타이머 스위치를 “5”분 표시가 지나도록 돌...
  • Página 42 원하는 만큼 구워졌으면 음식을 꺼내고 타이머 스위치를 “0”으로 돌리십시오. 해동 ’토스터 오븐 사용 방법’란을 참조하십시오. 음식을 싼 종이 및 비닐 포장지를 제거하십시오. HD4493만 해당: 해동할 음식을 알루미늄 호일에 싸서 해동하는 도중 익지 않도록 하십시오. 해동할 음식을 요리용 받침대에 놓으십시오. 요리용 받침대를 토스터 오븐 안의 석쇠 위에 놓으십시오.
  • Página 43 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 14). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담 실: (080)600-6600(수신자부담) 문제...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 문제점 해결책 토스터 오븐이 작동하 벽면 콘센트에 플러그를 제대로 연결했는지 확인하십시오. 지 않습니다. 플러그가 벽면 콘센트에 연결되어 있는데도 제품이 작동하지 않으면, 전기 시스템에 결함이 발생한 것입니다. 필립스 서비 스 센터나 서비스 지정점에서 제품을 검사 또는 수리하십시 오.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com 한국어...
  • Página 46 Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur kuasa atau perkakas itu sendiri rosak. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
  • Página 47 Perkakas ini bertujuan untuk kegunaan dalam rumah sahaja. Jika perkakas ini disalahgunakan atau untuk tujuan profesional atau semiprofesional atau jika ia digunakan tidak mengikut arahan yang terdapat dalam manual pengguna, jaminan menjadi tidak sah dan Philips tidak menerima tanggungjawab bagi apa-apa kerosakan yang berlaku.
  • Página 48 Tetapkan tombol pemasa pada masa memasak yang dikehendaki. (Gamb. 7) Untuk maklumat mengenai masa memasak, lihat panduan memasak di hujung manual pengguna ini. Masa memasak maksimum yang boleh ditetapkan ialah 30 minit untuk jenis HD4493 dan 45 minit untuk jenis HD4495.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com BaHasa MElayu Jika anda hendak memerangkan atau menggaringkan hias atas makanan seperti keju dan serbuk roti untuk memasakkan gratin, letak makanan tersebut dalam alat memasak yang sesuai atau di atas dulang pembakar. Letak alat memasak atau dulang pembakar di atas rak dawai di dalam pemanggang ketuhar. HD95 sahaja: Tetapkan pemilih suhu pada suhu yang dikehendaki.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com BaHasa MElayu Membakar (HD4495 only) Lihat bahagian ‘Cara untuk menggunakan ketuhar pembakar roti’. Tetapkan pemilih suhu pada suhu memasak yang dikehendaki (Gamb. 6) Untuk maklumat mengenai suhu memasak, lihat panduan memasak di hujung manual pengguna ini. Tetapkan tombol pemasa ke 5 minit untuk memprapanaskan pemanggang ketuhar.
  • Página 51 Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda mengalami masalah, sila lawati tapak web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com BaHasa MElayu Jenis makanan HD95 Masa Suhu dalam Saranan (kuantiti) sahaja memasak (minit) (HD95 sahaja) Hot dog (3-5) Cucuk atau belah hot dog sebelum memasak; gunakan dulang pembakar Stik (200g) 9-15 Gunakan dulang pembakar Hamburger (2- 6-10 Gunakan dulang pembakar...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com português introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para poder beneficiar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (fig. 1) Pega da porta...
  • Página 54 Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. Se for utilizado incorrectamente ou para fins profissionais ou semi-profissionais, ou se for utilizado de uma forma que não esteja nas instruções de utilização no manual do utilizador, a garantia é considerada inválida e a Philips recusa qualquer responsabilidade pelos danos causados.
  • Página 55 Coloque o botão do temporizador no tempo de cozinhado pretendido. (fig. 7) Para obter os tempos dos cozinhados, consulte o guia de culinária no fim deste manual do utilizador. O tempo máximo que pode ser regulado é de 30 minutos para o modelo HD4493 e 45 minutos para o modelo HD4495.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com português Apenas HD95: coloque o selector de temperatura na temperatura pretendida. Para obter as temperaturas dos cozinhados, consulte o guia de culinária no fim deste manual do utilizador. Coloque o botão do temporizador no tempo de cozinhado pretendido. Para obter os tempos dos cozinhados, consulte o guia de culinária no fim deste manual do utilizador.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com português Coloque o selector de temperatura na temperatura de cozinhado pretendida (fig. 6). Para obter as temperaturas dos cozinhados, consulte o guia de culinária no fim deste manual do utilizador. Coloque o botão do temporizador na posição de 5 minutos para pré-aquecer o miniforno. Coloque o tabuleiro ou recipiente com os alimentos a cozinhar na grelha, no miniforno pré- aquecido.
