Descargar Imprimir esta página

Moen 84820 Serie Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
WWW.MOEN.COM
1-800-BUY-MOEN
Mon. - Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Sat. 9:00 a.m. to 5:30 p.m. EST
Contacto por favor Moen Primero
Para la ayuda de Instalación, los Desaparecidos o
Veuillez entrer en contact avec Moen d'abord
Pour l'aide d'installation, les Disparus ou les
TWO HANDLE LAVATORY FAUCET
MODEL 84820 SERIES
MEZCLADORA PARA LAVABO DE DOS
MANERALES
MODELO SERIE 84820
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
MODÈLE 84820
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET: Always turn water supply OFF before
removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water pressure
and ensure that complete water shut-off has been
accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic parts of your
Moen faucet, apply non-abrasive wax, such as car
wax. Any cleaners should be rinsed off
immediately. Mild abrasives are acceptable on
Platinum and LifeShine
®
finishes.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
(USA)
1-800-465-6130
Mon. - Fri. 7:30 a.m.-8:00 p.m., EST
las Piezas de Recambio
WWW.MOEN.MX
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
Pièces de Rechange
WWW.MOEN.CA
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi : 7 h 30 à 20 h, HE
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre las partes
metálicas de su llave mezcladora Moen, aplique
cera que no sea abrasiva, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador, deberá enjuagarlo
inmediatamente. Los abrasivos suaves son
aceptables en acabados Platinum y LifeShine®.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro,
Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.
(Canada)
WWW.MOEN.CA
For Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/Pour l'appui de garantie
Model Number/Número de modelo/Numéro de type
Installation Date/Fecha de instalación/Date d'installation
Sealant
Sellante
Mastic
INS2085 - 6/11
ATTENTION —SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L' A NCIEN ROBINET: Toujours couper
l'alimentation en eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour
libérer la pression d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces métalliques du
robinet Moen, appliquer une cire non abrasive
comme une cire à voiture. Rincer immédiatement
le robinet après l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine
être nettoyés à l'aide de produits abrasifs doux.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation,
Moen suggère l'utilisation des outils suivants
®
peuvent
.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen 84820 Serie

  • Página 1 To preserve the finish on the metallic parts of your Para conservar el acabado que cubre las partes Pour préserver le fini des pièces métalliques du Moen faucet, apply non-abrasive wax, such as car metálicas de su llave mezcladora Moen, aplique robinet Moen, appliquer une cire non abrasive wax.
  • Página 2 *Not included with all models. No se incluye con todos los modelos. Non inclus avec tous les modèles. Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs Faucets made of leaded brass alloys may Las llaves mezcladoras fabricadas con Les robinets fabriqués à partir d’alliages de contribute small amounts of lead to water aleaciones de cobre con plomo pueden arrojar laiton et de plomb pourraient ajouter de petites...
  • Página 3 Option/Option/Opcíon A Thin deck (less than 1/2”) Plateforme mince (menos que 1/2”) Cubierta fina (moins que 1/2”) Sealant <1/2" (<1.27cm) Sellante Mastic less than 1/2" (13mm) menos que 1/2" (13mm) moins que 1/2" (13mm) Thick deck (greater than 1/2”) Plateforme èpaisse (mayor que 1/2”) Cubierta gruesa (supérieure à...
  • Página 4 INS2085 - 6/11 Valve orientation/Orientación de la válvula Orientation de soupape Rotate stems as illustrated until they stop. Gire los vástagos según lo ilustrado hasta que paren. Tournez les tiges comme illustré jusqu'à ce qu'elles s'arrêtent. Rotate handle hubs until they stop. Gire los ejes de la manija hasta que paren.
  • Página 5 INS2085 - 6/11 Option/Opción/Option Anti-vandal option Opcion antivandalismo Avec option anti-vandalisme Adjust position of lift rod. Ajuste la posición de la barra de la elevación. Ajustez la position de la tige d'ascenseur. 1/8" Gap/ 1/8" espacio/ 1/8 po ; l'espace (31mm) 1/2"...
  • Página 6 Esta garantía permettent aucune exclusion, ni limitation nation to nation. Moen will advise you of the le otorga derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que suite aux dommages indirects ou consécutifs.