Página 1
Manual de instrucciones Lavavajillas [es] Manual de usuario 3VS6660BA...
Página 2
Tabla de contenidos Seguridad ........ 4 Cesto inferior ........ 22 Advertencias de carácter gene- Cesta para cubiertos...... 22 ral............ 4 3. cesto para vajilla ...... 22 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Soporte adicional para vasos y Limitación del grupo de usua- tazas .......... 23 rios............ 4 Varillas plegables ...... 23 Instalación segura ...... 5...
Página 3
Introducir la vajilla ...... 33 Indicaciones en la pantalla de vi- sualización........ 57 Extraer la vajilla ...... 34 Averías de funcionamiento..... 58 Manejo básico ....... 34 Daños mecánicos ...... 59 Encender el aparato....... 34 Ruidos .......... 60 Ajustar un programa ...... 35 Limpiar la bomba de desagüe .. 61 Ajustar una función adicional.. 35 Transporte, almacenamiento y Ajustar la programación diferida.. 35...
Página 4
es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
Página 5
Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de ▶ las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligro- ¡...
Página 6
es Seguridad No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En ▶ la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶...
Página 7
Seguridad es Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos ¡ cáusticos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba del aparato pueden provocar explosiones. No utilizar nunca productos de limpieza con alto contenido ▶ de alcalinos cáusticos o ácidos, especialmente del ámbito comercial o industrial en combinación con piezas de alumi- nio (p. ej., filtro antigrasa de campanas extractoras u cace- rolas de aluminio), para, por ejemplo, limpiar la máquina.
Página 8
es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es ¡ peligroso. Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en ▶ contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca- lor. Evite siempre que el cable de conexión de red entre en ▶...
Página 9
Seguridad es Peligros para niños ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci- ¡ ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ▶ niños.
Página 10
es Seguridad Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté ▶ abierto. El agua que se encuentra en el interior de la cuba del aparato no es potable. Puede haber restos de detergen- te y de abrillantador. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Los niños pueden pillarse los dedos en las ranuras de la ban- deja de recogida de las pastillas de detergente y lesionarse.
Página 11
Evitar daños materiales es Las mangueras de agua modifica- ¡ Evitar daños materiales Evitar daños materiales das o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. Evitar daños materiales No doblar, aplastar, modificar ni ▶ Instalación segura cortar nunca las mangueras de agua.
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro Los productos de limpieza inade- ¡ En caso de tener que lavar poca cuados pueden dañar el aparato. cantidad de vajilla, utilizar la función No utilizar nunca una limpiadora adicional de media carga. ▶ de vapor.
Página 13
Instalación y conexión es El suministro se compone de los si- Apertura automática de puer- guientes elementos: Lavavajillas ¡ Instrucciones de uso La puerta se abre automáticamente ¡ Instrucciones de montaje durante la fase de secado. De este ¡ modo se consigue un secado parti- Más documentos informativos ¡...
Página 14
es Instalación y conexión Conexión de desagüe Conexión eléctrica Conectar el aparato a una conexión Conectar el aparato a la red eléctri- de desagüe para poder evacuar el agua sucia durante el ciclo de lava- Conexión del aparato a la red eléctrica Instalación de la conexión de Notas...
Página 15
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 63. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
Página 16
es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 30. "Cesto inferior" → Página 22 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 26 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
Página 17
Familiarizándose con el aparato es 6 7 8 "Encender el aparato" → Página 34 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 36 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 36 "Programas" → Página 18 Teclas de programas Indicador de entrada de agua Indicador de entrada de agua "Instalación del abrillantador" → Página 28 Piloto de aviso de reposición del abri- llantador Pantalla...
Página 18
es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
Página 19
Programas es Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Duración mínima: +seco → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Lavado 65 °C 1 hora cubiertos. cionales", ¡ Aclarado intermedio Grado de suciedad: Página 20 ¡ Aclarado 69 °C eliminar restos de alimen- ¡...
Página 20
es Funciones adicionales Si se han descargado programas y varias funciones adicionales que se en estado de suministro, se muestra encuentran en el cuadro de mandos el nombre del programa en la aplica- del aparato. ción. La pantalla muestra alternativa- Función adicio- Aplicación mente "APP"...
