Página 1
P/NO. 다 1. Material, printing and exterier size are refer to work tables. 2. Printing, text size and line are based on LG design film. 3. Exterier size on the drawing is cutting line. 4. Before product controlled by criteria sample.
Página 2
To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: www.lg.com Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas del día, 7 días a la semana: 1-800-243-0000 Fro n t L o a d i n g C o m b o O visítenos en la Web en: www.lg.com...
Página 3
Safety Instructions for Use, Care and Cleaning, and Disposal ............6 Congratulations on your purchase PARTS AND FEATURES and welcome to the LG family. Special Features ............. 7 Your new LG washing machine INSTALLATION INSTRUCTIONS Choose the Proper Location ........8 combines the most advanced Clearances .............
Página 4
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
Página 5
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
Página 6
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
Página 7
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
Página 8
PA RT S A N D F E AT U R E S SPECIAL FEATURES DETERGENT DISPENSER DRAWER This three-compartment drawer provides separate dispensers for prewash and main wash detergent, and liquid fabric softener. CONTROL PANEL WITH LED DISPLAY Simple electronic controls are user-friendly. The LED display indicates cycle options and cycle time during operation.
Página 9
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CHOOSE THE PROPER LOCATION • Do not remove the ground prong. Do not use wWARNING an adapter or extension cord. Plug into a •...
Página 10
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S FLOORING • To minimize noise and vibration, the washer NOTE: If a drip pan must be used, take extra MUST be installed on a solidly constructed floor.
Página 11
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S UNPACKING When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam drum support in the middle of the carton base.
Página 12
• Use new hoses when you install the washing machine. Do not reuse old hoses. Use only the inlet hoses provided with the washer. LG does not recommend the use of aftermarket hoses. • Periodically check the hoses for cracks, leaks and wear, and replace the hoses every 5 years.
Página 13
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CONNECTING THE DRAIN LINE Option 1: Standpipe • The drain hose should always be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and property Elbow damage.
Página 14
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S LEVELING THE WASHER The drum of your new washer spins at very high • All four leveling feet must rest solidly on the speeds, up to 1,400 RPM.
Página 15
H O W TO U S E SORTING WASH LOADS Fabric Care Labels Grouping Similar Items Most articles of clothing feature fabric care labels For best results, sort clothes into loads that can that include instructions for proper care. be washed with the same wash cycle. Different fabrics have different care requirements.
Página 16
H O W TO U S E SELECTING DETERGENT IMPORTANT: Your washing machine is IMPORTANT: Do not place or store laundry designed for use with only High-Efficiency products, such as detergent, bleach, or liquid (HE) detergents. HE detergents are formulated fabric softener, on top of your washer or dryer.
Página 17
H O W TO U S E LOADING THE DISPENSER Prewash Detergent Compartment Fabric Softener Compartment Add liquid or powdered detergent to this This compartment holds liquid fabric softener, compartment when using the Prewash option. which will be automatically dispensed during the Always use HE (High-Efficiency) detergent with final rinse cycle.
Página 18
H O W TO U S E CONTROL PANEL FEATURES POWER ON/OFF BUTTON CYCLE MODIFIER BUTTONS Press to turn the washer ON. Use these buttons to select the desired cycle Press again to turn the washer OFF. options for the selected cycle. Press the button for that setting until the indicator light for the NOTE: Pressing the ON/OFF button during a desired value is lit.
Página 19
H O W TO U S E CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. = Available option = Cycle default settings Stain Pre- Rinse+ Extra Water Cycle Fabric type Wash Temp. Spin Cycle Wash...
Página 20
H O W TO U S E THE LED DISPLAY The LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your washer. When the washer is turned on, the display will illuminate. DOOR LOCK INDICATOR CYCLE COMPLETION INDICATOR Indicates that the door is locked.
Página 21
H O W TO U S E OPERATING THE WASHER Once you have loaded the washer and added Press the START/PAUSE button laundry products (detergent, bleach, and/or to begin the cycle. The door will fabric softener): latch, the display will change, and the washer will calculate the Press the ON/OFF button to turn on the estimated time remaining.
Página 22
H O W TO U S E CYCLE MODIFIER BUTTONS Spin Speed Each cycle has preset settings that are selected automatically. You may also customize the The washer drum spins at up to 1,400 settings using the cycle modifier buttons. RPM.
