Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

www.umbrarimorchi.it
umbrarimorchi@umbrarimorchi.it
by
Tel. +39 075 5280260
Fax +39 075 5287033
10051
DR 6 - EVO 6
[2019+]
M8 ORIGINALE
M8 ORIGINAL
M8 ORIGINALE
M8 ORIGINAL
10051 • 1.0 • 22/12/2020
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para UMBRA RIMORCHI 10051

  • Página 1 Tel. +39 075 5280260 Fax +39 075 5287033 10051 DR 6 - EVO 6 [2019+] M8 ORIGINALE M8 ORIGINAL M8 ORIGINALE M8 ORIGINAL 10051 • 1.0 • 22/12/2020...
  • Página 2 DR 6 - EVO 6 [2019+] TYPE D3, DR6 S = 70 E3 55R-01 7951 Regolamento UN/ECE 55.01 M6 = 10 M12 = 85 M8 = 25 M14 = 135 M10 = 55 M16 = 200 10051 • 1.0 • 22/12/2020...
  • Página 3 10051 0810051301500000 0810051300600000 0810051300700000 0810051300800000 M12x40 (8.8) 12.2x27x2.5 12.2x36x3,5 M12 (8.8) M12x35 (8.8) 12.2x27x2.5 M8 ORIGINAL 10051 • 1.0 • 22/12/2020...
  • Página 4 M12 (8.8) SFBLC/B (23 AY) e3 00-7137 M12x30 (8.8) M12x25 (8.8) M12x30 (8.8) 12.2x27x2.5 M12x30 (8.8) ACS 6021 TERWA 30750 M12x25 (8.8) E4 55R-01 0361 E4 55R-01 0276 12.2x27x2.5 M12 (8.8) URV 176021 E3 55R-01 7933 10051 • 1.0 • 22/12/2020...
  • Página 5 10051 • 1.0 • 22/12/2020...
  • Página 6 10051 • 1.0 • 22/12/2020...
  • Página 7 10051 • 1.0 • 22/12/2020...
  • Página 8 10051 • 1.0 • 22/12/2020...
  • Página 9 10051 • 1.0 • 22/12/2020...
  • Página 10 10051 • 1.0 • 22/12/2020...
  • Página 11 M12x40 (8.8) 12.2x36x2 12.2x27x2.5 10051 • 1.0 • 22/12/2020...
  • Página 12 M8 ORIGINAL 10051 • 1.0 • 22/12/2020...
  • Página 13 M12x35 (8.8) 12.2x27x2.5 10051 • 1.0 • 22/12/2020...
  • Página 14 10051/F TAGLIO PARAURTI SENZA SPOILER INFERIORE 10051/C 10051/VM TAGLIO PARAURTI SENZA SPOILER INFERIORE 10051 • 1.0 • 22/12/2020...
  • Página 15 10051/F TAGLIO PARAURTI CON SPOILER INFERIORE 10051/C 10051/VM TAGLIO PARAURTI CON SPOILER INFERIORE 10051 • 1.0 • 22/12/2020...
  • Página 16 10051 • 1.0 • 22/12/2020...
  • Página 17 - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 FOGLIO DA PRESENTARE PER IL COLLAUDO DISPOSITIVO DI TRAINO TIPO: 10051 PER AUTOVEICOLO: : DR 6 - EVO 6 [2019+] TIPO FUNZIONALE: D3 ? ??, DR6 ? ?? CLASSE E TIPO DI ATTACCO: F OMOLOGAZIONE: E3 55R-01 7951 Regolamento UN/ECE 55.01...
  • Página 18 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033...
  • Página 19 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033...
  • Página 20 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE МОНТАЖ МОНТАЖ MONTAGE CLOSE SMONTAGGIO DISMOUNTING DÉMONTAGE DEMONTAGE ДЕМОНТАЖ ДЕМОНТАЖ DEMONTAGE OPTIONAL OPTIONAL VENDU SÉPARÉMENT SEPARAT ERHÄLTLICH ЗАКАЗЫВАТЬ ОТДЕЛЬНО ЗАМОВЛЯТИ ОКРЕМО OPTIE...
  • Página 21 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE МОНТАЖ МОНТАЖ MONTAGE SMONTAGGIO DISMOUNTING DÉMONTAGE DEMONTAGE ДЕМОНТАЖ ДЕМОНТАЖ DEMONTAGE TURN LOCKWISE...
  • Página 22 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 _ _ _ _ ARTICOLO/ARTICLE NR: INDICE/INDEX NL / UK / D / F / IT Algemene info / General info / Allgemeine Daten / Information généraux /Informazioni generali Montage behuizing / Mounting housing / Montage behausung / Montaggio dell’alloggiamento Voorbereiding aankoppelen / Prepare for attachment / Vorbereitung zu Verkopplung / Préparation de Accouplement / Preparazione per il montaggio...
  • Página 23 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 2 - Montaggio dell’alloggiamento/Mounting the housing 80-90 80-90 Nm min. 8mm (2x) max. 10mm (2x) min. 3mm (2x) min. 10 mm (4x) max. 14,5 mm (4x) max. 4mm (2x)
  • Página 24 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 3 - Preparazione per il montaggio/Prepare for attachment ROSSO VERDE GREEN CLICK...
  • Página 25 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 4 - Montaggio/Attachment CLICK 5 - Istruzioni di controllo e sicurezza/Safety instructions & controls VERDE ROSSO GREEN NUMERO CHIAVE NUMERO CHIAVE KEY NUMBER KEY NUMBER NUMERO CHIAVE KEY NUMBER...
  • Página 26 La casa costruttrice di ogni veicolo può prevedere specifici adempimenti tecnici a livello di motore o carrozzeria non riportati nel presente documento, pertanto si prega di far sempre riferimento al manuale di uso e manutenzione della vettura in vostro possesso. Umbra Towbars è un marchio di proprietà esclusiva di Umbra Rimorchi srl.
  • Página 27 The manufacturer of each vehicle can provide specific technical requirements at the engine or body level don’t quoted in this document, so please always refer to the car’s manual and maintenance. Umbra Towbars is a trademark owned exclusively by Umbra Rimorchi Ltd.
  • Página 28 ; donc on prier de suivre le manuel utilisation et maintenance de la voiture. Umbra Towbars est une marque de propriété exclusive de la Maison Umbra Rimorchi srl.
  • Página 29 Die Baufirma jedes Fahrzeugs kann bestimmte technische Anforderungen in Bezug auf den Motor oder die Karrosserie vorsehen,. die nicht in diesem Dokument aufgeführten sind. So, beziehen Sie bitte immer das Gebrauchs-und anwendungshandbuch des Wagens in Ihrem Besitz. Umbra Towbars ist eine Marke ausschließlich gehören der Firma Umbra Rimorchi.
  • Página 30 El dispositivo de remolque Umbra Rimorchi es apropiado sólo para la marca y modelo del vehículo specifcati en este manual. El gancho está fabricado, probado y aprobado de acuerdo con las directivas europeas.
  • Página 31 Производитель каждого транспортного средства может предоставить конкретные технические требования по отношению к двигателю или кузову, не перечисленных в данном документе. В таком случае необходимо ссылаться на руководство по эксплуатации конкретного транспортного средства. Umbra Towbars является эксклюзивной торговой маркой от Umbra Rimorchi srl.
  • Página 32 місце, якщо вона розміщена за номерним знаком транспортного засобу, є з”ємною і не використовується якийсь час. У відповідності з транспортним засобом, на який має бути встановлений фаркоп, можливий надріз бамперу. Інформація, надана Umbra Rimorchi, яка має відношення до надрізу бампера, носит ілюстративний характер та не має обмежень.
  • Página 33 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 GARAGE 1000Km...
  • Página 34 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 Deve essere garantito lo spazio libero secondo l’allegato Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25 der VII, figura 25 della direttiva 94/20. Richtlinie 94/20 ist zu gewährleisten *per un peso complessivo ammesso del veicolo * bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges The clearance specified in appendix VII, diagram 25 of Необходимо...