Página 2
PRIVZETI JEZIK APLIKACIJE X-MANAGER JE TISTI, KI GA UPORABLJA VAŠ OPERACIJSKI SISTEM (ANDROID ALI APPLE). ČE VAŠ SISTEM UPORABLJA JEZIK, KI GA X-MANAGER NE POZNA, BO PRIVZETI JEZIK ANGLEŠČINA. Proizvajalec: Navkom d.o.o., Cesta v Log 19, 1351 Brezovica, Slovenija info@navkom.si, www.navkom.si...
Página 3
PRAVILNO POLAGANJE PRSTA NA SENZOR PRSTNI ODTIS MORA POKRITI VSAJ 70 % POVRŠINE SENZORJA Uporabniki z manjšimi prstnimi odtisi, zlasti ženske in otroci, bodo morali prst morda močneje pritisniti na senzor, da dosežejo zadostno pokritost (prst se ob večjem pritisku razširi). PRST POLOŽIMO NA SREDINO SENZORJA S TISTIM DELOM, KJER JE PRSTNI ODTIS NAJBOLJ IZRAZIT Pri večini uporabnikov je to približno na sredini prstne blazinice, kjer viju-...
Página 4
TEHNIČNI PODATKI • Kapaciteta: 500 prstnih odtisov • Napajalna napetost: 12/24 V, usmerjeno • 2 relejna izhoda, izvedba z mini krmilno enoto BBX 1 relejni izhod • Maksimalna napetost/tok na releju: 40V/3A, mini krmilna enota BBX: 40V/1A • Čas proženja releja 1 - 10 s •...
Página 5
KRMILNA ENOTA, VGRAJENA V PROFIL VRAT - OPCIJA 1 TIPKA 1 VKLOP REŽIMA PROSTEGA PREHODA S TIPKO 1: 0 Držimo tipko 1 dokler ne začne utripati modra LED. 0 Administrator s svojim odtisom potrdi vklop. DOKLER JE REŽIM PROSTEGA PREHODA VKLOPLJEN, GORI ZELENA LED. IZKLOP REŽIMA PROSTEGA PREHODA S TIPKO 1: 0 držimo tipko 1 dokler namesto zelene ne začne goreti modra LED.
Página 6
POVRNITEV TOVARNIŠKIH NASTAVITEV 1. Na DIN krmilni enoti 10 sekund držimo tipko R na poziciji 10. 2. Na krmilni enoti, vgrajeni v profil vrat, odvijemo vijak pri oznaki »R« ter 10 sekund držimo tipko R. 3. Na mini kontrolni enoti BBX 10 sekund držimo tipko pod konektorjem, ali s sklenitvijo signalne linije za domofon za 60 sekund.
Página 7
POVEZAVA NA ČITALNIK (ANDROID) PREDEN ZAČNEMO UPORABLJATI ČITALNIK, GA MORAMO DODATI V APLIKACIJI X-MANAGER. ČE BOMO Z ISTIM TELEFONOM UPRAVLJALI VEČ KOT ENO NAPRAVO, JE POMEMBNO, DA SE OB PRVEM ZAGONU POVEZUJEMO LE Z ENO NAPRAVO NAENKRAT. SAMO TISTA NAPRAVA, S KATERO VZPOSTAVLJAMO PRVO POVEZAVO, NAJ BO PRIKLOPLJENA NA NAPAJANJE.
Página 8
BRISANJE POVEZAVE S ČITALNIKOM (ANDROID) Pritisnemo in držimo polje z imenom čitalnika. Brisanje potrdimo. POVEZAVA NA ČITALNIK (APPLE) PREDEN ZAČNEMO UPORABLJATI ČITALNIK, GA MORAMO DODATI V APLIKACIJI X-MANAGER. ČE BOMO Z ISTIM TELEFONOM UPRAVLJALI VEČ KOT ENO NAPRAVO, JE POMEMBNO, DA SE OB PRVEM ZAGONU POVEZUJEMO LE Z ENO NAPRAVO NAENKRAT.
Página 9
POVEZAVA NA ČITALNIK (APPLE) Z DODATNO NAPRAVO EN ČITALNIK LAHKO UPRAVLJAMO TUDI Z RAZLIČNIMI NAPRAVAMI. Na napravi, na kateri imamo povezavo s čitalnikom že vzpostavljeno, pritisnemo ikono i poleg imena čitalnika, potem pritisnemo na Show password. Izpisalo se nam bo geslo, ki si ga zapišemo. Na novi napravi pritisnemo + v zgornjem desnem kotu in nato izberemo opcijo Manual Setup.
Página 11
DODAJANJE OSEB DODAJANJE OSEBE ZAČNEMO S PRITISKOM NA ZELENO POLJE Vnesemo ime osebe. Izberemo nivo pravic. Administrator ima pravico do upravljanja vseh funkcij, vključno z brisanjem uporabnikov ter ostalih administratorjev. Uporabnik lahko samo odpira vrata. Izberemo, kateri rele bodo prožili vsi prstni odtisi, ki bodo shranjeni pod to osebo (rele 1, rele 2 ali rele 1 in 2 skupaj).
Página 13
SEZNAM SHRANJENIH OSEB Parametrov pri posamezni osebi po zaključenem vnosu ne moremo več spreminjati. Lahko pa osebo zbrišemo in vnesemo znova. Administratorji so obarvani oranžno, uporabniki pa rjavo. Pod imenom osebe je izpisano: 0 nivo pravic osebe (Uporabnik/Admnisitrator) 0 število prstnih odtisov, ki so shranjeni pod to osebo 0 kateri rele proži ta oseba Osebam lahko vedno vnesemo dodatne prstne odtise.
Página 15
NASTAVITVE VSE FUKCIJE, POVEZANE Z VARNOSTJO, JE MOGOČE UPRAVLJATI SAMO S POTRDITVIJO ADMINISTRATORJEVEGA PRSTA Ime naprave Režim prostega prehoda: z vklopom tega režima omogočimo, da vrata odpre vsak prstni odtis, tudi če ni shranjen v bazi. Nastavimo lahko, po koliko minutah se režim prostega vhoda samodejno izklopi (1 do 600 minut).
Página 17
ZGODOVINA OMOGOČA PREGLED ZADNJIH 100 DOGODKOV V zgodovini se beleži naslednje dogodke: 0 vse uspešne vstope (administratorjev in uporabnikov) 0 vse poizkuse vstopov uporabnikov izven časa, določenega v urniku (v primeru, da je urnik za to osebo vklopljen) 0 začasne blokade čitalnika Celotne zgodovine se ne da izbrisati.
Página 19
URNIKI UPORABIKOM LAHKO DODELIMO URNIKE ZA OMEJITEV DOSTOPA Začetek dodajanja urnika sprožimo s pritiskom na polje Dodaj. Določimo ime urnika. Za posamezne dni imamo tri možnosti omejitve vstopa 0 neomejen vstop 24h 0 popolna prepoved vstopa 0 časovna omejitev vstopa (od - do) Ko so vsi parametri vpisani, pritisnemo na tipko SHRANI.
Página 21
DODATNE FUNKCIJE MINI KRMILNE ENOTE BBX ODKLEPANJE VRAT Z APLIKACIJO Uporabnik ali administrator lahko vrata odklene s klikom na zavihek “Odkleni vrata” S pritiskom na zavihek “Odkleni vrata” se bodo vrata odklenila. POVRNITEV TOVARNIŠKIH NASTAVITEV V APLIKACIJI S klikom na zavihek “FACTORY RESET” se izbrišejo vsi shranjeni prstni odtisi, vključno z administratorskimi, naprava se povrne v stanje tovarniških nastavitev.
Página 22
Proizvajalec iz- ga ravnanja z izdelkom (kot npr. uporaba izdelka v delka, NAVKOM d. o. o., s to izjavo jamči, da bo v ga- namene in na način, ki niso navedeni v navodilih za rancijskem obdobju izdelek Biohandle, Bioreader, uporabo, rokovanje in vzdrževanje itd.).
Página 24
DIE STANDARDSPRACHE DES X-MANAGERS IST DIE SPRACHE, DIE IN IHREM BETRIEBSSYSTEM (ANDROID ODER APPLE) EINGESTELLT IST. VERWENDET IHR SYSTEM EINE SPRACHE, DIE VON X-MANAGER NICHT UNTERSTÜTZT WIRD, IST DIE STANDARDSPRACHE ENGLISCH. Hersteller: Navkom d.o.o., Cesta v Log 19, 1351 Brezovica, Slowenien info@navkom.si, www.navkom.si...
Página 25
RICHTIGES AUFLEGEN DES FINGERS AUF DEN SENSOR DER FINGERABDRUCK MUSS MINDESTENS 70 % DER SENSORFLÄCHE ABDECKEN Benutzer mit einem kleineren Fingerabdruck, insbesondere Frauen und Kinder, werden eventuell den Finger etwas stärker auf den Sensor drücken müssen, um eine genügende Abdeckung zu erzielen (der Finger dehnt sich bei stärkerem Druck).
Página 26
TECHNISCHE DATEN • Kapazität: 500 Fingerabdrücke • Versorgungsspannung: 12/24 V, Gleichspannung • 2 Relaisausgänge, Ministeuereinheit BBX 1 Relaisausgang 40V/1A • Max. Stromspannung am Relais: 40V/3A • Auslösezeit des Relais 1 - 10 s • Max. Leistung: 3,6 W • Schnelle Erkennung des Fingerabdrucks: <1,2 s •...
Página 27
STEUEREINHEIT, EINGEBAUT IM TÜRPROFIL - OPTION 1 TASTE 1 EINSCHALTEN DES MODUS „FREIER ZUGANG“ MIT TASTE 1: 0 Taste 1 gedrückt halten, bis das blaue LED-Licht blinkt. 0 Der Administrator bestätigt den Modus mit seinem Fingerabdruck. SOLANGE DER MODUS „FREIER ZUGANG“ EINGESCHALTET IST, LEUCHTET DAS GRÜNE LED-LICHT.