Página 23
H O W TO U S E CYCLE MODIFIER BUTTONS (cont.) Drying Guide–Automatic Dry NOTICE: The Dry option is not a main function of this Electronic sensors measure the temperature of combo model. If you desire the Dry option as a the exhaust to increase or decrease the drying main function, it is more efficient to use a single- temperature for faster reaction time and tighter...
Página 24
H O W TO U S E CYCLE OPTION BUTTONS Your washing machine features several additional Rinse+Spin cycle options to customize cycles to meet your Select this option to rinse individual needs. Certain option buttons also and spin a load separately feature a special function (see the following page from a regular cycle.
Página 25
H O W TO U S E SPECIAL FUNCTIONS Hand Wash/Wool The option buttons also activate special functions, including Child Lock and Tub Clean. • Only woolen items that are designated as Press and hold the option button marked with the Machine-Washable should be washed in this special function for 3 seconds to activate.
Página 26
C A R E A N D C L E A N I N G REGULAR CLEANING wWARNING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. •...
Página 27
C A R E A N D C L E A N I N G REGULAR CLEANING (cont.) Storing the Washer To remove the antifreeze from the washer after storage, run washer through a complete If the washer will not be used for an extended cycle using detergent.
Página 28
MAINTENANCE Cleaning the Water Inlet Filters IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided by LG with this laundry product. If the washer detects that water is not entering Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or the dispenser, an error message will show on the function correctly.
Página 29
C A R E A N D C L E A N I N G MAINTENANCE (cont.) Cleaning the Drain Pump Filter Lint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding.
Página 30
T RO U B L E S H O OT I N G NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Humming or gurgling Clicking Drain pump pumping water from the washer at Door lock relay when the door locks and unlocks.
Página 31
T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Wrinkling • Washer not unloaded • Always remove items from the washer as soon as the cycle promptly. is completed.
Página 32
T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions The display shows: • Load is too small. • Add 1 or 2 similar items to help balance the load. •...
Página 33
Accordingly, LG does not guarantee that Smart Diagnosis would accurately troubleshoot any given issue.
Página 34
S P E C I F I C AT I O N S KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements. Model WM3477HW / WM3477HS Description Front-Loading Washer Electrical Requirements 120 VAC @ 60 Hz.
Página 35
(90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
Página 36
To the extent that any warranty or condition is implied by law, it is limited to the express warranty period above. LG Canada, the manufacturer or distributor shall not be liable for any...
Página 37
Felicitaciones por su compra y bienvenido COMPONENTES Y FUNCIONES a la familia LG. Funciones especiales ........... 41 Su nueva lavadora LG combina la más INSTRUCCIONES PARA LA avanzada tecnología de lavado con un INSTALACIÓN Cómo elegir la ubicación más adecuada ..... 42 simple funcionamiento y una alta Distancias de separación ........
Página 38
I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E S D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información con- tenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para evitar el daño a la propiedad, lesiones físicas, o incluso la muerte.
Página 39
I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E S D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información con- tenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para evitar el daño a la propiedad, lesiones físicas, o incluso la muerte.
Página 40
I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E S D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información con- tenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para evitar el daño a la propiedad, lesiones físicas, o incluso la muerte.
Página 41
I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E S D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información con- tenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para evitar el daño a la propiedad, lesiones físicas, o incluso la muerte.
Página 42
C O M P O N E N T E S Y F U N C I O N E S FUNCIONES ESPECIALES GAVETA DISPENSADORA DE DETERGENTE Esta gaveta de tres compartimentos proporciona dispensadores separados para pre-lavado, detergente para lavado principal, y suavizante líquido.
Página 43
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N CÓMO ELEGIR LA UBICACIÓN MÁS ADECUADA • No elimine la clavija de conexión a tierra. No wADVERTENCIA use un adaptador o alargue.
Página 44
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N TIPO DE PISO • Para minimizar el ruido y la vibración, NOTA: Si debe usar una bandeja de goteo, tenga la lavadora DEBE instalarse en un piso sumo cuidado de seguir las instrucciones que sólidamente construido.
Página 45
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N DESEMBALAjE Al quitar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de espuma del tambor que hay en el medio de la base de cartón.
Página 46
• Use mangueras nuevas al instalar la lavadora. No reutilice las mangueras viejas. Use solamente las mangueras de entrada suministradas con la lavadora. LG no recomienda el uso de mangueras no originales. • Compruebe periódicamente las mangueras en busca de grietas, fugas y desgastes, y reemplace la manguera cada 5 años.
Página 47
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE DESAGÜE Opción 1: Tubo vertical • La manguera de desagüe siempre debe estar asegurada adecuadamente.
Página 48
I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N NIVELACIÓN DE LA LAVADORA El tambor de su nueva lavadora gira a velocidades •...
Página 49
I N S T R U C C I O N E S D E U S O CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LAVADO Etiquetas de cuidado de las prendas Agrupación de prendas similares Para obtener resultados óptimos, clasifique las La mayoría de prendas tienen etiquetas con prendas en cargas que puedan lavarse con el instrucciones sobre sus cuidados específicos.
Página 50
I N S T R U C C I O N E S D E U S O SELECCIÓN DEL DETERGENTE IMPORTANTE: Su lavadora está diseñada para ser IMPORTANTE: No coloque ni almacene usada únicamente con detergentes tipo HE (de productos de lavado, como detergente, alta eficiencia).
Página 51
I N S T R U C C I O N E S D E U S O CARGA DEL DISPENSADOR Compartimiento para detergente del Compartimiento para suavizante pre-lavado Este compartimiento contiene el suavizante líquido, que se dispensará de forma automática Agregue detergente líquido o en polvo a este durante el ciclo de enjuague final.
Página 52
I N S T R U C C I O N E S D E U S O FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL BOTONES MODIFICADORES DE CICLO BOTÓN POWER ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO) Utilice estos botones para modificar los ajustes predeterminados del ciclo seleccionado. Presione este botón para encender la lavadora.
Página 53
I N S T R U C C I O N E S D E U S O GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos a continuación muestra las opciones disponibles y los tipos de tejidos recomendados para cada ciclo. = Opción disponible = Ajustes predeterminados de ciclo Ciclo anti-...
Página 54
I N S T R U C C I O N E S D E U S O PANTALLA LED La pantalla LED muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado de su lavadora. Al encender la lavadora, la pantalla se iluminará. INDICADOR DE ESTADO DEL CICLO INDICADOR DE BLOQUEO DE PUERTA Esta sección de la pantalla muestra la fase...
Página 55
I N S T R U C C I O N E S D E U S O FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Una vez que haya cargado la lavadora y agregado Presione el botón START/PAUSE los productos de lavado (detergente, blanqueador para iniciar el ciclo.
Página 56
I N S T R U C C I O N E S D E U S O BOTONES MODIFICADORES DE CICLO Velocidad de centrifugado Cada ciclo tiene ajustes predeterminados que se seleccionan automáticamente. También puede El tambor de la lavadora centrifuga a personalizar los ajustes utilizando los botones una velocidad de hasta 1.400 RPM.
Página 57
I N S T R U C C I O N E S D E U S O BOTONES MODIFICADORES DE CICLO (cont.) Guía de secado - secado automático AVISO: La opción Dry (Secado) no es una función principal de Los sensores electrónicos miden la temperatura del conducto de ventilación para subir o bajar la temperatura este modelo de equipo.
Página 58
I N S T R U C C I O N E S D E U S O BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO Rinse+Spin (enjuague+centrifugado) Su lavadora incluye varias opciones de ciclo adicionales para personalizar y adaptar los ciclos a sus necesidades Seleccione esta opción particulares.
Página 59
I N S T R U C C I O N E S D E U S O FUNCIONES ESPECIALES Hand Wash/Wool (lavado a mano/lana) Los botones de opción también activan funciones especiales, incluida la de Child Lock (bloqueo • Solo lave prendas de lana que digan en la infantil) y Tub Clean (Limpieza de tina).
Página 60
C U I DA D O Y L I M P I E Z A LIMPIEZA REGULAR w ADVERTENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de proceder con su limpieza para evitar posibles descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia, se podrán producir lesiones graves, incendios, descargas eléctricas, o muerte.
Página 61
C U I DA D O Y L I M P I E Z A LIMPIEZA REGULAR (cont.) Almacenamiento de la lavadora Para quitar el anticongelante restante de la lavadora luego de su almacenamiento, ejecute un ciclo Si no se va a usar la lavadora durante un período prolongado completo en la lavadora con detergente.
Página 62
IMPORTANTE: Tenga extremo cuidado al extraer y limpiar los filtros. Si los filtros no pueden limpiarse o están dañados, NO ponga entrada. Comuníquese con el Servicio al Cliente de LG o con un servicio técnico cualificado de LG. Filtro de entrada Cierre las dos llaves de agua completamente.
Página 63
C U I DA D O Y L I M P I E Z A MANTENIMIENTO (cont.) Limpieza del filtro de la bomba de desagüe Pelusas y otros objetos pueden acumularse y obstruir el filtro de la bomba de desagüe. Si la lavadora no drena adecuadamente, desenchufe la lavadora y deje que el agua se enfríe, de ser necesario, antes de proceder.
Página 64
R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S SONIDOS NORMALES QUE SE PUEDEN ESCUCHAR Se pueden escuchar los siguientes sonidos mientras la lavadora está en funcionamiento. Son ruidos normales. Repiqueteo Zumbido o borboteo Relé...
Página 65
R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) Problema Causas posibles Soluciones Arrugas • La lavadora no se ha descargado • Siempre saque las prendas de la lavadora ni bien finaliza el ciclo.
Página 66
R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) Problema Causas posibles Soluciones Hay olor a humedad • Se ha estado usando demasiado •...
Página 67
Por lo tanto, LG no garantiza que Smart Diagnosis™ pueda solucionar de manera precisa cualquier problema.
Página 68
E S P E C I F I C AC I O N E S DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE La apariencia y especificaciones indicadas en esta guía pueden variar debido a las constantes mejoras en el producto. Modelo WM3477HW / WM3477HS Descripción Lavadora de carga frontal Requisitos eléctricos 120 V de CA @ 60 Hz.
Página 69
LG autorizado y se haya utilizado en Estado Unidos (“EE.
Página 71
Caractéristiques spéciales ........75 venue dans la famille LG. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Votre nouvelle machine à laver LG Choisir le bon emplacement ........ 76 Dégagements ............76 combine la technologie de lavage Revêtement de sol ..........77 Déballage et retrait des boulons d’expédition..
Página 72
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
Página 73
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
Página 74
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
Página 75
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
Página 76
P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES TIROIR À DISTRIbUTEUR DE DÉTERGENT Ce tiroir à trois compartiments offre trois distributeurs distincts pour le détergent du prélavage, celui du lavage principal et pour l’assouplisseur.
Página 77
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N CHOISIR LE bON EMPLACEMENT • N’enlevez jamais la broche de mise à la wAVERTISSEMENT terre. N’utilisez jamais un adaptateur ou une •...
Página 78
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N REVÊTEMENT DE SOL • Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine REMARQUE : Avant d’installer la machine à laver, à...
Página 79
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N DÉbALLAGE ET RETRAIT DES bOULONS D’ExPÉDITION Lorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de mousse du milieu de la base de carton.
Página 80
• MISE EN GARDE: Utilisez SEULEMENT les Entrées d'eau tuyaux d'entrée fournis par LG avec cet appareil Robinet électroménager. Il n'est pas garanti que les tuyaux de froide rechange s'adaptent ou fonctionnent correctement. Les autres tuyaux pourraient ne pas bien se serrer et causer des fuites.
Página 81
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE Option 1 : Conduite verticale • Le tuyau de vidange doit toujours être solidement fixé.
Página 82
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N MISE À NIVEAU DE LA MACHINE À LAVER Le tambour de votre nouvelle machine à laver tourne •...
Página 83
M O D E D ’ E M P LO I TRIAGE DES bRASSÉES Étiquettes d’entretien des tissus Grouper les articles similaires La plupart des vêtements possèdent des Pour de meilleurs résultats, triez les vêtements étiquettes d’entretien des tissus qui affichent les pour en faire des brassées qui peuvent être directives pour un soin approprié.
Página 84
M O D E D ’ E M P LO I SÉLECTION DU DÉTERGENT IMPORTANT : Votre machine à laver est conçue IMPORTANT : Ne placez pas et n’entreposez pas pour être utilisée avec des détergents haute de produits de lessive, comme des détergents, efficacité...
Página 85
M O D E D ’ E M P LO I CHARGEMENT DU DISTRIbUTEUR Compartiment à détergent de Compartiment à assouplisseur liquide prélavage Ce compartiment contient l’assouplisseur liquide, qui sera automatiquement distribué durant le Ajoutez du détergent liquide ou en poudre à ce cycle du rinçage final.
Página 86
M O D E D ’ E M P LO I CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE bOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊT bOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE Appuyez pour mettre en marche la machine Utilisez ces boutons pour sélectionner les à laver. Appuyez de nouveau pour arrêter la options de cycle désirées pour le cycle que vous machine à...
