Pentair INTELLIDRIVE PID10 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para INTELLIDRIVE PID10:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 866-9 PENTEK
(866-973-6835)
English ................... Pages 2-23
293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.PUMPS.COM
PH: 1-866-9 PENTEK
© 2016 Pentair plc. All Rights Reserved.
PENTEK INTELLIDRIVE
PENTEK INTELLIDRIVE
PENTEK INTELLIDRIVE
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le (866) 9 PENTEK
(866-973-6835)
Français .............. Pages 24-45
OWNER'S MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
PID10, PID20, PID30, PID50
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
6714 1112
Llame al 866-9 PENTEK
(866-973-6835)
Español ..............Paginas 46-67
MC
PN957 (Rev. 10/20/16)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair INTELLIDRIVE PID10

  • Página 1 Composer le (866) 9 PENTEK Llame al 866-9 PENTEK (866-973-6835) (866-973-6835) (866-973-6835) English ....Pages 2-23 Français ....Pages 24-45 Español ....Paginas 46-67 293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.PUMPS.COM PH: 1-866-9 PENTEK PN957 (Rev. 10/20/16) © 2016 Pentair plc. All Rights Reserved.
  • Página 2: Safety

    Safety Important Safety Instructions Risk of fire. Can cause severe injury, property damage or death if installed with incorrect SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual or inadequate circuit breaker protection. To ensure contains important instructions that should be protection in the event of an internal fault in the followed during installation, operation, and PENTEK INTELLIDRIVE, install the Drive on an maintenance of the PENTEK INTELLIDRIVE Variable...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Owner’s Information .
  • Página 4: Description

    Description Specifications/Ratings pump Owner’s Manual and the National Electrical Code for proper wire size. Input Voltage ... 1-Phase 230VAC Nominal (190–265VAC) Input Frequency ............50/60Hz Each carton contains: Ambient Temperate Range .... -4 to 122 °F (-20° to 50 °C) •...
  • Página 5 Description Transducer Keypad The PENTEK INTELLIDRIVE uses a 4-20mA, The keypad programs the Drive, monitors the status 0-100PSI pressure transducer to control motor of the pump, and displays faults if they occur. speed (Drive settings may be changed to use a Each button has a unique function, as described in max 300 PSI transducer).
  • Página 6: Installation

    Installation Table 2 - Circuit breaker and wire sizes (Typical installation with 400’ cable length from service entrance to drive) Input Wire Motor Volts Motor HP Circuit Breaker* Generator (kVA)** Size 2-wire 1-1/2 3-wire 1-1/2 3 phase 1-1/2 12.6 * With properly-sized circuit breakers, the Drive is protected from short circuit on the input and the output. There is no risk of fire or electrical shock due to a short circuit.
  • Página 7: Mounting The Drive

    Installation Mounting the Drive Ensure the Drive’s ventilation holes are not blocked and there is enough space around it To mount the Drive as shown in Figure 6, follow to allow free air flow (minimum 3” clearance this procedure: on top, bottom, and sides). See Figure 6. Once First, remove the cover by backing out screw the Drive is mounted, electrical wiring can be at bottom of front cover.
  • Página 8 Installation Wiring to connect all output wires (larger wire gauge) first, then all input wires. To allow for ease of wiring, the enclosure wiring Pump Connections area is free of electronics other than the terminals. Conduit holes and knockouts are located so If the PENTEK INTELLIDRIVE is used with above that the wire can be fed straight through to the ground motors (3-phase only) not rated for Variable...
  • Página 9: Input Power Connections

    Installation Pressure Tank Recommendations To connect the transducer wires: 1. Strip wire ½ inch Minimum tank size is two gallons. Use a pre- charged pressure tank with Drive, as shown in 2. Push spring terminal up with finger or slotted Table 3.
  • Página 10: Initial Startup

    Initial Startup Initial Startup and 1. Program the Drive: Apply power to the PENTEK INTELLIDRIVE. Setup Guide will appear Programming Procedures in the display. Follow keypress sequence shown in Figure 10. Ensure that the cover is installed before operating the PENTEK INTELLIDRIVE. NOTICE If Setup Guide does not appear, refer to Most installations will only require the initial Drive Reset Procedure, Figure 20.
  • Página 11 Initial Startup 3. Pump out well (if necessary): 5. System Start: Direct pump’s discharge to appropriate location A. Open valves at the ends of lines so that air not connected to system and press Pump Out. will escape during pressurization. The pump will run at 45 Hz.
  • Página 12: Programming