Página 28
AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN 1. An der DIN-Steuereinheit wird die Taste „R“ zehn Sekunden in Position 10 gehalten. 2. An der Steuereinheit im Türprofil die Schraube bei der Markierung „R“ herausdrehen und die Taste „R“ zehn Sekunden halten. Nach zehn Sekunden ertönt ein Signalton, dann die Taste loslassen. Dann leuchtet auf dem Scanner 5 x das violette LED-Licht auf und dabei ertönen fünf Signaltöne.
Página 29
VERBINDUNG MIT DEM SCANNER (ANDROID) BEVOR SIE DEN SCANNER VERWENDEN, MUSS ER IM X-MANAGER HINZUGEFÜGT WERDEN. VERWALTEN SIE MIT DEM SELBEN TELEFON MEHR ALS EINEN SCANNER, IST ES WICHTIG, BEI DER ERSTEN INBETRIEBNAHME NUR JEWEILS EINEN SCANNER ZU VERBINDEN. NUR DIE ANLAGE, MIT DER DIE ERSTE VERBINDUNG HERGESTELLT WIRD, DARF AN DIE STROMVERSORGUNG ANGESCHLOSSEN SEIN.
Página 30
TRENNEN DER VERBINDUNG MIT DEM SCANNER (ANDROID) Das Feld mit dem Namen des Scanners drücken und halten. Löschen bestätigen. VERBINDUNG MIT DEM SCANNER (APPLE) BEVOR SIE DEN SCANNER VERWENDEN, MUSS ER IM X-MANAGER HINZUGEFÜGT WERDEN. VERWALTEN SIE MIT DEMSELBEN TELEFON MEHR ALS EINEN SCANNER, IST ES WICHTIG, BEI DER ERSTEN INBETRIEBNAHME NUR JEWEILS EINEN SCANNER ZU VERBINDEN.
Página 31
VERBINDUNG DES SCANNERS MIT EINEM ZUSÄTZLICHEN GERÄT (APPLE) EIN SCANNER KANN MIT VERSCHIEDENEN GERÄTEN VERWALTET WERDEN. Auf dem Gerät, das bereits mit dem Scanner verbunden ist, das Symbol i neben dem Namen des Scanners drücken, dann Password anzeigen wählen. Das angezeigte Passwort notieren. Auf dem neuen Gerät in der oberen rechten Ecke + drücken und dann die Option Manuell hinzufügen wählen.
Página 33
PERSONEN HINZUFÜGEN PERSONEN WERDEN ÜBER DAS GRÜNE FELD HINZUGEFÜGT Den Namen der Person eintragen. Die Nutzerrechte auswählen. Ein Administrator kann alle Funktionen verwalten und auch Nutzer und andere Administratoren löschen. Ein Nutzer kann nur die Tür öffnen. Auswählen, welche Relais von allen Fingerabdrücken, die für diese Person hinterlegt sind, aktiviert werden (Relais 1, Relais 2 oder Relais 1 und 2 zusammen).
Página 35
LISTE DER GESPEICHERTEN PERSONEN Die Parameter einer einzelnen Person können nach Abschluss des Eintrags nicht mehr geändert werden. Die Person kann jedoch gelöscht und neu angelegt werden. Administratoren sind orange gekennzeichnet und Nutzer braun. Unter dem Namen der Person ist vermerkt: 0 Nutzerrechte (Nutzer/Administrator) 0 Anzahl der Fingerabdrücke, die für diese Person hinterlegt sind 0 Welche Relais von dieser Person aktiviert werden...
Página 37
EINSTELLUNGEN ALLE SICHERHEITSFUNKTIONEN KÖNNEN NUR DURCH BESTÄTIGUNG VOM ADMINISTRATOR-FINGERABDRUCK DURCHGEFÜHRT WERDEN. Name der Anlage Modus freier Eintritt: In diesem Modus wird die Tür mit jedem Fingerabdruck geöffnet, auch wenn dieser nicht in der Datenbank gespeichert ist. Es kann eingestellt werden, nach wie vielen Minuten der Modus „freier Eintritt “...
Página 39
VERLAUF ÜBERSICHT DER LETZTEN 100 VORGÄNGE Im Verlauf werden folgende Vorgänge gespeichert: 0 Alle erfolgreichen Zutritte (der Administratoren und Nutzer) 0 Alle Zutrittsversuche von Nutzern außerhalb der für sie festgelegten Zeiten (falls bestimmte Zeiten für die Person festgelegt sind) 0 Zeitweilige Blockaden des Scanners Der Verlauf kann nicht auf einmal gelöscht werden.
Página 41
ZEITPLAN DEN NUTZERN KÖNNEN FESTGELEGTE ZEITEN FÜR EINE ZUTRITTSBEGRENZUNG ZUGETEILT WERDEN Eine neuer Zeitplan wird über die Option Hinzufügen hinzugefügt. Namen des Zeitplans bestimmen. Für einzelne Tage sind drei Möglichkeiten der Zutrittsbegrenzung verfügbar 0 Unbegrenzter Zutritt 24 Stunden 0 Komplettes Zutrittsverbot 0 Zeitliche Begrenzung des Zutritts (von - bis) Wenn alle Parameter eingetragen sind, die Option SPEICHERN drücken.
Página 43
Wenn Sie den Reset auf diese Weise durchführen, wird die Verbindung zwischen dem Mobiltelefon und dem Fingerabdruckleser gelöscht. Hersteller: Navkom d.o.o., Cesta v Log 19, 1351 Brezovica, Slowenien info@navkom.si, www.navkom.si Verkauf Deutschland: Navkom GmbH, Waffenschmiede 1, 93109 Wiesent info@navkom.de, www.navkom.de...
Página 44
Wenn der Käufer eine Fehlfunktion oder einen anderen Eingriff entsteht. Ausgenom- am Produkt findet, kann er seine Garantieansprü- men sind die von Navkom d.o.o. autorisierte Ser- che gegenüber dem Verkäufer oder Hersteller vice-Partner. geltend machen. Der Hersteller wird den Fehler 3.
Página 46
THE DEFAULT LANGUAGE OF THE APPLICATION IS THE SAME THAT YOUR OPERATING SYSTEM (ANDROID OR APPLE) IS USING. IF X-MANAGER DOES NOT RECOGNISE YOUR SYSTEM’S LANGUAGE, ENGLISH WILL BE USED. Manufacturer: Navkom d.o.o., Cesta v Log 19, 1351 Brezovica, Slovenia info@navkom.si, www.navkom.si...
Página 47
CORRECT PLACEMENT OF A FINGER ON THE SENSOR A FINGERPRINT MUST COVER AT LEAST 70% OF THE SENSOR Women, children and users with smaller fingerprints will have to press their fingers on the sensor more firmly in order to cover a big enough area (a fin- gerprint flattens and widens if pressed more firmly).
Página 48
TEHCHNICAL DATA • Fingerprint capacity: 500 • Power supply voltage: 12/24 V, AC • 2 relay outputs, Mini control unit BBX 1 relay output 40V/1A • Maximum current/voltage on the relay: 40V/3A • Relay triggering time: 1 - 10 s •...
Página 49
CONTROL UNIT INSTALLED IN A DOOR LEAF - OPTION 1 BUTTON 1 SWITCH ON FREE ENTRANCE MODE – PRESS BUTTON 1: 0 Hold button 1 until the blue LED starts flashing. 0 The administrator confirms the operation with his fingerprint. AS LONG AS THE FREE ENTRANCE MODE IS ON, THE GREEN LED SHINES.
Página 50
FACTORY RESET 1. Press the “R” button on the DIN control unit and hold it for 10 seconds. 2. To access the button on the door leaf control unit, unscrew the bolt first. Press the “R” button and hold it for 10 seconds. After 10 seconds, when you hear a beep, you can release the button.
Página 51
CONNECTING TO THE READER (ANDROID) EVERY NEW READER NEEDS TO BE ADDED IN THE X-MANAGER APPLICATION, BEFORE IT CAN BE USED. IF MORE THAN ONE READER IS CONNECTED TO A SINGLE X-MANAGER APPLICATION, IT IS IMPORTANT THAT THE FIRST CONNECTION IS ESTABLISHED WITH ONE READER AT A TIME.
Página 52
DISCONNECTING THE READER (ANDROID) Press and hold the name of the reader. When prompted, confirm the disconnection. CONNECTING TO THE READER (APPLE) EVERY NEW READER NEEDS TO BE ADDED IN THE X-MANAGER APPLICATION, BEFORE IT CAN BE USED. IF MORE THAN ONE READER IS CONNECTED TO A SINGLE X-MANAGER APPLICATION, IT IS IMPORTANT THAT THE FIRST CONNECTION IS ESTABLISHED WITH ONE READER AT A TIME.
Página 53
CONNECTION TO THE READER (APPLE) WITH AN ADDITIONAL DEVICE A SINGLE READER CAN BE CONNECTED TO MORE THAN ONE DEVICE (X-MANAGER APP) Press the i icon next to the name of the reader on the device with established connection to the reader. After prompted, press Show password.
Página 55
ADDING PEOPLE THE ADDING PROCEDURE IS STARTED BY PRESSING THE GREEN FIELD Enter the person’s name. Choose either administrative or user rights. An administrator can perform all functions including deleting other users and administrators, while a user can only open the door. Choose the relay that the person will trigger (relay 1, relay 2, or relays 1 and 2 together).
Página 57
THE LIST OF ENROLLED PEOPLE The settings cannot be changed after the entry of a person has been made. You need to delete the person and add them again with different settings. Administrators are indicated with orange colour and users with light brown.
Página 59
SETTINGS ALL SECURITY FUNCTIONS CAN BE PERFORMED ONLY WITH THE CONFIRMATION OF THE ADMINISTRATOR’S FINGERPRINT. The name of the reader Free entrance mode: When this mode is switched on, any finger that is placed on the sensor opens the door. The period during which free entrance mode is switched on can be adjusted (1 to 600 minutes) and is automatically turned off after.
Página 61
HISTORY REVIEW OF THE LAST 100 EVENTS The following events are being monitored: 0 all successful entries (users and administrators) 0 all attempts of entry outside the scheduled time (the schedule must be turned on and assigned to a user) 0 temporary lock downs The history cannot be deleted.