Página 87
M O D E D ’ E M P LO I GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. = Option disponible = Paramètres par défaut du cycle Rinçage Température de Vitesse...
Página 88
M O D E D ’ E M P LO I AffICHEUR DEL L’affichage DEL montre les réglages, le TEMPS RESTANT ENV., les options et les messages d’état pour la machine à laver. Lorsque la machine à laver est allumée, l’affichage est éclairé. INDICATEUR DE CYCLE TERMINÉ...
Página 89
M O D E D ’ E M P LO I UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER Une fois la machine à laver chargée et les produits de lessive ajoutés (détergent, javellisant ou assouplisseur) : Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour Appuyez sur le bouton MARCHE/ mettre en marche la machine à...
Página 90
M O D E D ’ E M P LO I bOUTONS DE CONfIGURATION DE CYCLE Chaque cycle possède des réglages Spin Speed (Vitesse d’essorage) préprogrammés qui se sélectionnent automatiquement. Vous pouvez également Le tambour de la machine à laver personnaliser les réglages à...
Página 91
M O D E D ’ E M P LO I bOUTONS DE CONfIGURATION DE CYCLE (suite) NOTE : Réglages recommandés de séchage par type de tissu : Pour ce modèle, l'option Séchage (Dry) n'est pas a) Pressage permanent – Low Temp. (Basse température) une fonction principale, mais utilisée comme fonction b) Pour les vêtements à...
Página 92
M O D E D ’ E M P LO I bOUTONS D’OPTIONS DE CYCLE Votre machine à laver vous offre plusieurs options de Rinse+Spin (Rinçage et essorage) cycle supplémentaires pour personnaliser les cycles et Sélectionnez cette option pour ainsi satisfaire vos besoins individuels. Certains boutons rincer et essorer une charge d’options comportent également une fonction spéciale séparément du cycle régulier.
Página 93
M O D E D ’ E M P LO I fONCTIONS SPÉCIALES Les boutons d’options activent également des Lessive à la main/Laine fonctions spéciales comme : Verrouillage pour • Pour les vêtements en laine lavables en machine. enfants et Nettoyage de la cuve. Appuyez et •...
Página 94
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER w AVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non- respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort. •...
Página 95
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER (suite) Entreposage de la machine à laver Pour retirer l’antigel de la machine à laver après l’entreposage, effectuez un cycle complet en S’il est prévu que la machine à...
Página 96
être nettoyés ou qu’ils sont endommagés, ne faites PAS fonctionner la machine à laver sans les filtres d’entrée d’eau. Contactez le service à la clientèle de LG ou un centre de service LG qualifié. Filtre d’entrée d’eau.
Página 97
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E ENTRETIEN (suite) Nettoyer le filtre de la pompe de vidange De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange.
Página 98
D É PA N N AG E SONS NORMAUx QUE VOUS POURRIEZ ENTENDRE Les sons suivants peuvent se faire entendre lorsque la machine à laver est en fonction. Ils sont normaux. Cliquetis : Vrombissement ou gargouillis : Relais du verrou de porte lorsque la porte se Eau de la pompe de vidange s’écoulant de la verrouille et se déverrouille.
Página 99
D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions • Le tuyau de vidange est plié, • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas La machine à laver pincé ou obstrué. obstrué, tordu ou pincé derrière ou sous la machine se vide lentement ou pas du tout ou à...
Página 100
D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions L’afficheur montre : • Ajoutez 1 ou 2 articles similaires pour aider à • Brassée trop petite. équilibrer la brassée. • Brassée déséquilibrée. • Redistribuez les articles pour aider à équilibrer •...
Página 101
être présents lors de la transmission et l’acoustique de la pièce où se trouve la machine. En conséquence, LG ne garantit pas que la fonction Smart Diagnosis puisse résoudre précisément un problème donné.
Página 102
C A R AC T É R I S T I Q U E S CARACTÉRISTIQUES ET DIMENSIONS PRINCIPALES L’apparence et les caractéristiques détaillées dans ce guide peuvent varier en raison des améliorations constantes apportées au produit. Modèle WM3477HW / WM3477HS Description Machine à laver à chargement frontal Exigences électriques 120 V c.a.
Página 103
LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant. Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur original du produit chez un détaillant et ne s'applique qu'à un produit distribué au Canada par LG Canada ou par un distributeur canadien autorisé.