Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BFFD3620SS
BFFD3622SS
BFFD3624SS
EN
FR
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beko BFFD3620SS

  • Página 1 BFFD3620SS BFFD3622SS BFFD3624SS...
  • Página 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Página 3 1 Important instructions for safety and 5 Operating the product environment 5.1 Indicator panel.....20 1.1 General safety ..... .3 5.2 Dual cooling system.
  • Página 4 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will • Connect the product to a grounded outlet help protect from risk of personal injury or property protected by a fuse complying with the values in damage. Failure to follow these instructions shall the rating plate.
  • Página 5 Important instructions for safety and environment • Do not overload the product. It may fall when Steam will cause short circuit or electric shock the door is opened, and cause injury or damage. since it would get into contact with the electrical Similar problems may occur in case of putting parts in the refrigerator! things on top of the product.
  • Página 6 Important instructions for safety and environment 1.4 Compliance with WEEE Consult Professional plumbers if you are not Directive and Disposing sure that there is no water hammer effect in of the Waste Product: your installation. • Do not install on the hot water inlet. Take precautions against of the risk of freezing This product complies with EU of the hoses.
  • Página 7 Important instructions for safety and environment DANGER: Risk Of Fire or Explosion. Flammable Refrigerant Used. Do Not Use Mechanical Devices To Defrost Refrigerator. Do Not Puncture Refrigerant Tubing”. DANGER: Risk Of Fire Or Explosion. Flammable Refrigerant Used. To Be Repaired Only By Trained Service Personnel.
  • Página 8 Your Refrigerator 9- Crispers 1- Fridge compartment 10- İnner water dispenser 2- ButFreezer compartment 11- Adjustable glass shelf 3- Display/indicator panel 12- Blower 4- Butter & cheese section 13- Water filter 5- Fridge compartment door shelf 14- Ice container 6- Eggy tray 15- Frozen food storage compartment (upper) 7- Bottle shelf 16- Frozen food storage compartment (upper)
  • Página 9 Installation Refer to the nearest Authorised Service Agent for • Do not place the product on the materials such installation of the product. To make the product as rugs or carpets. ready for use, make sure that the electricity • Place the product on an even floor surface to installation is appropriate before calling the prevent jolts. Authorised Service Agent.
  • Página 10 Installation 3.6 Door open warning WARNING: Damaged power cable must (This feature may vary depending on the door be replaced by the Authorised Service of the product and may not exist in some Agents. models.) WARNING: If the product has a failure, it An audio warning signal will be given when the should not be operated unless it is repaired door of your product is left open for 1 minute.
  • Página 11 Installation 3.7 Water connection -Upper hinge group is fixed with 3 screws. -The hinge cover is attached after the sockets are Depending on the model of the refrigerator, you installed. can connect it either to a demijohn or water mains. - Then the hinge cover is fixed with two screws.
  • Página 12 Installation 3.7.1 Before Installation Make sure that you have everything necessary to ensure proper installation before proceeding, including: Your product comes with an internal water filter for use inside the fridge. Part number of the filter is 4918450200 and you can use this part number when ordering replacement filters.
  • Página 13 Installation 3.10 Water filter 2. Remove the water filter bypass cover by turning it downwards. (in some models) Your refrigerator may be equipped with an external or internal filter depending on its model. To fit the WARNING: Ensure that the Ice Off mode water filter, follow the instructions below referring is enabled before removing the by-pass to the figures supplied:...
  • Página 14 Installation 3.11 Before starting to use the Water filter must be replaced every 6 months. When replacing the water filter water/ice dispenser or if you will not use the filter anymore, remove it as illustrated in the figure and • Water system of the refrigerator must be install the bypass cover.
  • Página 15 Installation • Ice cubes can stick to each other if they are left 3. Secure the shelves, accessories, crisper and in the container for a long time. etc. in the refrigerator by adhesive tape before • Water system installation of the refrigerator must repackaging it.
  • Página 16 Preparation 4.1 Things to be done for 4.2 Recommendations for the energy saving fresh food compartment • Do not allow the food to touch the temperature Connecting the product to electric energy sensor in fresh food compartment. To allow the saving systems is risky as it may cause fresh food compartment keep its ideal storage damage on the product.
  • Página 17 Preparation 4.3 Initial use Before starting to use the product, check that all preparations are made in accordance with the instructions in sections "Important instructions for safety and environment" and "Installation". • Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning”...
  • Página 18 Preparation [36”   F RENCH   R EFRIGERATOR]   DIMENSIONS     PRODUCT   D IMENSIONS               Refrigerator / User Manual 17 / 33 EN...
  • Página 19 Preparation [36”   F RENCH   R EFRIGERATOR]   DIMENSIONS     Freezer   D oor   O pen   M ax   ( Drawer)         Height-­‐Overall                                                   Height-­‐TopOfCabinet  ...
  • Página 20 Preparation [36”   F RENCH   R EFRIGERATOR]   DIMENSIONS     Fresh   F ood   D oor   O pen   9 0°       Fresh   F ood   D oor   O pen   1 30°   ( Max)    ...
  • Página 21 Operating the product 5.1 Indicator panel Touch-control indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions of the refrigerator. Just press the relevant buttons for function settings. 1-On/Off function When vacation mode is activated, set values does Press the On/Off button for 3 seconds to turn off or not seem for fresh food cabin.
  • Página 22 Operating the product 9-High Temperature Error / Warning 16-Alarm Off Indicator When the fridge door is opened for 2 minutes or This icon comes on during high temperature failu- when there a sensor failure, a sound alarm turns res and error warnings. on.
  • Página 23 Operating the product 5.2 Dual cooling system • Placing warm food into the freezer compartment causes the cooling system to operate Your refrigerator is equipped with two separate continuously until the food is frozen solid. cooling systems to cool the fresh food compartment and freezer compartment.Thus, 5.4 Recommendations for air and odour in the fresh food compartment and preserving the frozen food...
  • Página 24 Operating the product Freezer Fridge Compartment Compartment Explanations Setting Setting -18°C / 0°F 4°C / 39°F This is the normal recommended setting. These settings are recommended when the ambient temperature -20°C / -4°F 3°C / 37°F exceeds 30°C/86°F. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your Quick Freeze 4°C / 39°F refrigerator will return to its previous mode when the process is...
  • Página 25 Operating the product 5.7 Removing door shelves 5.9 Glass shelves You can remove the door shelves to clean them. You can remove the glass shelves to clean them. Push the desired shelf up to remove it. Be careful when removing the shelves since they Do not remove the door shelf when there is food are heavy.
  • Página 26 Operating the product 5.11 Crisper 5.13 Ice container Crisper of the refrigerator is designed specially The ice container is used for ice collection poured to keep the vegetables fresh without loosing their ice machine. Do not put water in it to make ice humidity.
  • Página 27 Operating the product 5.14 Butter & Cheese section (in some models) Store food such as butter, cheese and margarine in this section. 5.15 Egg holder You can install the egg holder to the desired door or body shelf. Never keep the egg holder in the freezer compartment.
  • Página 28 Operating the product 5.19 Odour filter During initial use, you will have to wait approximately 24 hours for the water to cool down. (in some models) Take out the glass a little while after you pull the Odour filter in the air duct of the fridge trigger.
  • Página 29 Operating the product 5.23 Icematic 5.24 Icematic and ice (in some models) storage container To get ice from the icematic, fill the water tank (in some models) in the fridge compartment with water up to the Using the Icematic maximum level. Fill the Icematic with water and place it into its Ice cubes in the ice drawer may stick to each ot- seat.
  • Página 30 Operating the product 5.25 Refrigerator Shelf Weight Limitations Freshfood compartment centilever shelves, those that only have rear supports, are tested for max 25kg (55pounds) per each part. Crispers will hold up to 15kg (33pounds) per each one. Chiller zone will hold up to 20kg (44pounds). These are dynamic loads for crispers and chiller zone.
  • Página 31 Maintenance and cleaning 6.1 Avoiding bad odors Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular Materials that may cause odor are not used in the intervals. production of our refrigerators. However, due to inappropriate food preserving conditions and not WARNING: Unplug the product before...