Página 63
SCHEDULES SCHEDULES CAN BE ASSIGNED TO USERS TO LIMIT THEIR ENTRANCE TIME To add a schedule, press Add. Write the name of the schedule. There are three options to limit the access for individual days of the week: 0 unlimited access 24h 0 no access 0 limited access (from –...
Página 65
MINI CONTROL UNIT BBX UNLOCK THE DOOR WITH THE APP The user or administrator can unlock/open the door with the APP By clicking on the field “Touch to open” the door will unlock RESET THE DEVICE WITH THE APP BY CLICKING ON THE FIELD “FACTORY RESET” all fingerprints stored in the memory, including administrator fingers, will be erased and the device will be reset to factory settings.
Página 66
The warranty is only valid if the warranty certificate 7. Any changes of the warranty certificate concer- is completely filled in by Navkom d.o.o. or a licen- ning the year, month and day of purchase, name of sed seller of the product or if the circumstances of the customer or seller and serial number.
Página 68
LA LINGUA PREDEFINITA DELL’APPLICAZIONE È LA STESSA DEL SISTEMA OPERATIVO DEL VOSTRO DISPOSITIVO (ANDROID / APPLE). SE X-MANAGER NON RICONOSCE LA LINGUA DEL SISTEMA, VIENE IMPOSTATA LA LINGUA INGLESE. Produttore: Navkom d.o.o., Cesta v Log 19, 1351 Brezovica, Slovenia info@navkom.si, www.navkom.si...
Página 69
CORRETTO POSIZIONAMENTO DEL DITO SUL SENSORE BIOMETRICO L'IMPRONTA DIGITALE DEVE COPRIRE ALMENO IL 70% DEL SENSORE. Donne, bambini e persone con impronte digitali più piccole dovranno premere di più le dita sul sensore per aumentare l’area di contatto. UTILIZZARE LA PARTE DEL DITO PIÙ RICCA DI DETTAGLI BIOMETRICI Per la maggior parte delle persone, la zona centrale del polpastrello è...
Página 70
DATI TECNICI • Massima capacità di impronte digitali: 500 per ogni lettore biometrico. • Tensione di alimentazione: 12/24 V, CA. • Unità di controllo con 2 relè a contatti puliti. Mini unità di controllo BBX con 1 relè. • Tensione massima applicabile ai contatti del relè: 40 V •...
Página 71
UNITÀ DI CONTROLLO INSTALLATA A BORDO PORTA OPZIONE 1 PULSANTE ATTIVAZIONE DELLA MODALITÀ DI INGRESSO LIBERO: PREMERE IL PULSANTE 1: 0 Mantenere premuto il pulsante fino a quando il LED blu inizia a lampeggiare. 0 L’amministratore deve confermare l’ o perazione con la sua impronta digitale. IL LED VERDE CONTINUERÀ...
Página 72
RELÈ 2 Tutti i nostri sistemi biometrici hanno due uscite a relè. Ciò significa che si può utilizzare il secondo relè per pilotare un dispositivo addizionale (porta del garage, porta laterale, gestire un impianto di allarme, etc.). Ogni volta che si inserisce una nuovo persona in X-manager, mediante apposita opzione, occorre scegliere quale relè si attiverà: relè...
Página 73
COLLEGAMENTO AL LETTORE (ANDROID) PRIMA DI POTER UTILIZZARE I LETTORI BIOMETRICI, È NECESSARIO AGGIUNGERLI TUTTI NELL’APP X-MANAGER. SE VERRÀ COLLEGATO PIÙ DI UN LETTORE, È IMPORTANTE CHE IL PRIMO COLLEGAMENTO CON CIASCUN LETTORE AVVENGA IN MODO ESCLUSIVO, DISALIMENTANDO GLI ALTRI LETTORI. Premere Ricerca.
Página 74
SCOLLEGARE IL LETTORE (ANDROID) Appoggiare il dito sul nome del lettore, tenendolo in posizione fino a quando la disconnessione viene confermata. COLLEGAMENTO AL LETTORE (APPLE) PRIMA DI POTER UTILIZZARE I LETTORI BIOMETRICI, È NECESSARIO AGGIUNGERLI TUTTI NELL’APP X-MANAGER. SE VERRÀ COLLEGATO PIÙ DI UN LETTORE, È IMPORTANTE CHE IL PRIMO COLLEGAMENTO CON CIASCUN LETTORE AVVENGA IN MODO ESCLUSIVO, DISALIMENTANDO GLI ALTRI LETTORI.
Página 75
COLLEGAMENTO AL LETTORE CON UN DISPOSITIVO APPLE AGGIUNTIVO UN SINGOLO LETTORE PUÒ ESSERE COLLEGATO A PIÙ DI UN DISPOSITIVO SUL QUALE SIA INSTALLATA L’APP X-MANAGER L’icona i accanto al nome del lettore deve essere premuta sul display del dispositivo connesso al lettore. Toccando Visualizza la password la password sarà...
Página 77
AGGIUNTA DI PERSONE LA PROCEDURA DI AGGIUNTA PERSONE SI AVVIA PREMENDO IL CAMPO VERDE Inserire il nome della persona. Assegnare alla persona i diritti di amministratore (ADMIN) o di utente (USER). Un amministratore può eseguire tutte le funzioni, inclusa l’ e liminazione di altri utenti e amministratori, mentre un utente può...
Página 79
ELENCO DELLE PERSONE REGISTRATE Le impostazioni non possono essere modificate dopo l’inserimento della persona. La persona deve essere cancellata e aggiunta di nuovo con impostazioni diverse. Gli amministratori sono indicati in arancione e gli utenti con colore marrone chiaro. Sotto il nome di ogni persona appaiono i seguenti dati: 0 stato (utente/amministratore) 0 numero di impronte digitali registrate 0 numero di relè...
Página 81
IMPOSTAZIONI TUTTE LE FUNZIONI DI SICUREZZA POSSONO ESSERE ESEGUITE SOLO CON LA CONFERMA DELL’IMPRONTA DIGITALE DI UN AMMINISTRATORE. Nome del lettore Modalità ingresso libero: quando questa modalità è attivata, qualsiasi dito posizionato sul sensore apre la porta. Il periodo durante il quale è attivata la modalità...
Página 83
CRONOLOGIA VISUALIZZAZIONE DEGLI ULTIMI 100 EVENTI I seguenti eventi vengono monitorati: 0 tutti gli accessi riusciti (utenti e amministratori) 0 tutti i tentativi di accesso al di fuori degli orari pianificati (le pianificazioni devono essere attivate e assegnate agli utente) 0 i blocchi di sicurezza temporanei La cronologia non può...
Página 85
ORARI DI ACCESSO LE FASCE ORARIE SONO UTILIZZABILI PER LIMITARE L’ORARIO DI ACCESSO DEGLI UTENTI. Per aggiungere una fascia oraria, è necessario premere Inserisci. Scrivere il nome della fascia oraria. Ci sono tre opzioni per limitare l’accesso per i singoli giorni della settimana: 0 accesso illimitato 24 ore 0 nessun accesso...
Página 87
MINI CENTRALINA BBX SBLOCCA LA PORTA MEDIANTE APP L’utente o l’amministratore possono sbloccare / aprire la porta usando l’APP. Cliccando sul campo “Apri la porta” l’unità comanderà il motore. RESET DEL DISPOSITIVO MEDIANTE APP FACENDO CLIC SUL CAMPO “RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA”, tutte le impronte digitali archiviate nella memoria, comprese quelle dell’amministratore, verranno cancellate e il dispositivo verrà...
Página 88
La società nitori nonché al contenuto del materiale scritto e Navkom d.o.o. si riserva il diritto di rifiutare la ripar- non sarà in nessun caso ritenuta responsabile del azione gratuita del prodotto qualora il certificato di...
Página 90
LA LANGUE DE L’APPLICATION X-MANAGER EST CELLE UTILISÉE PAR VOTRE SYSTÈME D’EXPLOITATION (ANDROID OU APPLE). SI VOTRE SYSTÈME UTILISE UNE LANGUE QUE X-MANAGER NE CONNAIT PAS, LA LANGUE ANGLAISE SERA UTILISÉE PAR DÉFAUT. Fabriquant : Navkom d.o.o., Cesta v Log 19, 1351 Brezovica, Slovénie info@navkom.si, www.navkom.si...
Página 91
POSITIONNEMENT CORRECT DU DOIGT SUR LE CAPTEUR L'EMPREINTE DE DOIGT DOIT COUVRIR AU MOINS 70 % DE LA SURFACE DU CAPTEUR Les utilisateurs avec des empreintes digitales plus petites, en particulier les femmes et les enfants, devront exercer plus de pression sur le capteur pour obtenir une couverture suffisante (le doigt se dilate à...
Página 92
DONNÉES TECHNIQUES • Capacité : 500 empreintes digitales • Tension d'alimentation : 12/24 V, continu • 2 sorties relais • Tension/courant maximum sur le relais : 40V/3A, BBX 1 sortie relais: 40V/1A • Temps de déclenchement du relais : 1 à 10 s •...
Página 93
UNITÉ DE COMMANDE, INTÉGRÉE DANS LE PROFIL DE LA PORTE - OPTION 1 TOUCHE 1 ACTIVATION DU MODE D’ENTRÉE LIBRE AVEC LA TOUCHE 1 : 0 Maintenez la touche 1 enfoncée jusqu’à ce que le voyant bleu clignote. 0 L’administrateur confirme l’activation avec son empreinte. TANT QUE LE MODE ENTRÉE LIBRE EST ACTIVÉ, UN VOYANT VERT EST ALLUMÉ.
Página 94
RESTAURATION DES PARAMÈTRES D’USINE 1. Maintenez la touche R en position 10 sur l’unité de commande DIN pendant 1 seconde. 2. Sur l’unité de commande installée dans le profil de la porte, dévissez la vis portant la marque “R” et maintenez la touche R pendant 1 seconde. Après environ une seconde, un signal sonore retentira et la touche pourra être relâchée.