  • Página 58 Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local (pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência no seu país, visite o seu representante Philips local.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com português Tipo de Apenas Tempo de Temperatura Recomendações alimento HD95 preparação em cC (quantidade) (minutos) (apenas HD95) Bife (200 g) 9-15 Utilize o tabuleiro de preparação dos alimentos Hambúrguer (2- 6-10 Utilize o tabuleiro de preparação dos alimentos Asas de frango 10-15...
  • Página 60 ขอแสดงความยิ น ดี ท ี ่ ค ุ ณ สั ่ ง ซื ้ อ และยิ น ดี ต  อ นรั บ ส  ผ ลิ ต ภั ณ ฑ ข อง Philips! เพื ่ อ ให ค ุ ณ...
  • Página 61 สำหรั บ เวลาที ่ ใ ช ใ นการประกอบอาหารโปรดดู ค ำแนะนำในการปรุ ง อาหารในบทสุ ด ท า ยของค  ม ื อ ผ  ใ ช น ี ้ ตั ้ ง เวลาประกอบอาหารได ส ู ง สุ ด 30 นาที ส ำหรั บ เครื ่ อ งร  น HD4493 และ 45 นาที ส ำหรั บ เครื ่ อ งร  น HD4495 สั...
  • Página 62 HD4493 เท า นั ้ น : ใช แ ผ น อะลู ม ิ เ นี ย มฟอยล ห  อ ห  ม อาหารที ่ จ ะละลายน  แข็ ง เพื ่ อ ป อ งกั น ไม ใ ห...
  • Página 63 หากคุ ณ ต อ งการขอรั บ บริ ก ารหรื อ ต อ งการทราบข อ มู ล โปรดเข า ชมเว็ บ ไซต ข อง Philips ได ท ี ่ www.philips.com หรื อ ติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com ภาษาไทย การแก ป  ญ หา ในหั ว ข อ นี ้ ไ ด ร วบรวมป ญ หาทั ่ ว ไปที ่ เ กี ่ ย วกั บ เครื ่ อ งสกั ด น  ผลไม ซ ึ ่ ง คุ ณ อาจพบได หากยั ง ไม ส ามารถแก ไ ขป ญ หาตามข อ มู ล ด า นล า งที ่ ใ ห ม าได กรุ ณ าติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารลู ก ค าในประเทศของคุ...
  • Página 65 Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
  • Página 66 Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử...
  • Página 67 Để biết cách đặt hẹn giờ, xem hướng dẫn nấu ăn ở cuối hướng dẫn sử dụng này. Lưu ý: Luôn để ý tới thức ăn để chắc chắn rằng thức ăn không bị chế biến quá mức. Khi đã có được kết quả mong muốn, hãy xoay núm hẹn giờ về 0 và lấy đồ ăn ra. Chức năng rã đông Xem phần ‘Cách sử dụng lò nướng’. Bóc hết các lớp giấy và ni lông bọc khỏi thức ăn. Chỉ ở kiểu HD4493: gói thức ăn chuẩn bị rã đông vào giấy lá nhôm để tránh thức ăn bị nấu chín khi đang rã đông. Cho thức ăn vào khay nướng hoặc giá thép. Đặt khay nướng lên giá thép trong lò nướng.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Tiếng ViệT Chỉ có ở kiểu HD4495: Đặt nút điều chỉnh nhiệt độ ở 80°C. Đặt núm hẹn giờ ở mức thời gian chế biến cho đồ ăn gói trong giấy nhôm (xem hướng dẫn nấu ăn). Để đồ ăn trong lò nướng cho tới khi đồ ăn được rã đông. Thời gian yêu cầu phụ thuộc vào loại và lượng đồ ăn. Khi đồ ăn đã đã được rã đông, hãy xoay núm hẹn giờ về 0 và lấy đồ ăn đã rã đông ra. Để tránh trường hợp thức ăn được rã đông bị hỏng, nên cất thức ăn vào tủ lạnh hoặc nấu chín sau khi rã đông. Quay (chỉ có ở kiểu HD4495) Xem phần ‘Cách sử dụng lò nướng’. Đặt nút điều chỉnh nhiệt độ ở nhiệt độ chế biến thích hợp.