  • Página 32 Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Página 33 Troubleshooting • The freezer compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer compartment temperature to a higher degree and check again. The cooler temperature is very low, but the freezer temperature is adequate. • The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer compartment temperature to a higher degree and check again.
  • Página 34 Troubleshooting • The foods were placed in unsealed holders. >>> Keep the foods in sealed holders. Micro-organisms may spread out of unsealed food items and cause malodour. Remove any expired or spoilt foods from the product. The door is not closing. • Food packages may be blocking the door.
  • Página 35 2 year (*) full warranty from date of first Installation BUYING THIS PRODUCT, EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED IN THIS WARRANTY STATEMENT. Beko will repair or replace at no cost to the consumer any defective parts product if used under normal household Beko does not assume any responsibility for conditions(warranty is void if the product is used incidental or consequential damages.
  • Página 36 Réfrigérateur Manuel d' u tilisation EWWERQWEW...
  • Página 37 Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. Par conséquent, nous vous recommandons de lire entièrement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
  • Página 38 1 Instructions importantes en matière de 5 Utilisation de l'appareil sécurité et d’environnement 5.1 Panneau de commande ....19 1.1 Sécurité générale....3 5.2 Double système de refroidissement .
  • Página 39 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1 Sécurité générale • Cet appareil peut être utilisé par des enfants Cette section comporte des instructions en matière âgés de 8 ans ou plus, par des personnes de sécurité, qui vous permettront de vous protéger ne jouissant pas de toutes leurs facultés des blessures personnelles ou des dommages physiques, sensorielles et mentales ou qui à...
  • Página 40 Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement • N’endommagez pas le circuit de refroidissement où circule le liquide réfrigérant avec des outils de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant qui pourrait s’échapper si les canalisations de gaz de l’évaporateur, les rallonges de tuyau ou les revêtements de surface étaient percés, peut irri- ter la peau et provoquer des blessures aux yeux.
  • Página 41 Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement des tuyaux. L’intervalle de fonctionnement de la le cas contraire cette poignée peut se desserrer. température des eaux doit être de 33 F (0,6°C) au • Faites attention à ce que votre main ou tou- moins et de 100 F (38 C) au plus. te autre partie de votre corps ne se retrouve pas • Utilisez uniquement de l’eau potable.
  • Página 42 Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement 1.4 Conformité avec la directive DEEE DANGER : Risque d’incendie ou et mise au rebut des déchets : d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne doit être réparé que par le Ce produit est conforme à la personnel de service qualifié.
  • Página 43 Votre réfrigérateur 11- Balconnet en verre réglable 1- Compartiment réfrigérateur 12- Ventilateur 2- Compartiment congélateur 13- Filtre à eau 3- Panneau d'affichage/de commande 14- Récipient à glace 4- Casier à beurre et à fromage 15- Compartiment de stockage de denrées 5- Balconnet du compartiment réfrigérateur alimentaires congelées (supérieur) 6- Œufrier...
  • Página 44 Installation Contactez l'agent de service agréé pour • Une ventilation appropriée doit être prévue l'installation de cet appareil. Pour que ce dernier autour de votre appareil afin de bénéficier d'un soit prêt à l'emploi, assurez-vous que l'installation fonctionnement efficace. Si vous avez l'intention électrique est correcte avant de contacter l'agent de poser l'appareil dans un renfoncement, de service agréé.
  • Página 45 Installation 3.5 Lampe d'éclairage • La tension spécifiée doit être égale à votre tension de secteur. N'essayez pas de la réparer vous-même, • N'effectuez pas de connexion à l'aide de contactez un agent de service agréé si les lampes rallonges ou de multiprises. d'éclairage à LED ne s'allument pas ou sont hors service. AVERTISSEMENT : Faites remplacer le L'ampoule de cet appareil n'est pas appropriée...