Página 95
CONNEXION AU LECTEUR (ANDROID) AVANT D’UTILISER LE LECTEUR, VOUS DEVEZ L’AJOUTER DANS L’APPLICATION X-MANAGER. SI VOUS UTILISEZ PLUS D’UN APPAREIL AVEC LE MÊME TÉLÉPHONE, IL EST IMPORTANT, AU PREMIER DEMARRAGE, D’ÊTRE CONNECTÉ UNIQUEMENT AVEC UN SEUL APPAREIL À LA FOIS. UNIQUEMENT L’APPAREIL, AVEC LEQUEL VOUS AVEZ ÉTABLI LA PREMIÈRE CONNEXION, SERA CONNECTÉ...
Página 96
SUPPRESSION DE LA CONNEXION AU LECTEUR (ANDROID) Appuyez et maintenez le champ avec le nom du lecteur. Confirmez la suppression. CONNEXION AU LECTEUR (APPLE) AVANT D’UTILISER LE LECTEUR, VOUS DEVEZ L’AJOUTER DANS L’APPLICATION X-MANAGER. SI VOUS UTILISEZ PLUS D’UN APPAREIL AVEC LE MÊME TÉLÉPHONE, IL EST IMPORTANT, AU PREMIER DEMARRAGE, D’ÊTRE CONNECTÉ...
Página 97
CONNEXION AU LECTEUR (APPLE) À L’AIDE D’UN DISPOSITIF SUPPLÉMENTAIRE UN LECTEUR PEUT ÊTRE UTILISÉ ÉGALEMENT AVEC DIFFÉRENTS DISPOSITIFS. Sur l’appareil sur lequel il existe déjà une connexion avec le lecteur, appuyez sur l’icône i à côté du nom du lecteur, puis sur Montrer le mot de passe.
Página 99
AJOUTER DES PERSONNES POUR AJOUTER DES PERSONNES, APPUYEZ D’ABORD SUR LE CHAMP VERT Entrez le nom de la personne. Sélectionnez le niveau d’autorisation accordé. L’administrateur a le droit de gérer toutes les fonctions, y compris la suppression d’utilisateurs et d’autres administrateurs.
Página 101
LISTE DES PERSONNES SAUVEGARDÉES Vous ne pouvez plus modifier les paramètres de chaque personne après la saisie. Vous pouvez en revanche supprimer la personne et la saisir à nouveau. Les administrateurs sont en orange et les utilisateurs en marron. Sous le nom de la personne est indiqué : 0 le niveau d’autorisation de la personne (Utilisateur/Administrateur) 0 le nombre d’...
Página 103
PARAMÈTRES L’ENSEMBLE DES FONCTIONS DE SÉCURITÉ PEUVENT ÊTRE EXÉCUTÉES UNIQUEMENT AVEC LA CONFIRMATION DE L’EMPREINTE DIGITALE DE L’ADMINISTRATEUR. Nom de l’appareil Mode d’ e ntrée libre : en activant ce mode, vous autorisez la porte à ouvrir à toutes les empreintes digitales, même si elles ne sont pas sauvegardées dans la base.
Página 105
HISTORIQUE PERMET UN APERÇU DES 100 DERNIERS ÉVÉNEMENTS Dans l’historique, les événements suivants sont enregistrés : 0 toutes les entrées réussies (administrateurs et utilisateurs) 0 toutes les tentatives d’ e ntrer des utilisateurs en dehors de l’heure spécifiée dans l’horaire défini (dans le cas où l’horaire de cette personne est activé) 0 les blocages temporaires du lecteur L’historique complet ne peut pas être supprimé.
Página 107
HORAIRES LES UTILISATEURS PEUVENT SE VOIR ATTRIBUER UN HORAIRE AFIN DE LIMITER L’ACCÈS Pour commencer l’ajout d’un horaire, appuyez sur le champ Ajouter Spécifiez le nom de l’horaire. Pour chaque jour, il y a trois restrictions d’entrée possibles 0 entrée illimitée 24h 0 interdiction complète d’...
Página 109
MINI UNITÉ DE COMMANDE BBX DÉVERROUILLAGE DE LA PORTE AVEC L’APPLICATION L’utilisateur ou l’administrateur peut déverrouiller la porte en cliquant sur l’ o nglet « Déverrouiller la porte » Appuyez sur l’ o nglet « Ouvre la porte » pour déverrouiller la porte. RESTAURER LES PARAMÈTRES D’USINE VIA L’APPLICATION Cliquez sur l’...
Página 110
Limitation de résponsabilité : recevez lors de l’achat, mentionnant le nom du NAVKOM d.o.o. n’est pas le représentant ni ne don- vendeur, la date d’achat et le type de produit, est ne aucune garantie expresse ou implicite au nom jointe au bon de garantie original.
Página 112
Drahý uživateli, děkujeme, že jste si vybrali čtečku otisků prstů NAVKOM, která Vám rychle a pohodlně odemkne Vaše vchodové dveře. Naše čtečky otisků prstů jsou uživatelsky přívětivé, ale přesto je vhodné věnovat jim někulik minut, abyste je lépe poznali. Na následujících stránkách najdete postup, který je třeba vzít v úvahu při používání nového začízení a podrobný popis ovládání.
Página 113
SPRÁVNÉ POLOŽENÍ PRSTU NA SNÍMAČ OTISK PRSTU MUSÍ POKRÝVAT NEJMÉNĚ 70 % PLOCHY SNÍMAČE Je možné, že uživatelé s menším otiskem prstu, zvláště ženy a děti, budou muset přitlačit prst na snímač trochu silněji, aby docílili dostatečného pokry- tí (prst se při silnějším přítlaku více rozprostře). POLOŽTE PRST DOPROSTŘED SNÍMAČE, A SICE TOU ČÁSTÍ, KDE JE OTISK PRSTU NEJVÝRAZNĚJŠÍ...
Página 114
TECHNICKÉ ÚDAJE • Počet otisků prstů: 500 • Napájení: 12/24 V, DC • dvě výstupní relé – dva uživatelské okruhy, BBX 1 reléový výstup • Maximální pracovní napětí / proud na relé: 40V/3A, BBX 40V/1A • Délka sepnutí relé: 1 - 10s •...
Página 115
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA, ZABUDOVÁNA V PROFILU DVEŘÍ - VOLBA 1 TLAČÍTKO 1 ZAPNUTÍ STAVU VOLNÉHO PŘÍSTUPU “TRVALE OTEVŘENO” – TLAČÍTKO 1: 0Přidrž Tlačítko 1, dokud nezačne LED modře blikat. 0 Potvrď vložením administrátorského otisku prstu. JESTLIŽE JE NASTAVEN VOLNÝ PŘÍSTUP “TRVALE OTEVŘENO”, LED KONTROLKA SVÍTÍ...
Página 116
RESET – NÁVRAT DO TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ 1. Řídící jednotky pro DIN lištu - zmáčkněte a držte Tlačítko R deset sekund. 2. Řídící jednotky do dveřního křídla – odšroubujte bezpečnostní krytku, zmáčněte a držte Tlačítko R deset sekund. Po deseti sekundách uslyšíte pípnutí a můžete Tlačítko R uvolnit. Fialové LED 5x blikne a uslyšíte 5x pípnutí. Zařízení...
Página 117
PŘIPOJENÍ (DALŠÍHO) SNÍMAČE (ANDROID) KAŽDÝ NOVÝ SNÍMAČ JE TŘEBA PŘIDAT DO APLIKACE X-MANAGER DŘÍVE, NEŽ JEJ BUDE MOŽNÉ POUŽÍVAT. JESTLIŽE MÁ BÝT K JEDNÉ APLIKACI X-MANAGER PŘIPOJENO VICE SNÍMAČŮ, JE DŮLEŽITÉ, ABY PRVNÍ PŘIPOJENÍ BYLO PROVEDENO S JEDNÍM SNÍMAČEM A OSTATNÍ BYLY PŘIPOJENY POSTUPNĚ.
Página 118
ODPOJENÍ SNÍMAČE (ANDROID) Stiskněte a přidržte jméno snímače. Po zobrazení výzvy potvrďte odpojení. PŘIPOJENÍ (DALŠÍHO) SNÍMAČE (APPLE IOS) KAŽDÝ NOVÝ SNÍMAČ JE TŘEBA PŘIDAT DO APLIKACE X-MANAGER DŘÍVE, NEŽ JEJ BUDE MOŽNÉ POUŽÍVAT. JESTLIŽE MÁ BÝT K JEDNÉ APLIKACI X-MANAGER PŘIPOJENO VICE SNÍMAČŮ, JE DŮLEŽITÉ, ABY PRVNÍ...
Página 119
SPOJENÍ SNÍMAČE (APPLE IOS) S PŘÍDAVNÝM ZAŘÍZENÍM EN ČITALNIK LAHKO UPRAVLJAMO TUDI Z RAZLIČNIMI NAPRAVAMI. Stiskněte ikonu i vedle jména snímače, se kterým má být vytvořeno spojení. Po zobrazení výzvy stiskněte Ukázat heslo. Na spodní části obrazovky se zobrazí heslo, zapište si jej. U nového zařízení...
Página 121
PŘIDÁNÍ UŽIVATELE PROCEDURA PŘIDÁNÍ UŽIVATELE SE SPUSTÍ STISKNUTÍM ZELENÉHO POLE. Vložte jméno uživatele. Zvolte jeho funkci (oprávnění) – správce, nebo uživatel. Správce může provádět všechny zásahy, vč. odstranění ostatních správců a uživatelů. Uživatel ovládá pouze otevírání dveří. Zvolte relé, které bude ovládáno (relé, 1, relé 2, nebo obě relé...
Página 123
SEZNAM VLOŽENÝCH OSOB U vložené osoby nelze nastavení (funkci, oprávnění) měnit. Je třeba danou osobu vymazat a znova vložit s potřebným nastavením. Funkce správce je indikována oranžovou barvou, uživatele pak světle hnědou. Toto jsou data pod jménem každé osoby: 0 status (Správce/Uživatel) 0 počet vložených otisků...
Página 125
Modrá LED kontrolka: Modré podsvícení signalizuje, že snímač je mimo provoz. Nastavení LED přisvícení dveří: Jestliže je ve dveřích zabudováno přídavné LED přisvícení, může být napojeno do systému NAVKOM a ovládáno aplikací X-manager (jen u řídících jednotek ve dveřním křídle, ne pro DIN lišty).