Página 21
Equipamiento es Para evitar la caída brusca del Función adicio- Aplicación cesto, sujetarlo por el borde lateral superior. El consumo de energía ¡ Presionar hacia el interior las pa- aumenta ligeramente y lancas situadas en los laterales ex- la duración del progra- teriores izquierdo y derecho del ma se prolonga.
Página 22
es Equipamiento Cesto inferior Cesta para cubiertos Colocar las cacerolas y platos en el Los cubiertos se colocan en la cesta cesto inferior. siempre mezclados, con el extremo puntiagudo hacia abajo. Cesta para cubiertos Los platos grandes hasta un diáme- 3. cesto para vajilla tro de 31 cm se pueden colocar en el cesto inferior tal como se muestra Para lavar cubiertos grandes y vajilla...
Página 23
Equipamiento es Colocar las copas en el cesto su- Varillas plegables perior. Utilizar las varillas plegables para or- denar la vajilla de modo seguro, p. ej. platos. Soporte adicional para vasos y tazas Para distribuir mejor las cacerolas, El soporte adicional y el espacio si- fuentes y vasos es posible abatir las tuado debajo del mismo se pueden varillas plegables.
Página 24
es Equipamiento Soporte adicional para piezas Soporte para bandeja de hor- pequeñas Utilizar el soporte adicional para pie- Utilizar el soporte para bandeja de zas pequeñas para colocar piezas de horno para colocar bandejas de hor- vajilla pequeñas, p. ej. piezas ligeras nos de forma segura.
Página 25
Antes de usar el aparato por primera vez es Bajar el retenedor y colocar la Retenedor de botellas ▶ botella . Utilizar el retenedor de botellas sirve para colocar botellas de forma segu- Utilizar el retenedor de botellas Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada.
Página 26
es Descalcificador Para lograr buenos resultados de la- Descalcificador Descalcificador vado se puede descalcificar el agua con sal especial y el descalcificador. El agua dura y con cal deja restos de Descalcificador Para evitar daños en el aparato, el cal en la vajilla y en la cuba del apa- agua con un grado de dureza supe- rato y puede obturar partes del apa- rior a 7 °dH se tiene que descalcifi-...
Página 27
Descalcificador es Nota: Utilizar únicamente la sal es- Sal especial pecial para lavavajillas. Con sal especial se puede descalcifi- No utilizar pastillas de sal. car el agua. No utilizar sal de mesa. Poner la sal especial en el depósi- Poner sal especial Cuando se ilumine el piloto de aviso de reposición de sal especial rellenar el depósito con sal especial inmedia-...
Página 28
es Instalación del abrillantador tos del fabricante, solo hasta un Exceso de consumo de agua en li- grado de dureza del agua de tros 21 °dH sin necesidad de añadir Exceso de consumo de corriente en 0,05 ninguna sal especial. La dureza del agua es de 0 - ¡...
Página 29
Instalación del abrillantador es Poner abrillantador hasta la marca – Con un nivel más alto se añade de llenado máximo. más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las manchas de agua y se obtiene un resultado mejor de secado. Pulsar durante 3 segun- dos para memorizar los ajustes.
Página 30
es Detergente Detergente Descripción Detergente Detergente Detergente líqui- Los detergentes líquidos actúan con más rapidez y Detergente Detergentes adecuados se recomiendan para "pro- gramas" → Página 18 de Utilizar solo detergentes adecuados duración reducida sin pre- para lavavajillas. Son adecuados tan- lavado. to los detergentes de un componente Puede suceder que el de- como los combinados.
Página 31
Detergente es Detergentes combinado Indicaciones sobre los deter- Aparte de los detergentes tradiciona- gentes les de un componente, existen en el Tener en cuenta las indicaciones re- mercado una serie de detergentes lativas a los detergentes en el uso con funciones adicionales. Además diario.
Página 32
es Vajilla La función del abrillantador está li- Cerrar la tapa de la cámara del ¡ mitada en caso de emplear deter- detergente. gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen mejores resultados. Utilizar pastillas con efecto de se- ¡...
Página 33
Vajilla es Daños en la cristalería y en la Causa Recomendación vajilla Los productos de lim- Si se utilizan produc- pieza con alto conteni- tos de limpieza con al- Evite daños en la cristalería y en la do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali- vajilla.