  • Página 46 Installation 3.7.1 Avant l'installation -Fixez la charnière supérieure à l'aide de 3 vis -Fixez ensuite les caches après l’installation des Assurez-vous prendre toutes les précautions supports nécessaires pour garantir une bonne installation -Serrez alors les caches à l'aide de 2 vis. avant d’utiliser l’appareil, notamment : Votre appareil est fourni avec un filtre à...
  • Página 47 Installation 3.8 Raccordement du tuyau 3.9 Raccordement de la conduite d'arrivée d'eau au réfrigérateur d'eau à l'alimentation en eau 1. Faites glisser le raccord union (B) dans le tuyau Connecter la conduite d'eau au robinet d'arrivée d'eau (A). d'alimentation en eau. Si ce robinet est absent 2.
  • Página 48 Installation AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le AVERTISSEMENT : Débranchez mode Ice Off est activé avant de retirer le l'appareil lors du remplacement du filtre. couvercle de dérivation. Il est tout à fait normal que quelques 3.11 Avant de commencer à utiliser gouttes d’eau tombent après le retrait du le distributeur d'eau/de glace couvercle.
  • Página 49 Installation 3.12 Transport de l’appareil ensuite se congeler à nouveau. Dans ce cas, les glaçons peuvent se coller les uns aux autres. Si 1. Débranchez l'appareil avant de le transporter. cette panne ou défaillance se prolonge, la glace 2. Retirez les arrivées d'eau. peut fondre, entraînant ainsi une fuite d'eau.
  • Página 50 Préparation 4.1 Mesures d'économie d'énergie 4.2 Recommandations relatives au compartiment Le branchement de l'appareil aux pour aliments frais systèmes d'économie d'énergie électrique • est risqué dans la mesure où il peut Assurez-vous que les aliments ne touchent pas le endommager le produit. capteur de température situé...
  • Página 51 Préparation 4.3 Première utilisation Avant de commencer à utiliser cet appareil, assurez-vous que toutes les procédures pré- installation sont effectuées conformément aux instructions des sections « Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement » et « Installation ». •...
  • Página 52 Préparation DIMENSIONS [RÉFRIGÉRATEUR FRANÇAIS 36 po] [36”   F RENCH   R EFRIGERATOR]   DIMENSIONS     PRODUCT   D IMENSIONS   DIMENSIONS DE L'APPAREIL   armoire non inclus poignée Hauteur totale de l’armoire poignée incluse          ...
  • Página 53 Préparation [RÉFRIGÉRATEUR FRANÇAIS 36 po] DIMENSIONS [36”   F RENCH   R EFRIGERATOR]   DIMENSIONS     Compartiment congélateur avec porte Freezer   D oor   O pen   M ax   ( Drawer)   ouverte au maximum (Tiroir)    ...
  • Página 54 Préparation [RÉFRIGÉRATEUR FRANÇAIS 36 po] DIMENSIONS [36”   F RENCH   R EFRIGERATOR]   DIMENSIONS     Compartiment pour aliments frais avec Fresh   F ood   D oor   O pen   9 0°   porte ouverte à 90°  ...
  • Página 55 Utilisation de l'appareil 5.1 Panneau de commande Le panneau de commande tactile vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées à l’appareil sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Appuyez simplement sur la touche correspondante pour le réglage des fonctions. 3-Fonction Vacation (Vacances) 1-Fonction On/Off (Marche/Arrêt) Appuyez sur la touche Quick Fridge\Vacation pen-...
  • Página 56 Utilisation de l'appareil vous appuyez sur la touche Quick Freeze de fa- 6-Voyant Quick Fridge (Réfrigération rapide) çon répétée à des intervalles courts, cela ac- Cette icône s’allume lorsque la fonction Quick tive immédiatement la protection du circuit Fridge est activée. électronique.
  • Página 57 Utilisation de l'appareil 5.4 Recommandations relatives 5.3 Congélation des aliments frais à la conservation des • Enveloppez les aliments ou mettez-les dans un aliments congelés récipient couvert avant de les placer dans le • Les aliments surgelés que vous avez achetés réfrigérateur. doivent être conservés conformément aux • Laissez refroidir les aliments et les boissons à instructions du fabricant sur les produits congelés la température ambiante avant de les placer au pour un (4 étoiles) compartiment de...