Página 127
HISTORIE PŘEHLED O 100 POSLEDNÍCH UDÁLOSTECH Tyto následující operace jsou monitorovány: 0 všechny úspěšné vstupy (uživatelské i správcovské) 0 všechny pokusy o vstup mimo nastavený časový plán (plán musí být zapnutý a přiřazený uživateli) 0 dočasné zablokování Historii nelze vymazat. Přepisují se nejstarší události tak, že celkový...
Página 129
ČASOVÝ PLÁN (ČASOVÉ OKNO) ČASOVÝ PLÁN MŮŽE BÝT PŘIŘAZEN UŽIVATELI PRO VYMEZENÍ ČASU, KDY SMÍ OVLÁDAT ZAŘÍZENÍ Chcete-li vytvořit plán, stiskněte tlačítko Přihlásit se. Pojmenujte nový časový plán. Existují tři možnosti omezení přístupu pro jednotlivé dny v týdnu: 0 neomezený přístup 24 hodin 0 trvale bez přístupu 0 časově...
Página 131
ŘÍDICÍ JEDNOTKA MINI BBX - DOPLŇKOVÉ FUNKCE ODEMKNUTÍ DVEŘÍ POMOCÍ APLIKACE Uživatel nebo správce může dveře odemknout kliknutím na kartu “Odemknout dveře” Stisknutím karty “Otevřit dveře” odemknete dveře. OBNOVENÍ TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ V APLIKACI Kliknutím na kartu “FACTORY RESET” odstraníte všechny uložené otisky prstů, včetně otisků prstů správce a zařízení...
Página 132
NAVKOM d.o.o., zaručuje, že 4. byla jakákoliv závada způsobená spálením / v záruční době bude Biohandle, Bioreader, Bio- požárem, zemětřesením, povodní, bleskem, jinými pass nebo Modul (dále jen: výrobek) fungovat přírodními katastrofami, znečištěným životním bezchybně...
Página 134
GARANCIJA PROIZVOĐAČA ZADANI JEZIK APLIKACIJE X-MANAGER JE ONAJ KOJI UPOTREBLJAVA VAŠ OPERACIJSKI SUSTAV (ANDROID ILI APPLE). AKO VAŠ SUSTAV UPOTREBLJAVA JEZIK KOJI X-MANAGER NE PREPOZNAJE, ZADANI JE JEZIK ENGLESKI. Proizvođač: Navkom d.o.o., Cesta v Log 19, 1351 Brezovica, Slovenija info@navkom.si, www.navkom.si...
Página 135
PRAVILNO POSTAVLJANJE PRSTA NA SENZOR PRST MORA PREKRITI NAJMANJE 70 % POVRŠINE SENZORA Korisnici s manjim otiscima prstiju, posebice žene i djeca, možda će prst morati jače pritisnuti na senzor kako bi se dosegla dovoljna prekrivenost senzora (prst se pri jačem pritisku raširi). PRST SE POSTAVI NA SREDINU SENZORA S ONIM DIJELOM NA KOJEM JE OTISAK PRSTA NAJIZRAŽENIJI Kod većine korisnika to je približno sredina jagodice prsta gdje vijuge otiska...
Página 136
TEHNIČKI PODACI • Kapacitet: 500 otisaka prstiju • Napon napajanja: 12/24 V, jednosmjerno • 2 izlaza releja, BBX jedinica 1 izlaz releja • Maksimalni napon / struja na releju: 40 V/3 A, BBX jedinica 40 V/1 A • Vrijeme aktiviranja releja 1 – 10 s •...
Página 137
UPRAVLJAČKA JEDINICA UGRAĐENA U PROFIL VRATA - OPCIJA 1 TIPKA 1 UKLJUČIVANJE NAČINA SLOBODNOG PROLAZA TIPKOM 1: 00 Držite tipku 1 dok ne počne treperiti plavo LED svjetlo. 0 Administrator svojim otiskom mora potvrditi uključivanje. DOK JE NAČIN SLOBODNOG PROLAZA UKLJUČEN, SVIJETLI ZELENO LED SVJETLO. ISKLJUČIVANJE NAČINA SLOBODNOG PROLAZA TIPKOM 1: 0 Držite tipku 1 dok umjesto zelenog LED svjetla ne počne svijetliti plavo LED svjetlo.
Página 138
VRAĆANJE TVORNIČKIH POSTAVKI 1. Na DIN upravljačkoj jedinici tipku R držite 10 sekundi u položaju 10. 2. Na upravljačkoj jedinici, ugrađenoj u profil vrata, odvrnite vijak na oznaci „R“ i držite tipku R pritisnutom 10 sekundi. Nakon deset sekundi čut će se pisak nakon kojeg možete otpustiti tipku. Nakon toga na čitaču će 5 x zasvijetliti ljubičasto LED svjetlo uz pet pisaka.
Página 139
POVEZIVANJE S ČITAČEM (ANDROID) PRIJE UPOTREBE ČITAČA POTREBNO GA JE DODATI U APLIKACIJU X-MANAGER. AKO ISTIM TELEFONOM UPRAVLJATE VEĆIM BROJEM UREĐAJA, VAŽNO JE DA SE PRI PRVOM POKRETANJU ODJEDNOM POVEŽE SAMO S JEDNIM UREĐAJEM. SAMO UREĐAJ S KOJIM SE PRVI PUT POVEZUJE MORA BITI PRIKLJUČEN NA NAPAJANJE.
Página 140
BRISANJE POVEZIVANJA S ČITAČEM (ANDROID) Pritisnite polje s nazivom čitača i držite ga pritisnutim. Potvrdite brisanje. POVEZIVANJE S ČITAČEM (APPLE) PRIJE UPOTREBE ČITAČA POTREBNO GA JE DODATI U APLIKACIJU X-MANAGER. AKO ISTIM TELEFONOM UPRAVLJATE VEĆIM BROJEM UREĐAJA, VAŽNO JE DA SE PRI PRVOM POKRETANJU ODJEDNOM POVEŽE SAMO S JEDNIM UREĐAJEM.
Página 141
POVEZIVANJE S ČITAČEM (APPLE) S POMOĆU DODATNOG UREĐAJA JEDNIM ČITAČEM MOŽE SE UPRAVLJATI I S POMOĆU RAZLIČITIH UREĐAJA. Na uređaju koji je već povezan s čitačem pritisnite ikonu i pokraj naziva čitača, a zatim pritisnite Prikaži lozinku. Prikazat će se lozinka koju morate zapisati. Na novom uređaju pritisnite + u gornjem desnom kutu, a zatim odaberite opciju Ručno postavljanje.
Página 143
DODAVANJE OSOBA DODAVANJE OSOBA ZAPOČINJE PRITISKOM ZELENOG POLJA Unesite ime osobe. Odaberite razinu ovlaštenja. Administrator ima ovlaštenje upravljanja svim funkcijama, uključujući brisanje korisnika i ostalih administratora. Korisnik može samo otvarati vrata. Odaberite koji relej će aktivirati svi otisci prstiju koji će se spremiti za određenu osobu (relej 1, relej 2 ili relej 1 i 2 zajedno).
Página 145
POPIS SPREMLJENIH OSOBA Parametre za pojedinačnu osobu nije moguće mijenjati nakon završenog unosa. No osoba se može izbrisati i ponovno unijeti. Administratori su označeni narančastom bojom, a korisnici smeđom. Pod imenom osobe zapisano je sljedeće: 0 razina ovlaštenja osobe (korisnik/administrator) 0 broj otisaka prstiju koji su spremljeni za tu osobu 0 relej koji ta osoba aktivira Za osobe se uvijek mogu unijeti dodatni otisci prstiju.
Página 147
POSTAVKE SVIM FUNKCIJAMA POVEZANIMA SA SIGURNOŠĆU MOŽE SE UPRAVLJATI SAMO POTVRDOM PRSTA ADMINISTRATORA. Naziv uređaja Način slobodnog prolaza: Uključivanjem ovog načina omogućuje se otvaranje vrata s pomoću svakog otiska prsta, čak i ako nije spremljen u bazi. Moguće je postaviti nakon koliko minuta se način slobodnog ulaska samostalno isključi (1 do 600 minuta).
Página 149
POVIJEST OMOGUĆUJE PREGLED ZADNJIH 100 DOGAĐAJA Povijest bilježi sljedeće događaje 0 sve uspješne ulaske (administratora i korisnika) 0 sve pokušaje ulaska korisnika izvan vremena koje je određeno u opciji Raspored (u slučaju da je raspored za tu osobu uključen). 0 privremene blokade čitača. Cjelokupnu povijest nije moguće izbrisati.
Página 151
RASPOREDI KORISNICIMA SE MOGU DODIJELITI RASPOREDI ZA OGRANIČAVANJE PRISTUPA Početak dodavanja rasporeda aktivira se pritiskom polja Dodaj. Odredite naziv rasporeda. Za pojedinačne dane dostupne su tri mogućnosti ograničavanja ulaska. 0 neograničen ulazak 24 h 0 potpuna zabrana ulaska 0 vremensko ograničenje ulaska (od – do) Kada su svi parametri upisani, pritisnite tipku SPREMI.
Página 153
DODATNE FUNKCIJE MINI UPRAVLJAČKE JEDINICE BBX ODKLJUČAVANJE VRATA PUTEM APLIKACIJE Korisnik ili administrator može odključati vrata s pritiskom na polje “Otvori vrata” S pritiskom na polje “Otvori vrata” če se vrata odključati. VRAČANJE TVORNIČKIH POSTAVKI PUTEM APLIKACIJE S pritiskom na polje “FACTORY RESET” svi otisci prstiju u bazi če se izbrisati i uređaj če se vratiti na tvorničke postavke.
Página 154
ča, datum kupnje i tip proizvoda. Navkom d. o. o. Navkom d. o. o. ne zastupa ili ne jamči niti ekspli- zadržava pravo na odbijanje besplatnih popravaka citno niti implicitno ništa u ime dobavljača ili u u slučaju da nije priložen ili u potpunosti ispunjen...
