Descargar Imprimir esta página

Chicco FULL 360 i-SIZE BASE Manual Del Usuario página 62

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
FULL 360 i-SIZE BASE (40-105 cm)
Ez az alap az ECE R 129/03 előírás szerinti típusjóváhagyással rendel-
kezik.
Ezek az útmutatók a Full 360 i-Size Base járműbe történő beszerelésé-
re vonatkoznak; a megfelelő gyermekülés beszerelésével kapcsolat-
ban lásd a gyermekülésgyártók útmutatóját.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AZ ÜLÉS BESZERELÉSE ELŐTT A TERMÉK HASZNÁLATA SORÁN BEKÖ-
VETKEZŐ VESZÉLYEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN OLVASSA EL A TELJES
ÚTMUTATÓT, ÉS ŐRIZZE MEG AZT A KÉSŐBBI HASZNÁLATRA.
FIGYELMEZTETÉSEK
• Használat előtt távolítsa el, és dobja ki a műanyag zacskókat és cso-
magolóanyagokat, és tartsa távol azokat a gyermekektől. A vonat-
kozó törvényi előírásoknak megfelelően, szelektíven gyűjtse ezeket
a hulladékokat.
• A gyermekek autóban történő biztonságos szállításának szabályai
országonként eltérőek, ezért javasolt további információért a helyi
hatóságokhoz fordulni.
• A terméket az útmutató elolvasása nélkül senki ne használja! Őrizze
meg az útmutatót, mert később még szüksége lehet rá!
• Ha vezet, állítsa le a járművet egy biztonságos helyen, mielőtt módo-
sítana az alap beállításán.
• Ne engedje gyermekeknek, hogy a termék alkatrészeivel vagy alkatré-
szelemeivel játsszanak.
• Használaton kívül a jármű üléséhez rögzítve tárolja vagy tegye a
csomagtartóba az alapot. A rögzítetlen alap veszélyeztetheti az uta-
sokat baleset vagy hirtelen fékezés esetén.
• Az alap beállításait csak felnőtt végezheti.
• A gyermekét érő súlyos sérülések kockázata nem csak a balesetek
esetén, hanem egyéb körülmények között is megnőhet (hirtelen
fékezés, stb.), ha nem tartja be az alábbi utasításokat.
• Egyetlen gyermekülés sem garantálhatja az ön gyermeke teljes
biztonságát baleset esetén, de ez a termék, amennyiben helyesen
szerelik be, jelentősen csökkenti a súlyos sérülés kockázatát.
• Bizonyosodjon meg róla, hogy az autóban utazók a saját biztonsá-
guk érdekében becsatolták a biztonsági öveiket, valamint azért, mert
baleset vagy hirtelen fékezés esetén kárt okozhatnak a gyermekben.
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a járműülések (összecsukható, dönt-
hető vagy forgó) rögzítése megfelelő.
• Akár kisebb balesetet követően is az alapot ki kell cserélni, hiszen le-
hetséges, hogy az megsérült, még ha ezen sérülések nem feltétlenül
észlelhetők szabad szemmel.
• Ne használjon másodkézből származó alapot: lehetséges, hogy az
megsérült, ami károsan befolyásolja a termék biztonságát, még ak-
kor is, ha a sérülések nem feltétlenül észlelhetők szabad szemmel.
• Ne használjon sérültnek, deformálódottnak vagy túlzott mértékben
elhasználódottnak látszó alapot, illetve olyan alapot, melynek hiány-
zik valamely alkatrésze, mivel ezeknél az eredeti biztonsági funkciók
károsulhatnak.
• Ne távolítsa el a termékről a címkéket és logókat!
• A terméket semmilyen módon sem szabad átalakítani, kivéve, ha az
átalakítást a gyártó jóváhagyta. Ne szereljen fel nem a gyártó által
biztosított vagy jóváhagyott és a gyermeküléssel történő használat-
ra szánt kiegészítőket pótalkatrészeket, vagy alkatrészeket.
• Ne tegyen semmit - párna, takaró, stb. - a gyermekülés és a járműülés
közé, továbbá a gyermek és a gyerekülés közé az elválasztásuk érdeké-
ben: ellenkező esetben, baleset esetén a gyermekülés nem feltétlenül
fog megfelelően működni.
• Ügyeljen rá, hogy a gyermekülés és a járműülés, valamint a gyerme-
62

Publicidad

loading