  • Página 58 Utilisation de l'appareil Réglage du Réglage du compartiment compartiment Explications congélateur réfrigérateur -18 °C/0 °F 4°C/39°F Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante -20°C/-4°F 3°C/37°F est supérieure à 30 °C/86 °F. Quick Freeze Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez congeler vos (Congélation 4°C/39°F aliments en peu de temps.
  • Página 59 Utilisation de l'appareil 5.7 Retrait des balconnets Vous pouvez retirer les balconnets afin de les nettoyer. Poussez le balconnet que vous souhaitez nettoyer vers le haut, afin de le retirer. Ne retirez pas le balconnet lorsqu'il contient des aliments. Videz tout d'abord l'appareil de tout matériel. 5.8 Clayettes amovibles *en option 5.9 Balconnets en verre...
  • Página 60 Utilisation de l'appareil Ne rangez pas ensemble dans le même bac, les poires, les abricots, les pêches, etc. ainsi que les pommes, en particulier celles générant un niveau élevé de gaz d'éthylène, avec les autres fruits et légumes. Le gaz d'éthylène émis par ces premiers fruits peut accélérer la détérioration et la décomposition des autres en très peu de temps.
  • Página 61 Utilisation de l'appareil 5.14 Casier à beurre et à fromage (pour certains modèles) Conservez des aliments tels que le beurre, le fromage et la margarine dans ce compartiment. 5.15 Œufrier Installez l'œufrier dans le balconnet ou le tiroir souhaité. Ne conservez jamais l'œufrier dans le compartiment congélateur.
  • Página 62 Utilisation de l'appareil les bactéries et les molécules en suspension dans Il est tout à fait normal que les premiers l’air qui sont à l'origine des odeurs sont éliminées. verres d'eau obtenus du distributeur soient chauds. 5.19 Filtre d'odeurs Si vous n'utilisez pas le distributeur (pour certains modèles) d'eau pendant une période prolongée, Le filtre d'odeurs situé...
  • Página 63 Utilisation de l'appareil 5.23 Distributeur de glaçons 5.24 Distributeur et récipient de conservation de glaçons (pour certains modèles) (pour certains modèles) Pour obtenir des glaçons grâce à cette machine, Utilisation du distributeur remplissez le réservoir d'eau du compartiment réfrigérateur jusqu'au niveau maximum. Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à...
  • Página 64 Utilisation de l'appareil 5.25 Limites de poids des clayettes du réfrigérateur Les clayettes en porte-à-faux du compartiment pour aliments frais, celles qui sont dotées uniquement de supports arrière, ont été testées pour supporter chacune un poids maximal de 25 kg (55 livres). Les bacs à...
  • Página 65 Entretien et nettoyage 6.1 Prévention des Lorsque vous nettoyez votre appareil à des intervalles de temps réguliers, cela prolonge la mauvaises odeurs durée de vie de ce dernier et réduit les problèmes Les matériaux susceptibles d'être à l'origine d'une généralement rencontrés. odeur ne sont pas utilisés dans la fabrication de nos réfrigérateurs.
  • Página 66 Dépannage • Vérifiez la liste suivante avant de contacter le Le dispositif de protection thermique du compresseur service après-vente. Cela vous permet de gagner sautera en cas de coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du temps et de l’argent.
  • Página 67 Dépannage • • Votre nouveau réfrigérateur est peut-être plus grand La température du compartiment réfrigérateur que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus peut être réglée à une valeur très élevée.>>> longtemps. Réglez la température du compartiment • La température de la pièce est probablement élevée. réfrigérateur à...
  • Página 68 Dépannage • • Un temps chaud et humide augmente la formation Les aliments peuvent toucher la paroi supérieure du bac à légumes. >>>Réorganisez les aliments de givre et de condensation. Cela est normal et dans le bac à légumes. n’est pas un défaut. •...
  • Página 69 à la clientèle au numéro 1-888-352 BEKO (2356) pour parler à un Agent de service autorisé Beko ou allez sur notre site à l'adresse http://www.beko.us . Vous pouvez également consulter la liste des distributeurs agréés dans la section «...