Página 156
GWARANCJA PRODUCENTA DOMYŚLNYM JĘZYKIEM APLIKACJI X-MANAGER JEST JĘZYK UŻYWANY PRZEZ SYSTEM OPERACYJNY (ANDROID LUB APPLE). JEŚLI TWÓJ SYSTEM UŻYWA JĘZYKA, KTÓREGO X-MANAGER NIE ZNA, DOMYŚLNYM JĘZYKIEM BĘDZIE J. ANGIELSKI. Producent: Navkom d.o.o., Cesta v Log 19, 1351 Brezovica, Slowenia info@navkom.si, www.navkom.si...
Página 157
PRAWIDŁOWE USTAWIENIE PALCA NA CZUJNIKU PALEC MUSI POKRYĆ CO NAJMNIEJ 70% POWIERZCHNI CZUJNIKA Użytkownicy o mniejszych palcach, szczególnie kobiety i dzieci, powinni mocniej nacisnąć palcem na czujnik, aby uzyskać wystarczającą powierzch- nię przyłożenia (palec rozszerza się przy silniejszym nacisku). PRZYŁÓŻ PALEC DO ŚRODKA CZUJNIKA CZĘŚCIĄ, NA KTÓREJ WYSTĘPUJĄ...
Página 158
DANE TECHNICZNE • Pojemność: 500 odcisków palców • Napięcie zasilania: 8-30 v, kierunkowe lub przemienne • 2 wyjścia przekaźnikowe, BBX sterownik 1 wyjście przekaźnikowe • Maksymalne napięcie / prąd na przekaźniku: 40V/3A, Mini sterownik BBX: 40V/1A • Czas reakcji przekaźnika 1 - 10 s •...
Página 159
PANEL STERUJĄCY ZAMONTOWANY W PROFILU DRZWI - OPCJA 1 PRZYCISKA 1 WŁĄCZANIE TRYBU WOLNEGO PRZEJŚCIA ZA POMOCĄ PRZYCISKU 1: 00 Przytrzymaj przycisk 1, aż niebieska dioda LED zacznie migać. 0 Administrator potwierdza włączenie swoim odciskiem. DOPÓKI TRYB WOLNEGO PRZEJŚCIA JEST WŁĄCZONY, PALI SIĘ ZIELONA DIODA LED. WYŁĄCZANIE TRYBU WOLNEGO PRZEJŚCIA ZA POMOCĄ...
Página 160
PRZYWRÓCENIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH 1. Przytrzymaj przycisk R w pozycji 10 na jednostce sterującej DIN przez 10 sekund. 2. Na jednostce sterującej zamontowanej w profilu drzwiowym odkręć śrubę przy oznaczeniu “R” i przytrzymaj przycisk R przez 10 sekund. Po 10 sekundach usłyszysz sygnał dźwiękowy i zwolnisz przycisk. Następnie na czytniku zaświeci się 5 razy fioletowa dioda LED wraz z pięcioma sygnałami dźwiękowymi.
Página 161
POŁĄCZENIE Z CZYTNIKIEM ( (ANDROID) ZANIM ZACZNIEMY KORZYSTAĆ Z CZYTNIKA, MUSIMY DODAĆ GO DO APLIKACJI X-MANAGER. JEŻELI ZA POMOCĄ TEGO SAMEGO TELEFONU BĘDZIEMY ZARZĄDZAĆ WIĘCEJ NIŻ JEDNYM URZĄDZENIEM, WAŻNE JEST, ABY PRZY PIERWSZYM URUCHOMIENIU POŁĄCZYĆ SIĘ TYLKO Z JEDNYM URZĄDZENIEM JEDNOCZEŚNIE. DO ZASILANIA POWINNO BYĆ...
Página 162
USUWANIE POŁĄCZENIA Z CZYTNIKIEM (ANDROID) Naciśnij i przytrzymaj pole z nazwą czytnika. Potwierdź usunięcie. POŁĄCZENIE Z CZYTNIKIEM (APPLE) ZANIM ZACZNIEMY KORZYSTAĆ Z CZYTNIKA, MUSIMY DODAĆ GO DO APLIKACJI X-MANAGER. JEŻELI ZA POMOCĄ TEGO SAMEGO TELEFONU BĘDZIEMY ZARZĄDZAĆ WIĘCEJ NIŻ JEDNYM URZĄDZENIEM, WAŻNE JEST, ABY PRZY PIERWSZYM URUCHOMIENIU POŁĄCZYĆ...
Página 163
POŁĄCZENIE Z CZYTNIKIEM (APPLE) Z DODATKOWYM URZĄDZENIEM JEDEN CZYTNIK MOŻE BYĆ OBSŁUGIWANY ZA POMOCĄ RÓŻNYCH URZĄDZEŃ. Na urządzeniu, na którym mamy już połączenie z czytnikiem, naciśnij ikonę i obok nazwy czytnika, a następnie naciśnij Pokaż hasło. Zobaczysz hasło, które należy sobie zapisać. Na nowym urządzeniu naciśnij + w prawym górnym rogu, a następnie wybierz opcję...
Página 165
DODAWANIE OSÓB DODAWANIE OSOBY ROZPOCZNIJ OD NACIŚNIĘCIA ZIELONEGO POLA Wprowadź nazwisko osoby. Wybierz poziom uprawnień. Administrator ma prawo zarządzać wszystkimi funkcjami, włącznie z usuwaniem użytkowników i innych administratorów. Użytkownik może tylko otwierać drzwi. Wybierz, który przekaźnik będzie aktywowany przez wszystkie odciski palców, które będą przechowywane pod tym nazwiskiem (przekaźnik 1, przekaźnik 2 lub przekaźnik 1 i 2 razem).
Página 167
LISTA ZAPISANYCH OSÓB Po zakończeniu wpisu nie można już zmieniać parametrów dla poszczególnej osoby. Można natomiast usunąć tę osobę i ponownie wprowadzić dane. Administratorzy są oznaczeni kolorem pomarańczowym, a użytkownicy brązowym. Pod nazwiskiem osoby jest napisane: 0 poziom uprawnień (Użytkownik / Administrator) 0 liczba linii papilarnych przechowywanych pod tym nazwiskiem 0 który przekaźnik jest aktywowany przez tę...
Página 169
USTAWIENIA WSZYSTKIMI FUNKCJAMI ZWIĄZANYMI Z BEZPIECZEŃSTWEM MOŻNA ZARZĄDZAĆ TYLKO POPRZEZ POTWIERDZENIE PALCA ADMINISTRATORA. Nazwa urządzenia Tryb wolnego przejścia: włączając ten tryb, zezwalamy, aby drzwi otwierał każdy odcisk palca, nawet jeśli nie jest on przechowywany w bazie danych. Można ustawić, po ilu minutach tryb wolnego wejścia może zostać automatycznie wyłączony (od 1 do 600 minut).
Página 171
HISTORIA POZWALA NA PRZEGLĄD OSTATNICH 100 ZDARZEŃ W historii rejestrowane są następujące zdarzenia: 0 wszystkie udane wejścia (administratorów i użytkowników) 0 wszystkie próby wejścia użytkowników poza czasem określonym w harmonogramie (w przypadku włączenia harmonogramu dla tej osoby) 0 tymczasowe blokady czytnika Cała historia nie może zostać...
Página 173
HARMONOGRAMY UŻYTKOWNICY MOGĄ MIEĆ PRZYPISANE HARMONOGRAMY OGRANICZEŃ WSTĘPU Dodawanie harmonogramu aktywujemy, naciskając pole Zapisz. Należy zdefiniować nazwę harmonogramu. Dla poszczególnych dni istnieją trzy możliwe ograniczenia wstępu 0 wstęp nieograniczony 24h 0 całkowity zakaz wstępu 0 wstęp czasowo ograniczony (od - do) Po wprowadzeniu wszystkich parametrów naciśnij przycisk ZAPAMIĘTAI.
Página 175
DODATKOWE FUNKCJE MINI STEROWNIKA BBX OTWIERANIE DRZWI ZA POMOCĄ APLIKACJI Użytkownik lub administrator może otworzyć drzwi, klikając zakładkę „Otwórz drzwi” Naciśnięcie zakładki „Otwórz drzwi” powoduje otwarcie drzwi. PRZYWRÓĆ USTAWIENIA FABRYCZNE W APLIKACJI Kliknięcie zakładki „RESETOWANIE FABRYCZNE” powoduje usunięcie wszystkich zapisanych odcisków palców, w tym odcisków palców administratora, a urządzenie powraca do ustawień...
Página 176
Ograniczenie odpowiedzialności: naprawy w przypadku, gdy nie zostanie przedłożo- Navkom d. o. o. nie reprezentuje i nie składa żad- na całkowicie wypełniona karta gwarancyjna lub nych gwarancji, wyraźnie lub pośrednio, w imieniu nie został...
Página 178
DE INGESTELDE TAAL VAN DE APP X-MANAGER IS DE TAAL, DIE UW BESTURINGSSYSTEEM (ANDROID OF APPLE) GEBRUIKT. ALS UW SYSTEEM EEN TAAL GEBRUIKT DIE DE X-MANAGER NIET KENT, WORDT ENGELS INGESTELD. Fabrikant: Navkom d.o.o., Cesta v Log 19, 1351 Brezovica, Slovenië info@navkom.si, www.navkom.si...
Página 179
VINGER JUIST OP DE SENSOR PLAATSEN DE VINGERAFDRUK MOET MINSTENS 70% VAN HET SENSOROPPERVLAK BEDEKKEN. Gebruikers met een kleinere vingerafdruk, zoals vrouwen en kinderen, zul- len soms wat steviger met de vinger op de sensor moeten drukken (zodat de vinger wat breder wordt) om deze voldoende af te dekken. LEG DE VINGER MIDDEN OP DE SENSOR EN WEL MET DE PLEK WAAR DE VINGERAFDRUK HET DUIDELIJKST IS.
Página 180
TECHNISCHE GEGEVENS • Capaciteit: 500 vingerafdrukken • Voedingsspanning: 8-30 V, gelijk- of wisselstroom • 2 relaisuitgangen, Mini-besturingseenheid BBX 1 relaisuitgang • Max. spanning/stroom bij de relais: 40 V/3 A, Mini-besturingseenheid BBX: 40 V/1 A • Activeringstijd relais: 1 - 10 s •...