Página 34
es Manejo básico Para obtener un resultado óptimo quearla con vajilla, a fin de no ¡ de lavado y secado, colocar las bloquear la tapa de la cámara piezas con muchas formas curvas de detergente. o cavidades en posición inclinada a fin de que el agua pueda salir. Extraer la vajilla Retirar los restos de alimentos más gruesos.
Página 35
Manejo básico es El programa Eco 50° es un pro- Ajustar la programación dife- grama especialmente respetuoso rida con el medioambiente e ideal para vajillas con un grado de suciedad Mediante esta función se puede re- normal. Es el programa más efi- trasar hasta 24 horas el inicio del ciente en cuanto a la combinación programa seleccionado.
Página 36
es Manejo básico Cerrar la puerta del aparato. Activar el bloqueo de teclas Pulsar . El bloqueo de las teclas evita que el El programa prosigue. aparato se maneje de forma involun- taria o incorrecta durante el funciona- Cancelar programa miento.
Página 37
Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Grado de dureza del H00 - H07 Ajustar el descalcificador a la dureza agua...
Página 38
es Ajustes básicos Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Apertura automática o00 - o02 Activar o desactivar la apertura auto- de puerta mática de la puerta del aparato du- rante la fase de secado. Si la función está activa, puede au- mentar el tiempo de funcionamiento.
Página 39
Home Connect es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Control remoto rc0 - rc2 Activar o desactivar → "Control remoto ", Página 41. Se pueden realizar los siguientes ajustes: Con el ajuste "rc0" la función está ¡ desactivada de manera perma- nente. ¡...
Página 40
es Home Connect Para poder utilizar Home Connect, La aplicación Home Connect le primero debe establecerse la cone- guiará durante todo el proceso de xión con la red doméstica WLAN registro. (Wi-Fi ) y la aplicación Home Con- Conectar el aparato a la red nect. doméstica WLAN (Wi-Fi) → "Conectar el aparato a la red ¡...
Página 41
Home Connect es en un país en concreto, consultar la Control remoto página web de ayuda/Servicio Técni- A través de la aplicación Home Con- co local: www.home-connect.com nect se puede iniciar el aparato des- de el dispositivo móvil. Actualización de software Consejo: Si se ajusta "rc2" en los Con esta función se puede actualizar "ajustes básicos"...
Página 42
es Cuidados y limpieza consultar la información relativa a la "Iniciar el programa sin vajilla." protección de datos en la aplica- → Página 35 ción Home Connect. Productos de limpieza Utilizar solo productos de limpieza Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza apropiados para la limpieza del apa- rato.
Página 43
Cuidados y limpieza es Fase Elimina Detergente Ubicación Restos de comida o sedi- Productos de limpieza para Cámara del detergente mentos lavavajillas Para un rendimiento de limpieza ópti- Para obtener resultados de limpie- ¡ mo, el programa dosifica los limpia- za óptimos, prestar atención a la dores por separado en la fase de correcta ubicación de los limpiado- limpieza correspondiente.
Página 44
es Cuidados y limpieza Girar el filtro grueso en sentido an- Sistema de filtros tihorario y extraer el sistema de El sistema de filtros filtra las partícu- filtros . las de suciedad gruesas proceden- Asegurarse de que no haya ‒ tes del circuito de lavado.
Página 45
Cuidados y limpieza es Limpiar con cuidado el borde de Extraer el brazo de aspersión infe- suciedad entre el filtro grueso y el rior hacia arriba. filtro fino. Montar el sistema de filtros. Cerciorarse de que las lengüetas de retención del filtro grueso ha- yan encajado.
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La puerta del aparato no se El dispositivo de seguridad Póngase en contacto con el "Servi- ▶ abre al finalizar el programa. desconecta la función Aper- cio de Asistencia Técnica." → Página 63 tura automática de puerta. La puerta del aparato roza Montar y nivelar correctamente el ▶...
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:32-00 se ilumina de forma La manguera de alimenta- Instale la manguera de alimenta- ▶ alterna o el indicador de en- ción de agua está doblada. ción de agua de modo que no for- trada de agua se encienden.