    Programming 60 Hz to 80 Hz Operation The Over Pressure parameter may need to be adjusted if the default pressure setting is increased. When installing the PENTEK INTELLIDRIVE with Do not set the Over Pressure paramter above the a motor and liquid end of the same HP rating, operating pressure of the pressure relief valve in the operate it at 60 Hz (the default value).
  • Página 13 Programming Table 5 lists all available commands and parameters for the PENTEK INTELLIDRIVE. Table 5 - Main Menu and Parameters Value Menu Unit of Parameter Description Settings Measure Default Min. Max. Hour Format Hours 12Hr 12Hr 24Hr Selects 12 or 24 hour time scale. Sets current time.
  • Página 14 Programming Table 5 - Continued Value Menu Unit of Parameter Description Settings Measure Default Main pressure setpoint used. Sets main system operational pressure. Sensor Internal This parameter is accessed here, 60 PSI 15 PSI Value Setpoint through PSI Preset button, or by minus 3 pressing Enter button while in PSI.
  • Página 15 Programming Table 5 - Continued Value Menu or Parameter Unit of Measure Description Sub Menu Default Excessive Enables or disables Excessive Runtime Runtime Disabled Disabled Enabled Detection. Detection Ex Runtime Excessive Number of hours Drive can run before it Hours Runtime Hours faults on Excessive Runtime.
  • Página 16: I/O Connections

    I/O Connections The I/O terminals are located in the center of the wiring compartment, as shown previously in Figure 9. The Digital Input connections (I1 and I2) are used to control the Drive based on the state of an external device, such as a flow switch, moisture sensor, alternator, or other device.
  • Página 17 I/O Connections Table 6 - I/O Function, Connections, Ratings Label Function Connection Rating Positive connection for transducer Red transducer wire 24 Volt (supplied) Negative connection for transducer Black transducer wire Positive side of 24V external device, i.e., Positive side of 24 volt power supply. flow switch, moisture sensor, alternator, Used to power external devices.
  • Página 18: Additional Information

    Additional Information RS-485 Communications Table 7 - Service Factor Amps @ 230V RS-485 is a US-based telecommunications Service Factor Rating, standard for binary serial communications between in Amps Motor Type devices. It is the protocol, or set of specifications, CentriPro¹ Franklin²...
  • Página 19: Troubleshooting

    Troubleshooting* Fault Possible Causes Solution Shorted output Check for any shorts in motor cables. Damaged wire insulation Check motor wire insulation with a megger. Over Current Missing Phase in 3-Phase motor Ohm cable and motor to confirm balanced Ohms. Entered wrong Service Factor Review motor perameters in main menu.
  • Página 20 Troubleshooting Troubleshooting, continued Fault Possible Causes Solution Check all transducer wires are securely connected Intermittent connection or for damaged cable insulation. Check for proper wiring of all transducer wires Open Connection and verify cable connector securely attached to transducer. Open Transducer Drive cannot read transducer Check electrical system for ground loops or no signal...
  • Página 21 Troubleshooting Troubleshooting, continued Warning Possible Causes Solution Verify ground wire is connected on both incoming voltage side and motor side of Drive. With the power disconnected, use an ohmmeter Ungrounded Drive, with ground to verify which pipe the Drive’s transducer detection parameter disabled (will Warning LED flashing is connected to.
  • Página 22: Software Updates

    Software Updates NOTE: If using the information at www.sta-rite.com/PIDupdate, please note that some internet browsers need to be refreshed to show the most current software files. Please press Ctrl+F5 to refresh the webpage to verify that it is displaying the latest data. To determine whether you need to update, compare the software version number in your Pentek Intellidrive against the software you plan to install.
  • Página 23: Warranty