Página 181
BEDIENINGSELEMENT INGEBOUWD IN HET DEURPROFIEL - OPTIE 1 KNOP 1 INSCHAKELEN VAN MODUS VOOR VRIJE DOORGANG MET TOETS 1: 0 Houd toets 1 ingedrukt tot het blauwe led-lampje knippert. 0 De administrator bevestigt het inschakelen met zijn vingerafdruk. HET GROENE LED-LAMPJE BRANDT ZOLANG DE MODUS VOOR VRIJE DOORGANG ACTIEF IS. UITSCHAKELEN VAN MODUS VOOR VRIJE DOORGANG MET TOETS 1: 0 Houd toets 1 ingedrukt tot i.p.v.
Página 182
RESET NAAR FABRIEKSINSTELLINGEN 1. Op de DIN-bedieningseenheid houdt u toets R 10 seconden ingedrukt op positie 10. 2. Op de bedieningseenheid in het deurprofiel maakt u de schroef bij het teken ‘R’ los en houdt u 10 seconden de toets R ingedrukt. Na 10 seconden hoort u een pieptoon, daarna laat u de toets los.
Página 183
VERBINDING MET SCANNER (ANDROID) VOOR U DE SCANNER GEBRUIKT, MOET U DEZE IN DE APP X-MANAGER TOEVOEGEN. ALS U MET DEZELFDE TELEFOON VERSCHILLENDE TOESTELLEN GEBRUIKT, IS HET BELANGRIJK OM BIJ HET EERSTE INSCHAKELEN SLECHTS MET 1 TOESTEL TEGELIJK VERBINDING TE MAKEN. ALLEEN HET TOESTEL, WAARMEE U DE EERSTE VERBINDING MAAKT, MAG OP DE STROOM AANGESLOTEN ZIJN.
Página 184
VERBINDING MET SCANNER (ANDROID) VERBREKEN Houd het veld met de naam van de scanner ingedrukt. Bevestig het wissen. VERBINDING MET SCANNER (APPLE) VOOR U DE SCANNER GEBRUIKT, MOET U DEZE IN DE APP X-MANAGER TOEVOEGEN. ALS U MET DEZELFDE TELEFOON VERSCHILLENDE TOESTELLEN GEBRUIKT, IS HET BELANGRIJK OM BIJ HET EERSTE INSCHAKELEN SLECHTS MET 1 TOESTEL TEGELIJK VERBINDING TE MAKEN.
Página 185
VERBINDING VAN DE SCANNER (APPLE) MET EXTRA TOESTEL EEN SCANNER KUNT U OOK MET VERSCHILLENDE TOESTELLEN GEBRUIKEN. Op het toestel waarmee de scanner al verbonden is, drukt u op het symbool i naast de naam van de scanner, daarna op Wachtwoord tonen.
Página 187
PERSONEN TOEVOEGEN VOEG PERSONEN TOE DOOR TE DRUKKEN OP HET GROENE VELD Vermeld de naam van de persoon. Vermeld het bevoegdheidsniveau. De administrator mag alle functies uitvoeren, inclusief het wissen van gebruikers en andere administrators. Een gebruiker mag alleen de deur openen.
Página 189
LIJST MET OPGESLAGEN PERSONEN Als de invoer voltooid is, kunt u de parameters voor een individuele persoon niet meer wijzigen. U kunt wel de persoon wissen en opnieuw invoeren. Administrators zijn oranje, gebruikers bruin. Onder de naam van de persoon staat: 0 het bevoegdheidsniveau (gebruiker/administrator), 0 het aantal vingerafdrukken, dat opgeslagen is voor die persoon, 0 welke relais deze persoon activeert.
Página 191
INSTELLINGEN ALLE VEILIGHEIDSFUNCTIES KUNNEN ALLEEN NA BEVESTIGING DOOR DE VINGERAFDRUK VAN DE ADMINISTRATOR UITGEVOERD WORDEN. Naam van het toestel Modus voor vrije doorgang: door deze modus te activeren, opent de deur bij elke vingerafdruk, ook als deze niet opgeslagen is. U kan instellen na hoeveel minuten de modus voor vrije doorgang automatisch uitschakelt (1 tot 600 minuten).
Página 193
GESCHIEDENIS OVERZICHT VAN LAATSTE 100 GEBEURTENISSEN In de geschiedenis worden de volgende gebeurtenissen opgeslagen: 0 alle geslaagde toegangen (administrators en gebruikers) 0 alle pogingen tot toegangen van gebruikers buiten de periode, vastgelegd in het uurrooster (als het uurrooster voor die persoon ingeschakeld is) 0 tijdelijke blokkeringen van de scanner De geschiedenis kan niet volledig gewist worden.
Página 195
UURROOSTERS U KUNT AAN GEBRUIKERS EEN UURROOSTER TOEKENNEN OM DE TOEGANG TE BEPERKEN. Om een uurrooster toe te voegen, klikt u eerst op het veld Vastleggen. Geef het uurrooster een naam. Voor elke dag heeft u drie mogelijkheden om de toegang te beperken 0 24 uur onbeperkte toegang 0 volledig toegangsverbod...
Página 197
EXTRA FUNCTIES MINI-BESTURINGSEENHEID BBX DEUR OPENEN MET APP De gebruiker of de administrator kan de deur openen door te klikken op de tab ‘Open de deur’ . Door een klik op de tab ‘Open de deur’ gaat de deur open. RESET NAAR FABRIEKSINSTELLINGEN IN DE APP Door een klik op de tab ‘FACTORY RESET’...
Página 198
NAVKOM d.o.o., garandeert worden gemaakt op de garantie: 1. Enig gebrek als gevolg van een onjuiste be- dat het product Biohandle, Bioreader, Biopass of Modul (hierna te noemen ‘het product’) tijdens de handeling van het product (bijv. gebruik van het...
Página 200
Η ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΕΙΝΑΙ Η ΓΛΩΣΣΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ (ANDROID Η’ APPLE). ΑΝ Ο X-MANAGER ΔΕΝ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΕΙ ΤΗΝ ΓΛΩΣΣΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ, ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ. Κατασκευαστής: Navkom d.o.o., Cesta v Log 19, 1351 Brezovica, Slovenia info@navkom.si, www.navkom.si...
Página 201
EΛ ΣΩΣΤΗ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΔΑΚΤΥΛΟΥ ΣΤΟΝ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΤΟ ΔΑΚΤΥΛΟ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΛΥΠΤEI ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟN ΤΟ 70% ΤΟΥ ΑΙΣΘΗΤΗΡA Γυναίκες, παιδιά και χρήστες με μικρότερα δάχτυλα θα πρέπει να πιέσουν τα δάχτυλα τους πάνω στον αισθητήρα πιο δυνατά ώστε να καλύπτουν μια αρκετά...
Página 202
EΛ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Χωρητικότητα δαχτυλικών αποτυπωμάτων: 500 • Ισχύς τροφοδοσίας: 8-30V, AC or DC • 2 ρελέ, BBX 1 ρελέ • Μέγιστη ισχύ στο ρελέ: 40V/3A, Μονάδα ελέγχου Mini BBX: 40V/1A • Ενεργοποίηση ρελέ: 1 - 10s • Μέγιστη δύναμη: 3.6W •...
Página 203
EΛ ΜΟΝΑΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΓΚΑΤΕΣΤΗΜΕΝΗ ΣΤΟ ΦΥΛΛΟ ΠΟΡΤΑΣ - ΕΠΙΛΟΓΗ 1 ΚΟΥΜΠΙ 1 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΕΛΕΎΘΕΡΗΣ ΠΡΌΣΒΑΣΗΣ – ΠΙΈΣΤΕ ΚΟΥΜΠΊ 1: 0 Κρατήστε πατημένο το κουμπί 1 μέχρι το μπλε LED αρχίσει να αναβοσβήνει. 0 Ο διαχειριστής επιβεβαιώνει τη λειτουργία με το δαχτυλικό του αποτύπωμα. ΟΣΟ...
Página 204
EΛ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ 1. Πίεσε το κουμπί “R” στη μονάδα ελέγχου DIN και κράτησε το πατημένο για 10 δευτερόλεπτα. 2. Πρώτα ξεβιδώστε την βίδα ασφαλείας πάνω από το κουμπί “R” στη μονάδα ελέγχου που βρίσκεται στο φύλλο της πόρτας. Μετά πατήστε και κρατήστε το πατημένο για 10 δευτερόλεπτα. Μετά...
Página 205
EΛ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟΝ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗ (ANDROID) ΚΑΘΕ ΝΕΟΣ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΟΣΤΕΘΕΙ ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ X-MANAGER, ΓΙΑ ΝΑ ΜΠΟΡΕΣΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ. ΑΝ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΑΠΟ ΕΝΑΣ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΟΣ ΣΕ ΜΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗ X-MANAGER, ΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η ΠΡΩΤΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΒΑΖΟΝΤΑΣ ΕΝΑΝ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗ ΚΑΘΕ ΦΟΡΑ . ΟΙ ΥΠΟΛΟΙΠΟΙ...
Página 206
EΛ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗ (ANDROID) Πίεσε παρατεταμένα πάνω στο όνομα του αναγνώστη. Όταν ζητηθεί, επιβεβαίωσε την αποσύνδεση. ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟΝ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗ (APPLE) ΚΑΘΕ ΝΕΟΣ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΟΣΤΕΘΕΙ ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ X-MANAGER, ΓΙΑ ΝΑ ΜΠΟΡΕΣΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ. ΑΝ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΑΠΟ ΕΝΑΣ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΟΣ ΣΕ ΜΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗ X-MANAGER, ΕΙΝΑΙ...
Página 207
EΛ ΣΥΝΔΕΣΕ ΣΤΟΝ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗ (APPLE) ΜΙΑ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝΑΣ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΥΝΔΕΘΕΙ ΣΕ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΑΠΟ ΜΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗ (X-MANAGER APP). Πίεσε το εικονίδιο i δίπλα από το όνομα του αναγνώστη στη συσκευής στην οποία έχει εγκατασταθεί ο αναγνώστης. Θα εμφανιστεί στο κάτω τμήμα της οθόνης ένας κωδικός. Σημείωσε τον κάπου.