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E:61-03 se ilumina de forma La conexión al sifón aún está Comprobar la conexión al sifón y ▶ alterna. El agua no se eva- cerrada. abrirla en caso necesario. cúa. La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la "bomba de ▶...
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Resultado de lavado Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador Rellene el "abrillantador" → Página 28. o la dosificación del abrillan- tador estaba ajustada con Ajuste la cantidad de abrillantador. un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor", Página 29 El programa o la opción de...
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. La puerta del aparato no se Ajuste la puerta del aparato correc- ▶ abre automáticamente al fi- tamente con ayuda de las instruc- nalizar el programa ciones de montaje. El intersticio de la puerta debe ser como mínimo de entre 70 mm y 100 mm.
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Rotación del brazo de asper- Colocar la vajilla de manera que no ▶ dos a la vajilla. sión bloqueada. impida la rotación del brazo de as- persión. Las boquillas del brazo de Limpie los "brazos de aspersión"...
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Quedan restos de detergen- La tapa de la cámara del de- Coloque la vajilla en el cesto supe- te en el aparato tergente está bloqueada por rior de manera que la bandeja de piezas de vajilla y no se pue- recogida de las pastillas de deter- de abrir.
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas En la interior del aparato o En el interior del aparato se Ajuste el descalcificador correcta- en la puerta se forman sedi- acumulan sedimentos blan- mente. mentos que se pueden disol- cos. En la mayoría de los casos es nece- ver con agua o eliminar con sario aumentar el ajuste.
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Se observan sedimentos de Los sedimentos se forman a Limpie el aparato. ▶ color (azul, amarillo, marrón) causa de sustancias que Los depósitos se pueden eliminar de difícil o imposible elimina- contienen las verduras (col, con una "limpieza mecánica"...
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- En el ciclo de aclarado hay Coloque la vajilla en el cesto supe- minar en vasos, vasos con restos de detergente. La ta- rior de manera que la bandeja de aspecto metálico y cubier- pa de la cámara del deter- recogida de las pastillas de deter-...
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Manchas de óxido en los cu- La cantidad de sal en el Elimine de la cuba del lavavajillas la biertos. agua de lavado es excesiva. sal especial derramada. Gire la tapa del depósito de sal es- pecial hasta cerrarla firmemente.
Página 58
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El piloto de aviso para repo- El descalcificador está des- Ajustar el descalcificador ▶ sición de la sal especial está conectado. apagado. El piloto de aviso para la re- Falta abrillantador. Rellene el "abrillantador" → Página 28.
Página 59
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas El aparato no se pone en El cable de conexión no está Compruebe si la toma de corriente marcha. enchufado. funciona. Compruebe que el cable de cone- xión esté correctamente enchufado en la toma de corriente y en la par- te posterior del aparato.
Página 60
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La tapa de la cámara del de- La cámara del detergente o Elimine los restos de detergente. ▶ tergente no se puede cerrar. la tapa está bloqueada por restos de detergente adheri- dos.
Página 61
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
Página 62
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
Página 63
Servicio de Asistencia Técnica es Número de producto (E-Nr.), Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia número de fabricación (FD) y Técnica número de conteo (Z-Nr.) Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica El número de producto (E-Nr.), el nú- sanar una avería en el aparato o si mero de fabricación (FD) y el número éste debe repararse, diríjase al Servi-...
Página 64
es Datos técnicos conducen hasta el acoplamiento deriva de los caracteres que se en- del sistema Aqua-Stop en el grifo cuentran delante de la barra del nú- de agua. mero de producto (E-Nr.) en la placa Los aparatos dotados del sistema de características.
Página 65
Declaración de conformidad es por el tiempo en el que ofrecemos nect cumple con los requisitos bási- asistencia técnica y recambios para cos y las disposiciones generales bá- el aparto correspondiente. sicas de la Directiva 2014/53/EU. Encontrará una declaración de con- formidad con RED detallada en www.balay.es, en la página web Declaración de conformidad Declaración de conformi-...
Página 68
N.I.F.: A-28893550 BSH Electrodomésticos España, S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 Parque Empresarial PLA-ZA 50197 Zaragoza ESPAÑA *9001572254* www.balay.es 9001572254 (010629)