    Warranty Limited Warranty PENTAIR warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of the products listed below, that they will be free from defects in material and workmanship for the Warranty Period shown below. Product Warranty Period whichever occurs first: Water Systems Products —...
  • Página 24: Instructions De Sécurité Importantes

    Sécurité Instructions de sécurité importantes Risque d’incendie. Peut causer des dommages et des blessures graves voire mortelles, CONSERVER CES INSTRUCTIONS - CONSERVER CES en cas d’installation avec une protection par INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des instructions disjoncteur incorrecte. Pour protéger en cas de importantes à...
  • Página 25: Informations Sur Le Propriétaire

    Table des matières Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Informations sur le propriétaire .
  • Página 26: Description

    Description Spécifications/Classements pour le calibre du câble. Tension d’entrée ..Nominale monophasée 230 V C.A (190–265 V C.A.) Chaque emballage contient : Fréquence d’entrée..............50/60 Hz • Un mécanisme d’entraînement à fréquence variable PENTEK Plage de températures ambiantes ....-4 à 122 °F (-20° à 50 °C) INTELLIDRIVE Connexions de sortie ..triphasé, 3 fils/monophasé...
  • Página 27 Description Transducteur Clavier Le PENTEK INTELLIDRIVE utilise un transducteur Le clavier programme le PID, surveille l’état de la de pression 4 - 20 mA, 0 - 100 lb/po² pour pompe et affiche les anomalies éventuelles. contrôler la vitesse du moteur (on peut modifier les Chaque bouton a une fonction unique, décrite à...
  • Página 28: Installation

    Installation Tableau 2 - Tailles des disjoncteurs et fils (Installation type avec 400 pi de câble entre le branchement et le PID) Fil d’entrée Puissance Moteur Volts Disjoncteur* Génératrice (kVA)** moteur Calibre 2 fils 1-1/2 3 fils 1-1/2 Triphasé 1-1/2 12.6 * Avec des disjoncteurs adaptés, le PID est protégé...
  • Página 29 Installation Montage du PID S’assurer que les trous de ventilation ne sont pas bouchés et que l’espace est suffisant pour Pour le montage, illustré à la Figure 6, suivre cette que l’air circule autour (dégagement d’au procédure : moins 3 po en haut, en bas et sur les côtés). Retirer d’abord le couvercle en dévissant la Voir la figure 6.
  • Página 30: Raccordements De La Pompe

    Installation Câblage brancher tous les fils de sortie (plus gros) d’abord, puis les fils d’entrée. Pour faciliter le câblage, la partie câblage du coffret Raccordements de la pompe ne comporte que les bornes. Les trous des conduits et les entrées défonçables sont placés de sorte que les fils Si le PENTEK INTELLIDRIVE est utilisé...
  • Página 31 Installation Recommandations relatives au Comme illustré à la Figure 9, brancher le fil rouge du câble du transducteur à AI+, le fil noir réservoir sous pression à AI–, et brancher le blindage du câble à la vis Contenance minimale du réservoir : deux gallons. correspondante.
  • Página 32: Démarrage Initial

    Démarrage initial Procédures de démarrage 1. Programmation du PID: Mettre le PENTEK INTELLIDRIVE sous tension. Le Guide de initial et de programmation configuration s’affiche sur l’écran. Suivre la séquence de touches de la Figure 10. S’assurer que le couvercle est en place avant d’utiliser le PENTEK INTELLIDRIVE.
  • Página 33 Démarrage initial Vidange de puits (si nécessaire): 5. Démarrage du système: A. Ouvrir les robinets aux extrémités des conduites pour Diriger le refoulement de la pompe dans un endroit que l’air sorte pendant la mise sous pression. non relié au système et appuyer sur Pump Out. La B.
  • Página 34: Programmation