Página 209
EΛ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΤΟΜΩΝ Η ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΠΡΟΣΘΗΚΗΣ ΑΤΟΜΩΝ ΞΕΚΙΝΑ ΠΙΕΖΩΝΤΑΣ ΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΠΕΔΙΟ. Βάλε το όνομα του ατόμου. Διάλεξε αν θα είναι διαχειριστής ή χρήστης. Ένας διαχειριστής μπορεί να εκτελέσει όλες τις λειτουργίες συμπεριλαμβανομένου την διαγραφή άλλων χρηστών και διαχειριστών, ενώ ένας χρήστης μπορεί απλά να ανοίξει...
Página 211
EΛ Η ΛΙΣΤΑ ΤΩΝ ΕΓΕΓΓΡΑΜΕΝΩΝ ΑΤΟΜΩΝ Οι ρυθμίσεις δεν μπορούν να αλλάξουν μετά την εισαγωγή ενός ατόμου. Πρέπει να διαγράψεις και μετά να επανεγγράψεις ένα άτομο για να αλλάξεις τις ρυθμίσεις. Οι διαχειριστές έχουν πορτοκαλί χρώμα και οι χρήστες ανοιχτό καφέ. Υπάρχουν...
Página 213
EΛ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΟΛΕΣ Ο «ΚΡΙΣΙΜΕΣ» ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΜΟΝΟ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΤΟΥ ΔΑΧΤΥΛΙΚΟΥ ΑΠΟΤΥΠΩΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗ. Το όνομα του αναγνώστη Λειτουργία ελεύθερης πρόσβασης: Όταν είναι ενεργοποιημένη αυτή η λειτουργία, κάθε δαχτυλικό αποτύπωμα που εισάγεται ανοίγει την πόρτα. Η περίοδος...
Página 215
EΛ ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΣΥΝΟΨΗ ΤΩΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΩΝ 100 ΓΕΓΟΝΟΤΩΝ Τα γεγονότα που καταγράφονται είναι τα εξής: 0 όλες οι επιτυχείς είσοδοι (χρήστες και διαχειριστές) 0 όλες οι προσπάθειες να μπει κάποιος χρήστης στο χώρο σε ώρα εκτός του προγράμματος που έχει οριστεί (το πρόγραμμα πρέπει να έχει οριστεί...
Página 217
EΛ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΣΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΙΤΑΙ Ο ΧΡΟΝΟΣ ΕΙΣΟΔΟΥΣ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ. Για να προσθέσεις ένα χρήστη, πίεσε ΕΓΓΡΑΦΗ. Πίεσε το όνομα του προγράμματος. Υπάρχουν 3 επιλογές για να περιοριστεί η πρόσβαση συγκεκριμένες μέρες της εβδομάδος: 0 απεριόριστη...
Página 219
EΛ ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ MINI BBX ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ ΤΗΣ ΘΥΡΑΣ ΜΕ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ Ο χρήστης ή διαχειριστής μπορεί να ξεκλειδώσει τη θύρα κάνοντας κλικ στην καρτέλα (Ανοιξε την πόρτα). Το πάτημα της καρτέλας «Unlock door» (Ανοιξε την πόρτα) ξεκλειδώνει τη θύρα. ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ...
Página 220
ποιότητας και άθικτα. Εάν ο πελάτης εντοπίσει οποιοδήποτε άλλο μέρος εκτός από τις υπηρεσίες κάποιο σφάλμα στη λειτουργία του προϊόντος, με τις οποίες έχει χορηγηθεί άδεια από την Navkom μπορούν να επικαλεστούν τα δικαιώματα βάσει d.o.o. της εγγύησης στον πωλητή ή στον κατασκευαστή, Κάθε...
Página 222
EL IDIOMA PREDETERMINADO DE LA APLICACIÓN X-MANAGER ES EL DE SU SISTEMA OPERATIVO (ANDROID O APPLE). SI SU SISTEMA USA UN IDIOMA QUE X-MANAGER DESCONOCE, SU IDIOMA PREDETERMINADO SERÁ EL INGLÉS. Fabricante: Navkom d.o.o., Cesta v Log 19, 1351 Brezovica, Eslovenia info@navkom.si, www.navkom.si...
Página 223
POSICIONAMIENTO CORRECTO DEL DEDO EN EL SENSOR LA HUELLA DACTILAR DEBE CUBRIR AL MENOS UN 70 % DE LA SUPERFICIE DEL SENSOR. Los usuarios que tengan las huellas dactilares de menor tamaño, especial- mente mujeres y niños, posiblemente tengan que apretar con más fuerza el dedo en el sensor para conseguir una cobertura suficiente (a mayor presión el dedo se extiende).
Página 224
DATOS TÉCNICOS • Capacidad: 500 huellas dactilares • Tensión de alimentación: 8–30 V, directa o alterna • 2 salidas de relé, unidad de control mini BBX 1 salida de relé • Alimentación/corriente máxima en el relé: 40 V/3 A unidad de control mini BBX: 40 V/1 A •...
Página 225
UNIDAD DE CONTROL INTEGRADA EN EL PERFIL DE LA PUERTA- OPCIÓN 1 TECLA 1 ACTIVACIÓN DEL MODO DE ENTRADA LIBRE CON LA TECLA 1: 0 Mantenga pulsada la tecla 1 hasta que empiece a parpadear la LED de color azul. 0 El administrador confirma la activación con su huella dactilar. MIENTRAS EL MODO DE ENTRADA LIBRE ESTÉ...
Página 226
RELÉ 2 Nuestros lectores de huellas dactilares le permiten abrir puertas adicionales (laterales o del garaje), además de la puerta en la que está instalado el lector. Puede asignar permisos a personas individuales para que puedan abrir una puerta adicional, o la puerta principal junto con otras puertas adicionales. BLOQUEO DE SEGURIDAD DEL LECTOR En caso de colocar en el lector de huellas dactilares por séptima vez consecutiva un dedo que el lector no reconoce, el lector quedará...
Página 227
CONEXIÓN CON EL LECTOR (ANDROID) ANTES DE USAR EL LECTOR, DEBE AÑADIRLO EN LA APLICACIÓN X-MANAGER. SI VA A CONTROLAR MÁS DE UN DISPOSITIVO CON EL MISMO TELÉFONO, ES IMPORTANTE QUE A LA HORA DE INICIARLO POR PRIMERA VEZ SE CONECTE SOLO CON UN DISPOSITIVO AL MISMO TIEMPO.
Página 228
ELIMINACIÓN DE LA CONEXIÓN CON EL LECTOR (ANDROID) Pulse y mantenga pulsado el campo donde aparece el nombre del lector. Confirme la eliminación. CONEXIÓN CON EL LECTOR (APPLE) ANTES DE USAR EL LECTOR, DEBE AÑADIRLO EN LA APLICACIÓN X-MANAGER. SI VA A CONTROLAR MÁS DE UN DISPOSITIVO CON EL MISMO TELÉFONO, ES IMPORTANTE QUE A LA HORA DE INICIARLO POR PRIMERA VEZ SE CONECTE SOLO CON UN DISPOSITIVO AL MISMO TIEMPO.
Página 229
CONEXIÓN CON EL LECTOR (APPLE) MEDIANTE UN DISPOSITIVO ADICIONAL PUEDE CONTROLAR EL MISMO LECTOR CON DIFERENTES DISPOSITIVOS. En el dispositivo que ya está conectado con el lector, pulse el icono «i» situado al lado del nombre del lector, y luego pulse Ver contraseña. Aparecerá...
Página 231
ADICIÓN DE PERSONAS PARA AÑADIR UNA PERSONA, PRIMERO DEBE PULSAR EN EL CAMPO VERDE. Introduzca el nombre de la persona. Elija un nivel de permisos. El administrador tiene el permiso de controlar todas las funciones, incluida la eliminación de usuarios y otros administradores. El usuario solamente puede abrir la puerta.
Página 233
LISTA DE LAS PERSONAS GUARDADAS Una vez finalizada la introducción, los parámetros de cada persona ya no se pueden cambiar. Pero sí que podrá borrar la persona o volver a introducirla. Los administradores aparecen marcados en naranja y los usuarios en marrón.
Página 235
CONFIGURACIONES TODAS LAS FUNCIONES DE SEGURIDAD PUEDEN REALIZARSE SOLO A TRAVÉS DE LA CONFIRMACIÓN DE LA HUELLA DACTILAR DEL ADMINISTRADOR Nombre del dispositivo Modo de entrada libre: Cuando este modo está activado, cada huella dactilar abrirá la puerta, esté o no guardada en la base. Puede definir cuántos minutos tienen que transcurrir para que se active el modo de entrada libre de manera automática (desde 1 minuto hasta 600 minutos).
Página 237
HISTORIAL PERMITE VISUALIZAR LOS ÚLTIMOS 100 EVENTOS. En el historial se guardan los siguientes eventos: 0 todas las entradas realizadas con éxito (de los administradores y de los usuarios), 0 los intentos de entrada de los usuarios fuera del tiempo establecido en el horario (en caso de que el horario para la persona en cuestión esté...
Página 239
HORARIOS PUEDE DESIGNAR HORARIOS A LOS USUARIOS PARA RESTRINGIR LA ENTRADA. Para poder añadir un horario, pulse primero en el campo Registrarse. Defina un nombre para el horario. Para cada día tiene tres posibilidades de restringir la entrada: 0 entrada ilimitada de 24 horas, 0 prohibición total de entrada, 0 restricción horaria de entrada (de –...
Página 241
FUNCIONES ADICIONALES DE LA UNIDAD DE CONTROL MINI BBX DESBLOQUEO DE LA PUERTA A TRAVÉS DE LA APLICACIÓN El usuario o el administrador puede desbloquear la puerta haciendo clic en la pestaña «Abre la puerta». Para desbloquear la puerta, pulse la pestaña «Abre la puerta». RESTABLECER LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA EN LA APLICACIÓN Haciendo clic en la pestaña «FACTORY RESET», borrará...
Página 242
KOM d.o.o., garantiza que en el periodo de ga- con una intención y de una manera no especifi- rantía de Biohandle, Bioreader, Biopass o Modul cada en las instrucciones de uso, manejo y man- (de ahora en adelante: el producto) funcionará...