Resumen de contenidos para Glacier bay 67112W-8004
Página 1
HOMEDEPOT.COM THANK YOU We appreciate the trust and con dence you have placed in Glacier Bay through the purchase of this lavatory faucet. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Página 2
Glacier Bay products are manufactured with superior quality standards and workmanship and are backed by our limited lifetime warranty. Glacier Bay products are warranted to the original consumer purchaser to be free of defects in materials or workmanship. We will replace FREE OF CHARGE any product or parts that proves defective.
Página 3
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Drain Assembly Faucet Assembly NOTE: *Items D - K come pre-assembled. Part Description Quantity Part Description Quantity Faucet Drain body Gasket Seal Mounting nut Ball nut Pop up stopper Ball rod Drain ange Spring clip Rubber washer Thumb screw Rubber washer Lift rod strap...
Página 4
Installation Installing the faucet assembly Preparing the pop-up assembly □ Remove the pop up stopper (D), drain ange (E) CAUTION: Always turn off the water supply before and rubber washer (F) from the drain body (I). removing an existing faucet or replacing any part of a faucet.
Página 5
Installation (continued) Installing the stopper and ball Installing the drain body □ Place the drain ange (E) into the drain hole NOTE: In shallow cabinet installations, the ball rod (L) may of the sink, make sure the rubber washer (F) need to be shortened.
Página 6
Installation (continued) Installing the lift rod Attaching the ball rod and strap □ Insert the lift rod (P) through the faucet (A) and □ Attach the ball rod (L) to the lift rod strap (O) down into the lift rod strap (O). Tighten the using the spring clip (M).
Página 7
Installation (continued) Making the water supply connections □ Use 1/2 in. I.P.S. faucet connections (2), or use supply line coupling nuts (3) (not included) with a 3/8 in. O.D. ball-nose riser (1). □ Use wrenches to tighten the connections. Do not overtighten.
Página 8
Care and Cleaning □ To clean, wipe down with a damp cloth and towel dry. □ Do not use abrasive cleaners, steel wool, or harsh chemicals when cleaning this faucet, or the warranty will be voided. Troubleshooting NOTE: Refer to the service parts section in this manual for a detailed drawing showing the location of the parts listed below.
Página 9
Service Parts Faucet ID tags can be found by removing the hot water handle Part Description Part Number Part Description Part Number RP80001* Gasket RP80182 Mounting nut RP56001 Index H RP10001* Aerator RP30221* Index C RP10002* Wearable ring RP64002 Screw RP50001 Handle RP13229*...
Página 10
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Glacier Bay Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM Retain this manual for future use.
Página 11
HOMEDEPOT.COM GRACIAS Agradecemos la con anza que has depositado en Glacier Bay al comprar este grifo para lavamanos. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos en Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por...
Página 12
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Los productos de Glacier Bay están fabricados con normas y mano de obra de calidad superior y están respaldados por nuestra garantía de por vida limitada. Glacier Bay garantiza al comprador consumidor original que sus productos no presentan defectos materiales o de fabricación.
Página 13
Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Ensamblaje del drenaje Ensamblaje de la mezcladora NOTA: *Los artículos D - K vienen preensamblados. Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Mezcladora Sello Junta Tuerca esférica Tuerca de montaje Varilla de bola Tapón emergente Sujetador de resorte Brida del drenaje Tornillo de ajuste manual...
Página 14
Instalación Cómo instalar el ensamblaje Cómo preparar el ensamblaje del grifo emergente □ Retira el tapón emergente (D), la brida del PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua desagüe (E) y la arandela de goma (F) del antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier cuerpo emergente (I).
Página 15
Instalación (continuación) Cómo instalar el cuerpo del Cómo instalar el tapón y la drenaje varilla de bola □ Coloca la brida del desagüe (E) en el ori cio del NOTA: En instalaciones de gabinete poco profundas, desagüe del fregadero; asegúrate de que la puede que se necesite recortar la varilla de bola (L).
Página 16
Instalación (continuación) Cómo instalar la varilla de Como fijar la varilla de bola elevación y la correa □ Inserta la varilla de elevación (P) a través de la □ Fija la varilla de bola (L) a la correa de la varilla mezcladora (A) y de la correa de la varilla de de elevación (O) con el sujetador de resorte (M).
