Descargar Imprimir esta página

EINHELL 22.551.60 Manual De Instrucciones Original página 56

Polipasto cable de acero
Ocultar thumbs Ver también para 22.551.60:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78
rameno musí být schopno unést dvojnásobnou
jmenovitou zátěž. Doporučujeme Vám vyhledat
kvalifi kovaného technika.
Všechny šrouby musí být řádně utaženy. Před
uvedením do provozu by měl ukotvení ramena
zkontrolovat kvalifi kovaný technik.
5.3 Funkce kladkostroje (obr. 6 – 9)
Lanový zvedák je vybaven vodicí kladkou (15)
a přídavným hákem (16). Při správném použití
může lanový zvedák zvedat dvojitou zátěž.
Vodicí kladku (15) a přídavný hák (16) namon-
tujte tak, jak je znázorněno na obrázcích 6-8.
Pevně namontovaný hák (8) musí být zavěšen do
upevňovacího otvoru (2) (obr. 9). Břemeno je nyní
za pomoci dvou ocelových lan zvednuto, lanový
zvedák tak může zvednout dvojitou zátěž.
6. Obsluha
Nebezpečí!
6.1 Pokyny k provozu
1. Před prvním použitím odstraňte z bubnu (3)
lepicí pásku.
2. Jako A hodnocená hodnota hlukové emise na
místě provozovatele je nižší než 75 dB.
3. Zásobovací napětí: 220-240 V ± 10%, 50 Hz
± 1%.
4. Lanový zvedák provozovat při teplotách okolí
mezi 0 °C a 40 °C, relativní vlhkosti vzduchu
nižší než 50%. Výška nad hladinou moře:
max. 1000 m.
5. Pro transport a uložení smí teplota ležet v
rozmezí -25 °C a 55 °C. Nejvyšší přípustná
teplota nesmí být vyšší než 70 °C.
6. Uživatel by měl břemeno ze země nadzvedá-
vat s nejnižší možnou rychlostí. Je-li břemeno
zvednuté, mělo by být lano napnuté.
7. Motor (14) lanového zvedáku je vybaven te-
pelným spínačem. Během provozu lanového
zvedáku proto může dojít k zastavení motoru
(14), tento se po ochlazení automaticky opět
rozběhne.
8. Elektrický lanový zvedák není vybaven
omezovačem jmenovitého výkonu. Proto se
prosím nesnažte dále zvedat břemeno, pokud
tepelná pojistka provoz omezí. Břemeno v
tomto případě překračuje jmenovitý výkon
lanového zvedáku.
9. Nenechávejte zavěšená břemena bez dozoru
a bez provedení potřebných bezpečnostních
opatření.
10. Na ochranu proudového okruhu jistěte st-
CZ
11. Nepoužívejte páky (4/5) jako běžné zařízení
12. Než začnete pracovat, zkontrolujte, zda je
13. Zkontrolujte, zda je břemeno na háku
6.2 Provoz (obr. 11)
7. Výměna síťového napájecího
Nebezpečí!
Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí
být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým
servisem nebo kvalifi kovanou osobou, aby se
zabránilo nebezpečím.
www.sidirika-nikolaidi.gr
- 56 -
roj 10 A pojistkou nebo 10 mA ochranným
vypínačem proti chybnému proudu.
na zastavení. Tyto slouží pouze pro zastavení
v nouzovém případě.
ocelové lano (6) řádně navinuto na bubnu (3)
a zda je vzdálenost mezi vinutím menší, než
je ocelové lano (obr. 3).
(8), resp. při provozu jako kladkostroj na
přídavném háku (16), zajištěno a vždy
udržujte odstup od břemena a ocelového
lana (6).
Zkontrolujte, zda je stisknutý nouzový vypínač
(9). Na odblokování červeného tlačítkového
spínače STOP s ním otáčejte ve směru hodi-
nových ručiček.
Na nadzvednutí břemena stiskněte tlačítko ▲
(10).
Na spuštění břemena stiskněte tlačítko▼ (10).
Páka automatického zastavovacího mecha-
nismu (5): je-li dosaženo maximální výšky
zdvihání, zatlačí vypínací závaží (7) páku (5)
nahoru. Tím je aktivován koncový spínač a
břemeno již nemůže být dále zvedáno.
Páka maximální délky ocelového lana (4):
když břemeno dosáhne nejnižší možné
polohy, je aktivován koncový spínač a další
spouštění břemena není možné. Tento konco-
vý spínač by také zabránil pohybu lanového
zvedáku v nesprávném směru (hák se pohy-
buje oproti směru zobrazeném na ovládacím
spínači).
Je-li stisknutý nouzový vypínač (9), lanový
zvedák se zastaví.
V nouzovém případě ihned zmáčknout nou-
zový vypínač (9), aby byl lanový zvedák zas-
taven. Pokud byl aktivován nouzový vypínač,
není obsluha lanového zvedáku možná.
vedení

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tc-eh 1000