  • Página 70 Refrigerador Manual del usuario EWWERQWEW...
  • Página 71 ¡Lea este manual antes de utilizar el frigorífico! Estimado cliente, Deseamos que use nuestro producto, que hemos fabricado en instalaciones modernas con cuidado y con meticulosos controles de calidad. Así, le aconsejamos que lea todo el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. En caso de que el aparato cambie de manos, no olvide facilitar esta guía al nuevo propietario junto al aparato.
  • Página 72 1 Instrucciones importantes para la 5 Manejo del aparato seguridad y el medio ambiente 5.1. Panel indicador ....20 1.1 Seguridad general ....3 5.2 Doble sistema de refrigeración .
  • Página 73 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente siempre que lo hagan acompañados de una Esta sección contiene instrucciones sobre persona adulta familiarizada con el uso seguro seguridad que le ayudarán a protegerse del aparato y los posibles riesgos. No permita de posibles riesgos de lesiones o daños a a los niños jugar con el electrodoméstico.
  • Página 74 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • No coloque recipientes con líquidos sobre el • Desenchufe el aparato durante los procedimien- aparato. Si el agua se vierte sobre un com- tos de instalación, mantenimiento, limpieza y ponente eléctrico, podría causar descargas reparación. eléctricas o un incendio. • Deje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos del servicio técnico • No guarde en el frigorífico productos (vacunas, autorizado.
  • Página 75 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • El aparato debe utilizarse solamente para guar- Jamás arroje el aparato al fuego. dar alimentos. • El fabricante declina toda responsabilidad deriva- da de un uso o transporte incorrectos. Si el aparato está equipado con un sistema de refrigeración que contiene gas R134a, • Se proporcionarán piezas de recambio ignore esta advertencia.
  • Página 76 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.5 Cumplimiento de la PELIGRO: Riesgo de incendio o directiva RoHS: explosión. Se usa refrigerante inflamable. El producto que ha adquirido es conforme con Consulte el manual de reparaciones o la guía del propietario antes de intentar la directiva de la UE sobre la restricción de reparar este producto.
  • Página 77 El frigorífico 1- Compartimento frigorífico 10- Dispensador de agua interno 2- Compartimento ButFreezer 11- Estante de vidrio regulable 3- Pantalla/panel de indicación 12- Ventilador 4- Sección de mantequillas y quesos 13- Filtro de agua 5- Estante de la puerta del compartimento 14- Contenedor de hielo refrigerador 15- Compartimento de almacenamiento de...
  • Página 78 Instalación Deje la instalación del aparato en manos del servicio • Para lograr un funcionamiento eficiente, el técnico autorizado más cercano. De modo que aparato debe instalarse en una zona que el frigorífico esté preparado para su utilización, disponga de una ventilación adecuada. Si va a asegúrese de que la instalación eléctrica sea colocar el aparato en un hueco de la pared, no apropiada antes de llamar al servicio técnico...
  • Página 79 Instalación 3.6. Aviso de puerta abierta • No utilice cables de extensión ni enchufes múltiples para realizar la conexión eléctrica. (Esta función puede variar dependiendo de la puerta del electrodoméstico y es posible que ADVERTENCIA: Deje en manos de un no exista en algunos modelos.) servicio técnico autorizado la sustitución de El frigorífico emitirá...
  • Página 80 Instalación - El grupo de bisagra superior se fija con 3 tornillos. 3.7 Conexión de agua - La tapa de la bisagra se fija después de instalar Dependiendo del modelo del frigorífico, puede los enchufes. conectarlo a un recipiente o a una conexión de - A continuación, la cubierta de la bisagra se fija agua.
  • Página 81 Instalación 3.7.1 Antes de la instalación instrucciones y consulte las correspondientes ilustraciones: Asegúrese de que tiene todo lo necesario para garantizar la correcta instalación antes de proceder, 3.10.1 Colocación del filtro incluyendo: interno en el frigorífico El aparato incluye un filtro de agua interno para usarlo dentro de la nevera.