    Programmation Fonctionnement de 60 Hz à 80 Hz Le paramètre de surpression devra peut-être être réglé si on augmente le réglage de la pression par Lors de l’installation du PENTEK INTELLIDRIVE avec défaut. Ne pas régler le paramètre de surpression un moteur et une pompe de même puissance, le faire au-delà...
  • Página 35 Programmation Le tableau 5 contient les commandes et paramètres disponibles pour le PENTEK INTELLIDRIVE. Tableau 5 - Menu principal et paramètres Valeur Menu Unité de Paramètre Description Réglages mesure Défaut Min. Max. Sélectionner l’affichage 12 ou 24 Format d’heure Heures 12 h 12 h 24 h...
  • Página 36 Programmation Tableau 5 - Suite Valeur Menu Unité de Paramètre Description Réglages mesure Défaut Min. Max. Valeur Point de consigne principal utilisé. max. Définit la pression opérationnelle Point de principale du système. On accède à ce consigne lb/po² 60 lb/po² 15 lb/po² capteur paramètre ici, par le bouton PSI Preset interne...
  • Página 37 Programmation Tableau 5 - Suite Valeur Menu ou Unité de Paramètre Description sous-menu mesure Défaut Min. Max. Détection de temps Active ou désactive la Détection de temps de fonctionnement Désactivée Désactivée Activée de fonctionnement excessif. excessif Tps fonct. excessif Heures de Nombre d’heures pendant lesquelles fonctionnement Heures...
  • Página 38: Connexions E/S

    Connexions E/S 4. Les bornes E/S sont au centre du compartiment de câblage, comme illustré à la Figure 9. Les connexions d’Entrée numérique (I1 et I2) servent à commander l’appareil selon l’état d’un dispositif extérieur, comme un capteur de débit ou d’humidité, un alternateur, etc..
  • Página 39 Connexions E/S Tableau 6 - Fonctions, connexions, valeurs nominales des E/S Étiquette Fonction Connexion Valeur nominale Connexion + pour transducteur Fil rouge du transducteur 24 volts (fournis) Connexion - pour transducteur Fil noir du transducteur Côté positif du dispositif externe 24 V comme capteur de débit ou Côté...
  • Página 40: Informations Supplémentaires

    Informations supplémentaires Communications RS-485 Tableau 7 - Intensité de facteur de surcharge @ 230V RS-485 est une norme américaine de Intensité de facteur de Type de télécommunications par communications série surcharge en A binaires entre dispositifs. C’est le protocole ou moteur CentriPro¹...
  • Página 41 Dépannage * Anomalie Causes possibles Solution Sortie en court-circuit Vérifier les courts-circuits dans les câbles du moteur. Surintensité Isolant des fils endommagé Vérifier l’isolant des fils du moteur avec un Megger. Avec l’alimentation de l’appareil coupé, mesurer les sorties Court-circuit intérieur avec un ohmmètre pour détecter le court-circuit.
  • Página 42: Dépannage

    Dépannage Dépannage (suite) Anomalie Causes possibles Solution Vérifier que tous les fils du transducteur sont bien branchés et Connexion intermittente que l’isolant des câbles n’est pas endommagé. Vérifier que tous les fils du transducteur sont correctement Connexion ouverte câblés et que le connecteur de câble est bien fixé au transducteur.
  • Página 43 Dépannage Dépannage (suite) Avertissement Causes possibles Solution Vérifier si le fil de terre est connecté côté tension d’entrée et côté moteur de l’appareil. Appareil non relié à la terre Avec l’alimentation électrique coupée, vérifier avec un avec paramètre de détection DEL d’avertissement ohmmètre sur quel tuyau le transducteur est connecté.
  • Página 44: Mises À Jour Logicielles

    Mises à jour logicielles REMARQUE : Si on utilise les informations du site www.sta-rite.com/PIDupdate, noter que certains navigateurs Internet doivent être rafraîchis pour afficher les fichiers logiciels à jour. Appuyer sur Ctrl+F5 pour actualiser la page Web afin de vérifier qu’elle affiche les dernières données. Pour déterminer si une mise à...
  • Página 45: Garantie

    Votre seul recours et la seule responsabilité de PENTAIR est que PENTAIR répare ou remplace les produits défectueux (au choix de PENTAIR). Vous vous engagez à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition du produit couvert par cette garantie et de vous adresser au concessionnaire-installateur dès qu’un problème est découvert pour obtenir un service sous garantie.
  • Página 46: Seguridad

    Seguridad Instrucciones importantes de seguridad Peligro de incendio. Puede provocar lesiones personales graves, daños materiales o muerte si se GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instala con una protección de disyuntor incorrecta o instrucciones importantes que se deben seguir durante la inadecuada.
  • Página 47: Información Del Propietario