  • Página 69 điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành khắp thế giới). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng tại quốc gia của bạn, hãy liên hệ với đại lý Philips tại địa phương bạn.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Tiếng ViệT Hướng dẫn chế biến Kiểu thức ăn (khối chỉ có ở Thời gian Nhiệt độ tại Giới thiệu lượng) kiểu chế biến cC (chỉ có HD4495: (phút) ở kiểu HD4495) Nướng lát/ổ bánh Dùng giá...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 來善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) 門柄 玻璃爐門 溫度調節器 (限 HD4495 機型) 集屑盤 加熱板 定時旋鈕 電源開啟指示燈 拆卸式金屬架 烤盤 (限 HD4495 機型:具不沾黏表層) 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日後參考。 危險 請勿讓水或其他液體進入烤箱內,以避免電擊。 請勿將烤箱浸泡到水中或是對烤箱潑水,以避免電擊。 如果您要烘烤用鋁箔紙包覆的食物,請確認鋁箔紙沒有接觸到加熱組件,以避免火 災。 使用烤箱時,請勿在烤盤上塗油,以避免火災。 警示 在您連接電源之前,請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的電源電壓相符。 當插頭、電線或產品本身受損時,請勿使用產品。...
  • Página 72 上。 (圖 5) 注意: 請使用烤盤或適合的容器烘烤會滴汁的食物。 限 HD4495 機型:將溫度調節器設定到需要的烘烤溫度。 (圖 6) 如需烘烤溫度的資訊,請參閱本使用者手冊最後,烹調指南部份。 設定定時旋鈕,設定需要的烘烤時間。 (圖 7) 如需烘烤時間的資訊,請參閱本使用者手冊最後,烹調指南部份。 型號 HD4493 的烤箱最長可設定 30 分鐘的烘烤時間;型號 HD4495 的烤箱為 45 分鐘。 電源指示燈會亮起。 注意: 若要將烘烤時間設定少於 5 分鐘,請將定時旋鈕旋轉到超過 5 分鐘的位置,再調 整回需要的時間。 (圖 8) 當到達設定的烘烤時間,您將會聽到鈴聲,烤箱會自動關閉電源。 (圖 9) 如果您想在預設時間到達前從烤箱取出食物,或停止烘烤,請將定時旋鈕設定到 0 的...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體中文 注意: 視需要預熱烤箱。 將麵包並排放置在金屬架上。若只要烤一個麵包,請將麵包放置在金屬架中 央。 (圖 11) 本產品一次可以烤四片麵包。請使用金屬架烤麵包。 限 HD4495 機型:將溫度調節器設定到需要的溫度。 如需烘烤溫度的資訊,請參閱本使用者手冊最後,烹調指南部份。 如果您要加熱油酥食物,請選擇低溫設定。 設定定時旋鈕,設定需要的烘烤時間。 如需烘烤時間的資訊,請參閱本使用者手冊最後,烹調指南部份。 注意: 烘烤時,烤箱爐門的透明視窗可能會凝結一些水滴。這是由於食物當中的水分所造 成,為正常現象,並不會影響烘烤過程。 烤酥/烘脆 請參閱「如何使用烤箱」小節。 注意: 視需要預熱烤箱。 如果您想要金黃酥脆的表層,例如奶油烤菜上的起司與麵包屑,請將食物放到合適的 容器,或是烤盤上。 將容器或烤盤放在烤箱的金屬架上。 限 HD4495 機型:將溫度調節器設定到需要的溫度。 如需烘烤溫度的資訊,請參閱本使用者手冊最後,烹調指南部份。 設定定時旋鈕,設定需要的烘烤時間。 如需烘烤時間的資訊,請參閱本使用者手冊最後,烹調指南部份。 注意: 時常注意烤箱中的食物避免烤焦。 烘烤至理想程度後,將定時旋鈕調整到...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體中文 將溫度調節器設定到 5 分鐘的位置,預熱烤箱。 將食物放到烤盤上,把烤盤放到已預熱烤箱內的金屬架上。 設定定時旋鈕,設定需要的烘烤時間。 如需烘烤時間的資訊,請參閱本使用者手冊最後,烹調指南部份。 提示: 若要預防食物太快烤至金黃程度,可在烘烤的最後幾分鐘使用鋁箔紙覆蓋食物。請 將鋁箔紙容易鬆脫的邊緣完全包覆在烤盤邊緣。 確定鋁箔紙沒有接觸到加熱組件,以避免火災。 烘焙 (限 HD4495 機型) 請參閱「如何使用烤箱」小節。 將溫度調節器設定到需要的烘烤時間。 (圖 6) 如需烘烤溫度的資訊,請參閱本使用者手冊最後,烹調指南部份。 將溫度調節器設定到 5 分鐘的位置,預熱烤箱。 將要烘烤的食物放到烘焙模型或烤盤上,再放到已預熱烤箱內的金屬架上。 設定定時旋鈕,設定需要的烘烤時間。 如需烘烤時間的資訊,請參閱本使用者手冊最後,烹調指南部份。 注意: 時常注意烤箱中的食物避免烤焦。 提示: 若要預防食物太快烤至金黃程度,可在烘烤的最後幾分鐘使用鋁箔紙覆蓋食物。請 將鋁箔紙容易鬆脫的邊緣完全包覆在烤盤邊緣。 確定鋁箔紙沒有接觸到加熱組件,以避免火災。 使用完畢 請將定時旋鈕設定到 0 的位置。 將插頭拔離牆上插座。...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體中文 保固與服務 若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為  www.philips.com,或連絡您當地的飛利浦顧客服務中心 (您可以在全球保證書上找到連絡 電話)。若您當地沒有顧客服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。 故障排除 本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問 題,請聯絡您所在國家/地區的顧客服務中心。 問題 解決方法 烤箱無法運作。 請檢查插頭是否正確插入電源插座。 如果插頭已插入電源插座,但產品仍無法運作,可能是電 子系統故障。請將本產品送至飛利浦或飛利浦授權之服務 中心檢查並維修。 我想中斷烘烤過程。 將定時旋鈕調整至 0 的位置以關閉烤箱電源。 我想在烘烤時變更溫度。 限 HD4495 機型:將溫度調節器設定為不同的溫度。 食物沒有完全烤熟。 請遵照食物包裝上的說明或烹調指南中的建議。 烹調指南 食物種類 限 HD4495 烘烤時間 溫度,以攝 建議...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com 繁體中文 食物種類 限 HD4495 烘烤時間 溫度,以攝 建議 (數量) 機型 (分鐘) 氏 cC 為單位 (限 HD4495 機型) 餅乾 (6 片) 10-14 請使用烤盤,請遵照食物包 裝或食譜上的說明...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com 简体中文 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请注册您的产 品,网址为 www.philips.com/welcome。 一般说明 (图 1) 箱门拉手 玻璃视窗 温度选择器(仅限于 HD4495) 面包屑底盘 加热元件 计时器旋钮 开机指示灯 可分离式金属烤架 烘烤盘(仅限于 HD4495:带不粘涂层) 注意事项 使用产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。 危险 切勿让水或其它液体进入电烤箱,以免发生电击。 切勿将电烤箱浸入水中,或将水溅到电烤箱上,以免发生电击。 如果使用铝箔包裹要烘烤的食物,请确保其不会接触到加热元件,否则会有火灾危 险。 使用电烤箱时,请不要在烘烤盘上放油,否则会有火灾危险。 警告 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电压是否相符。 如果插头、电源线或产品本身受损,请勿使用本产品。 如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造厂或其维修部或类似的专职人员来更 换。 产品只能使用带接地线的插座。 不要让电源线接触到高温的表面。 不要将电源线悬挂在放置产品的桌子或工作台的边缘上。...
  • Página 78 将要烘烤的食物放在烘烤盘上,或直接放在金属烤架上,或放在适当炊具的金属烤架 上。 (图 5) 注: 烹饪多汁的食物时,务必使用烘烤盘或合适的炊具。 仅限于 HD4495:将温度选择器设定到所需的烹饪温度。 (图 6) 有关烹饪温度,请参阅本用户手册末尾的烹饪指南。 将计时器旋钮设置到所需的烹饪时间。 (图 7) 有关烘烤时间,请参阅本用户手册末尾的烹饪指南。 对于型号 HD4493,可设定的最长烹饪时间为 30 分钟;对于型号 HD4495,最长烹饪时 间为 45 分钟。 电源指示灯亮起。 注: 如果要设置的烹饪时间小于 5 分钟,请先将计时器旋钮旋至大于 5 分钟的位置,然 后再将其回旋至所需的时间。 (图 8) 当设定的烹饪时间结束时,您将听到一声铃响,且产品将自动关闭电源。 (图 9) 如果需要从电烤箱中取出食物,或者想在预设烹饪时间结束之前停止烹饪,请将计时 器旋钮转动至 0 的位置以关闭产品。 (图 10) 如果电烤箱中要烹饪的食物仍未到火候,请再次将计时器旋钮设定到所需的烹饪时间。...