  • Página 82 Instalación ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Asegúrese de que el Asegúrese de que el modo “Ice Off “(no hielo) esté activado modo “Ice Off “(no hielo) esté activado antes de retirar la cubierta de derivación. antes de retirar la cubierta de derivación. Es normal que tras retirar la cubierta se Es normal que tras retirar la cubierta se produzca un ligero goteo.
  • Página 83 Instalación 3.11 Antes de usar el dispensador • Si se produce un corte de suministro o un fallo de agua/hielo temporal con el frigorífico en funcionamiento, puede fundirse el hielo ligeramente, y volverá a congelarse. En ese caso, los cubitos de hielo • Si la presión del agua es inferior a 1 bar o si podrían adherirse.
  • Página 84 Instalación • No intente limpiar el conjunto del recipiente del hielo sin retirarlo del frigorífico. • Cuando sirva agua del dispensador, retire el vaso 1 segundo después de soltar el accionador. De este modo, no goteará el agua del sistema en la bandeja.
  • Página 85 Preparación 4.1 Cosas a hacer para el 4.2 Recomendaciones para ahorro de energía el compartimento de alimentos frescos El aparato podría sufrir daños si se conecta • No permita que los alimentos estén en a sistemas de ahorro de energía. contacto con el sensor de temperatura del compartimento de alimentos frescos.
  • Página 86 Preparación 4.3 Uso inicial Antes de empezar a utilizar este aparato, compruebe que se han realizado todas las preparaciones indicadas en las secciones "Instrucciones importantes sobre seguridad" e "Instalación". • Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección “Mantenimiento y Limpieza”.
  • Página 87 Preparación DIMENSIONES [36’’ FRIGORÍFICO FRANCÉS] [36”   F RENCH   R EFRIGERATOR]   DIMENSIONS     PRODUCT   D IMENSIONS   DIMENSIONES DEL PRODUCTO   armario no incluye general parte superior del armario incluye el asa          ...
  • Página 88 Preparación DIMENSIONES [36”   F RENCH   R [36’’ FRIGORÍFICO FRANCÉS] EFRIGERATOR]   DIMENSIONS     Indicador de apertura máxima de la Freezer   D oor   O pen   M ax   ( Drawer)   puerta del congelador (Cajón)  ...
  • Página 89 Preparación [36’’ FRIGORÍFICO FRANCÉS] DIMENSIONES [36”   F RENCH   R EFRIGERATOR]   DIMENSIONS     La puerta para alimentos frescos abre Fresh   F ood   D oor   O pen   9 0°   hasta 90°     La puerta para alimentos frescos abre Fresh  ...
  • Página 90 Manejo del aparato 5.1. Panel indicador El panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura y controlar las demás funciones relacionadas con el aparato sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Basta con pulsar el botón correspondiente para ajustar la temperatura. 1-Función de encendido/apagado: ando la función esté...
  • Página 91 Funcionamiento del aparato 8-Indicador de la función de vacaciones modo más económico durante un mínimo de 6 ho- Este icono se ilumina cuando función de vacaciones ras y el indicador de uso económico se iluminará está activa. cuando esta función esté activa. Pulse de nuevo el botón de congelación rápida y manténgalo pulsa- 9- Indicador de error de temperatura / aviso do durante 3 segundos para desactivar la función...
  • Página 92 Funcionamiento del aparato 5.4 Recomendaciones para • Los alimentos que vaya a congelar deben ser frescos y estar en buen estado. la conservación de • Divida los alimentos en porciones basadas en alimentos congelados las necesidades de consumo alimenticias de la • Los alimentos congelados que ha adquirido familia. deben almacenarse de acuerdo con las • Empaquete los alimentos herméticamente para instrucciones de su fabricante respecto de la evitar que se sequen, incluso si van a guardarse conservación en un compartimento congelador durante poco tiempo.
  • Página 93 Funcionamiento del aparato Ajuste del Ajuste del compartimento compartimento Explicaciones congelador frigorífico -18°C /0°F 4°C / 39°F Estos son los valores de uso recomendados. Se recomiendan estos valores cuando la temperatura ambiente -20°C / -4°F 3°C / 37°F rebase los 30 ºC. Se utiliza para congelar los alimentos rápidamente.
  • Página 94 Funcionamiento del aparato 5.7 Retirada de los estantes de las puertas Puede retirar los estantes de las puertas para limpiarlos. Empuje el estante hacia arriba para retirarlo. No retire un estante que contenga alimentos. En primer lugar, vacíelo. 5.8 Mover la rejilla de la puerta *opcional La estantería movible de la puerta puede fijarse en 5.9 Estantes de cristal...
  • Página 95 Funcionamiento del aparato 5.11 Compartimento para 5.13.Contenedor de hielo frutas y verduras La cubitera se usa para recoger los cubitos El cajón de frutas y verduras de su frigorífico está fabricados por el dispensador. No vierta agua en especialmente diseñado para mantener la frescura ella, ya que podría romperse.
  • Página 96 Funcionamiento del aparato 5.14 Secciones de mantequillas y quesos (en algunos modelos) Conserve en esta sección alimentos como mantequilla, queso y margarina. 5.15. Huevera Puede instalar la huevera en estante del cuerpo o la puerta que desee.. Nunca deposite la huevera en el compartimento congelador.
  • Página 97 Funcionamiento del aparato 5.19 Filtro de olores Durante el uso inicial, deberá esperar aproximadamente 24 hasta que el agua se enfríe. (en algunos modelos) Retire el vaso un poco tras tirar del accionador. El filtro de olores presente en el conducto del aire del compartimento frigorífico evita la formación de olores desagradables en el frigorífico.
  • Página 98 Funcionamiento del aparato 5.24 Icematic and ice 5.23 Icematic storage container (en algunos modelos) (en algunos modelos) Para obtener hielo del icematic, rellene el depósito de agua en el compartimento frigorífico con agua Using the Icematic hasta el nivel máximo. Fill the Icematic with water and place it into its Los cubitos de hielo en el cajón de hielo pueden seat.
  • Página 99 Funcionamiento del aparato 5.25 Limitaciones de peso de la estantería del frigorífico Las estanterías cantilever del compartimento para alimentos frescos, aquellos que sólo tienen soportes traseros, se prueban para 25kg (55 libras) como máximo para cada parte. El compartimento para frutas y verduras aguantará hasta 15kg (33 libras) para cada uno.
  • Página 100 Mantenimiento y limpieza • Nunca use agentes de limpieza o agua que La limpieza a intervalos regulares del aparato contribuye a prolongar su vida útil y a reducir la contengan cloro para limpiar las superficies frecuencia de aparición de los problemas más exteriores y los cromados del producto.
  • Página 101 Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con el servicio • En caso de fallo de alimentación repentino técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. o tirando del enchufe de alimentación y Esta lista incluye quejas frecuentes que no están poniéndolo de nuevo, la presión del gas en relacionados con la mano de obra ni materiales el sistema de refrigeración del aparato no...
  • Página 102 Resolución de problemas • Los principios de funcionamiento del aparato Los alimentos guardados en los cajones del compartimento de refrigeración se congelan. implican flujos de líquido y gas. >>> Esto es normal y no indica mal funcionamiento. • La temperatura del compartimento congelador se establece a un grado muy bajo.
  • Página 103 Resolución de problemas • Los paquetes de alimentos pueden estar ADVERTENCIA: • Este producto puede bloqueando la puerta. >>> Cambie de lugar exponerlo a productos químicos incluido el níquel (metálico) que se conoce en el los elementos que bloqueen las puertas. Estado de California como causante de • El aparato no está...
  • Página 104 Contacte con su distribuidor autorizado Beko local, o llame a nuestro alteración, instalación incorrecta, mantenimiento, número gratuito de atención al cliente en el 1-888-352 BEKO (2356) cargos de traslado, llamadas al servicio fuera de las para obtener la dirección de un agente de servicio técnico...
  • Página 105 57 5838 0000/AS EN-FR-ES www.beko.com.tr www.beko.us...

Este manual también es adecuado para:

Bffd3622ssBffd3624ss