    Índice Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Información del propietario .
  • Página 48: Descripción

    Descripción Especificaciones / Clasificaciones nominales Cada caja contiene: • Mecanismo de Accionamiento de Frecuencia Variable Tensión de entrada ..Monofásico 230 V CA Nominal (190–265 V CA) PENTEK INTELLIDRIVE Frecuencia de entrada ............50/60Hz • Transductor de presión Gama de temperatura ambiente ....-4 a 122 °F (-20° a 50 °C) Conexiones de salida ..
  • Página 49: Ventilador

    Descripción Transductor Teclado El PENTEK INTELLIDRIVE utiliza un transductor El teclado programa el Mecanismo, monitorea el de presión de 4-20mA, 0-100 PSI para controlar estado de la bomba y exhibe las fallas si ocurren. la velocidad del motor (se puede cambiar la Cada botón tiene una función única, como se configuración del Mecanismo para usar un describe en la Figura 2.
  • Página 50: Instalación

    Instalación Tabla 2 - Tamaño del disyuntor y calibre de los cables. (Instalación típica con un cable de 400’ (121.92 m) de largo desde la entrada del servicio al mecanismo) Calibre del cable Motor Voltios HP del Motor Disyuntor * Generador (kVA)** de entrada bifilar...
  • Página 51: Con La Cubierta Retirada, Monte

    Instalación Montaje del Mecanismo de Accionamiento Asegúrese de que los orificios de ventilación del Mecanismo no estén bloqueados y de que haya Para montar el Mecanismo como se ilustra en la Figura 6, siga suficiente espacio a su alrededor para permitir un este procedimiento: flujo de aire libre [mínimo espacio libre de 3”...
  • Página 52: Conexiones De La Bomba

    Instalación Cableado Conexiones de la bomba Para facilitar el cableado, el área que contiene los cables Si el PENTEK INTELLIDRIVE se utiliza con no tiene ningún otro elemento electrónico además de los motores sobre la superficie (trifásicos solamente) bornes. no clasificados para usar con un Mecanismo de Accionamiento de Frecuencia Variable, se puede Los orificios y recortes para los conductos están ubicados maximizar la vida útil del motor limitando la...
  • Página 53: Conexiones Del Suministro De Energía De Entrada

    Instalación Recomendaciones para el tanque de presión Como se ilustra en la Figura 9, conecte el alambre rojo del cable del transductor a AI+, conecte el cable negro El tamaño mínimo del tanque es de dos galones. Utilice a AI–, y conecte el blindaje del cable verde al tornillo un tanque de presión precargado con el Mecanismo, metálico del blindaje del cable.
  • Página 54: Encendido Inicial

    Encendido inicial Encendido inicial y 1. Programe el Mecanismo de Accionamiento: Encienda el PENTEK INTELLIDRIVE. Setup Guide Procedimientos de programación (Guía de configuración) aparecerá en la pantalla. Siga el orden que se muestra en la Figura 10 al Asegúrese de que la cubierta esté instalada antes de pulsar las teclas.
  • Página 55: Amperaje De Factor De Servicio

    Encendido inicial 3. Vacíe el pozo (si es necesario): 4. Verifique la instalación: Asegúrese de que se haya determinado el tamaño correcto del sistema, de la Dirija la descarga de la bomba al lugar adecuado no válvula de desahogo de presión y del tanque a presión. conectado al sistema y oprima Pump Out (Bombear Asegúrese de que la precarga del tanque sea correcta.
  • Página 56: Programación

    Programación Funcionamiento de 60 Hz a 80 Hz Cómo configurar la presión Cuando se instale el PENTEK INTELLIDRIVE con un AVISO La graduación de presión por defecto es de 60 PSI. motor y un extremo líquido de la misma clasificación Si se cambia este valor, se deberá...
  • Página 57 Programación La Tabla 5 muestra todos los comandos y parámetros disponibles para el PENTEK INTELLIDRIVE. Tabla 5 - Menú principal y Parámetros Valor Configuraciones Unidad de Parámetro Descripción del menú medida Defecto Mín. Máx. Formato Selecciona una escala de tiempo de Horas horario 12 o 24 horas.
  • Página 58 Programación Tabla 5 - Continuación Valor Configuraciones Unidad de Parámetro Descripción del menú medida Defecto Mín. Máx. Principal Punto de referencia de Valor presión. Configura la presión operativa Punto de máx. del principal del sistema. Aquí se accede a referencia 60 PSI 15 PSI sensor...
  • Página 59 Programación Tabla 5 - Continuación Valor Menú o Unidad de Parámetro Descripción Submenú medida Defecto Mín. Máx. Detección de Activa o desactiva la Detección de ejecución Desactivado Desactivado Activado ejecución excesiva excesiva. Ejecución ex. Cantidad de horas durante las cuales el Horas de Horas Mecanismo puede marchar antes de que...
  • Página 60: Conexiones I/O (Entrada/Salida)

    Conexiones I/O (entrada/salida) Los bornes de I/O están ubicados en el centro del compartimiento de cables, como se ilustra previamente en la Figura 9. Las conexiones de Entrada Digital (I1 y I2) se usan para regular el Mecanismo en base al estado de un dispositivo externo, como un interruptor de flujo, sensor de humedad, alternador u otro dispositivo.
  • Página 61: Etiqueta Función

    Conexiones I/O (entrada/salida) Tabla 10 - Función I/O, Conexiones, Clasificaciones nominales Clasificación Etiqueta Función Conexión nominal Conexión positiva para el transductor Cable rojo del transductor 24 voltios (suministrado) Conexión negativa para el transductor Cable negro del transductor Lado positivo del dispositivo externo de Lado positivo de suministro de potencia de 24 V, por ej.
  • Página 62: Información Adicional

    Información adicional Comunicaciones RS-485 Tabla 7 - Amperaje de Factor de Servicio @ 230 V RS-485 es una norma de telecomunicaciones Clasificación nominal del Tipo del basada en los Estados Unidos para las factor de servicio, en amperios comunicaciones binarias en serie entre motor CentriPro¹...
  • Página 63: Localización De Fallas

    Localización de fallas* Falla Causas posibles Solución Salida en cortocircuito Verificar que no haya cortocircuito en los cables del motor. Sobreintensidad de Chequear el aislamiento del cable del motor con un corriente Aislamiento del cable dañado megóhmetro. Cortocircuito interno del Con el suministro de energía al Mecanismo apagado, medir las Mecanismo salidas con un ohmímetro para detectar cortocircuitos.
  • Página 64 Localización de fallas Localización de fallas (continuación) Falla Causas posibles Solución Verificar que todos los cables del transductor estén Conexión intermitente debidamente conectados o que el aislamiento del cable no esté dañado Verificar que todos los cables del transductor estén Conexión abierta correctamente conectados y que el conector del cable esté...
  • Página 65: Procedimiento De Reajuste Del Mecanismo

    Localización de fallas Localización de fallas (continuación) Advertencia Causas posibles Solución Verificar que el cable a tierra esté conectado tanto del lado de tensión de entrada como del lado del motor del Mecanismo. Con el suministro de energía desconectado, usar un ohmímetro Mecanismo subterráneo con el para verificar a qué...
  • Página 66: Actualizaciones Del Software

    Actualizaciones del software NOTA: Si se usa la información en www.sta-rite.com/PIDupdate, es importante indicar que ciertos navegadores de internet deben ser refrescados para mostrar los archivos de software más actuales. Oprima Ctrl+F5 para refrescar la página web y verificar que esté exhibiendo la información más reciente. Para determinar si necesita actualizar, compare el número de la versión del software en su Pentek Intellidrive con el software que tiene planeado instalar.
  • Página 67: Garantía

    Su único recurso, y la única obligación de PENTAIR es reparar o reemplazar los productos defectuosos (a juicio de PENTAIR). Usted debe pagar todos los cargos de mano de obra y de envío asociados a esta garantía y debe solicitar el servicio bajo garantía a través del concesionario instalador tan pronto como se descubra un problema.

Este manual también es adecuado para:

Intellidrive pid20Intellidrive pid30Intellidrive pid50

Tabla de contenido