  • Página 79 有关烘烤时间,请参阅本用户手册末尾的烹饪指南。 注: 烘烤过程中,烤箱门的玻璃视窗上可能会形成一些凝聚物。这是正常情况,它是由食 物中的水分导致的,不会影响烘烤过程。 烘烤/烘干 将“如何使用电烤箱”一节。 注: 无需预热电烤箱。 如果要烤黄或烤脆食物上面的调料,如用于烹饪干酪的奶酪和面包屑,请将食物放在 适用的厨具或烘烤盘上。 将厨具或烘烤盘放在电烤箱中的金属烤架上。 仅限于 HD4495:将温度选择器设定到所需的温度。 有关烹饪温度,请参阅本用户手册末尾的烹饪指南。 将计时器旋钮设置到所需的烹饪时间。 有关烘烤时间,请参阅本用户手册末尾的烹饪指南。 注: 请密切关注烤箱中的食物,以确保其未被加热过度。 如果对烘烤结果满意,请将计时器旋钮旋至 0 并取出食物。 解冻 将“如何使用电烤箱”一节。 将食物上所有纸制和塑料包装取下。 仅限 HD4493:用铝箔将要解冻的食物包好,以免食物在解冻期间被烤熟。 将要解冻的食物放在烘烤盘上。 将烘烤盘放在电烤箱中的金属烤架上。 仅限于 HD4495:将温度选择器设定到 80°C。 将计时器旋钮设置为铝箔包装食物的烹饪时间(请参阅烹饪指南)。 一直将食物保留在烤箱中,直至解冻为止。 所需时间取决于食物类型和食物大小。 如果食物已解冻,请将计时器旋钮旋至 0 并取出解冻的食物。 为避免解冻过的食物变质,其应被重新冷冻或在解冻后完全弄熟。 烧烤(仅限 HD4495) 将“如何使用电烤箱”一节。...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com 简体中文 将温度选择器设定到所需的烹饪温度。 有关烹饪温度,请参阅本用户手册末尾的烹饪指南。 将计时器旋钮设置为 5 分钟以预热电烤箱。 将食物放在烘烤盘上,并将烘烤盘放置在预热电烤箱的金属烤架上。 将计时器旋钮设置到所需的烹饪时间。 有关烘烤时间,请参阅本用户手册末尾的烹饪指南。 提示: 为避免食物迅速烤焦,请在烧烤的最后几分钟,用铝箔将食物包好。将烤盘周边多 出的铝箔卷起。 请确保铝箔未接触加热元件,以免发生火灾。 烘烤(仅限 HD4495) 将“如何使用电烤箱”一节。 将温度选择器设定到所需的烹饪温度 (图 6) 有关烹饪温度,请参阅本用户手册末尾的烹饪指南。 将计时器旋钮设置为 5 分钟以预热电烤箱。 将装有待烘烤食物的镀锡烤盘或烘烤盘放在预热电烤箱中的金属烤架上。 将计时器旋钮设置到所需的烹饪时间。 有关烘烤时间,请参阅本用户手册末尾的烹饪指南。 注: 请密切关注烤箱中的食物,以确保其未被加热过度。 提示: 为避免食物迅速烤焦,请在烧烤的最后几分钟,用铝箔将食物包好。将烤盘周边多 出的铝箔卷起。 请确保铝箔未接触加热元件,以免发生火灾。 使用后 将计时器旋钮设置为 0。 将插头从电源插座上拔下。...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com 简体中文 环保 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方指定的回收中 心。这样做有利于环保。 (图 14) 保修与服务 如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦网站:www.philips.com。您也 可与您所在地的飞利浦顾客服务中心联系(可从全球保修卡中找到其电话号码)。如果您 的所在地没有飞利浦顾客服务中心,则可以与当地的飞利浦经销商联系。 故障排除 本章归纳了使用本产品时最可能遇到的问题。如果您无法根据下面的信息解决问题,请与 贵国(地区)的飞利浦客户服务中心联系。 问题 解决方法 电烤箱无法工作。 确保插头已正确插入电源插座。 如果插头已插入插座而产品仍无法正常工作,则很可能 是电子系统出现了故障。请将产品送至飞利浦或或飞利 浦授权的服务中心进行检查和维修。 我希望中断烘烤过程。 请将计时器旋钮旋至 0 以关闭产品电源。 我想在烹饪期间更改温度。 仅限于 HD4495:旋转温度选择器以设定不同温度。 食物未完全熟透。 请按照食品包装袋上的说明,或烹饪指南中的建议进行 操作。 烹饪指南 食物类型 仅限...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com 简体中文 食物类型 仅限 烹饪时间 温度 ℃ 建议 (数量) HD4495 (分钟) (仅限于 HD4495) 蛋糕 25-30 使用 18 厘米的圆形烤罐。请 按照包装袋或食谱上的说明 进行操作 甜饼(6 片) 10-14 使用烘烤盘;请按照包装袋 或食谱上的说明进行操作...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com .001.9885....

Este manual también es adecuado para:

Hd4495Hd4495/25