Página 17
Instalación (continuación) Cómo hacer las conexiones del suministro de agua □ Usa conexiones de grifos de 1/2" IPS (2) o tuercas de acoplamiento de líneas de suministro (3) (no incluidas) con un tubo montante de bola de diámetro exterior de 3/8" (1). □...
Página 18
Cuidado y limpieza □ Para limpiar, usa un paño húmedo y seca con una toalla. □ No uses limpiadores abrasivos, esponjas de alambre o productos químicos fuertes para limpiar esta mezcladora, pues ello anulará la garantía. Solución de problemas NOTA: Consulta la sección de piezas de repuesto de este manual para ver un dibujo detallado que muestra la ubicación de las piezas enumeradas a continuación.
Página 19
Piezas de repuesto Las etiquetas de identi cación de la mezcladora pueden verse al quitar el maneral del agua caliente. Pieza Descripción Número de pieza Pieza Descripción Número de pieza Tapa RP80001* Junta RP80182 Tuerca de montaje RP56001 Índice H RP10001* Aireador RP30221*...
Página 20
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Glacier Bay de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM...
Página 21
HOMEDEPOT.COM THANK YOU Nous vous remercions d'avoir fait con ance à Glacier Bay en achetant ce robinet de salle de bains. Nous efforçons en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison. Vous pouvez visiter notre site en ligne pour consulter notre gamme complète de produits pour vos besoins de rénovation résidentielle.
Página 22
Les produits Glacier Bay sont fabriqués selon des normes de qualité et une exécution supérieures et sont couverts par notre garantie à vie limitée. Les produits Glacier Bay sont garantis à l'acheteur original être exempts de vices de matériaux ou de fabrication. Nous remplacerons GRATUITEMENT tout produit ou pièce qui s’avèrera être défectueux.
Página 23
Pré-installation (suite) CONTENU DE L'EMBALLAGE Évacuation Robinet REMARQUE : *Les articles D à K sont fournis pré-assemblés. Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Robinet Contre-écrou Joint d'étanchéité Corps d'évacuation Écrou de montage Joint d’étanchéité Écrou sphérique Bonde d’évacuation mécanique Tige à rotule Bride d'évacuation Pince à...
Página 24
Installation Installation de l'ensemble de Préparation de l'évacuation robinetterie mécanique □ Retirez la bonde d’évacuation mécanique (D), ATTENTION : Coupez toujours l’alimentation en eau CAUTION: Always turn off the water supply before la bride d’évacuation (E) et la rondelle en avant d’enlever un robinet existant ou de remplacer removing an existing faucet or replacing any part of a caoutchouc (F) du corps d’évacuation (I).
Página 25
Installation (suite) Installation du corps Installation de la bonde et de d'évacuation la tige à rotule □ Placez la bride d’évacuation (E) dans le trou REMARQUE : Pour les installations sur une armoire peu d’évacuation de l’évier en vous assurant que profonde, il peut s’avérer nécessaire de raccourcir la tige à...
Página 26
Installation (suite) Fixation de la tige à rotule et Installation de la tige de levage sangle □ Insérez la tige de levage (P) à travers le robinet □ Attachez la tige à rotule (L) à la sangle de la (A) puis dans la sangle de la tige de levage (O). tige de levage (O) au moyen de la pince à...
Página 27
Installation (suite) Raccordement des conduites d’alimentation en eau □ Utilisez des raccords de robinet IPS de 1,27 cm (½ po) (2), ou utilisez des écrous d'accouplement pour conduite d'alimentation (3) (non compris) avec une colonne montante à bout sphérique de D.E. 9,53 mm (3/8 po) (1). □...
Página 28
Entretien et nettoyage □ Pour nettoyer, essuyez simplement avec un linge humide et séchez avec une serviette. □ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ou de produits chimiques abrasifs pour nettoyer ce robinet, sinon la garantie sera annulée. Dépannage REMARQUE : Consultez la section pièces de rechange de ce guide pour une illustration détaillée de l’emplacement...
Página 29
Pièces de rechange Les étiquettes d’identité du robinet sont repérées en retirant la manette d’eau chaude. Pièce Description Numéro de pièce Pièce Description Numéro de pièce Capuchon RP80001* Joint d'étanchéité RP80182 Indicateur H RP10001* Écrou de montage RP56001 Aérateur RP30221* Indicateur C RP10002* Bague d'étanchéité...
Página 30
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle Glacier Bay entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au entre 9 h et 18 h, HNE, le samedi au 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM...