Página 1
MELBA 32 ITEM #0665837 MODEL #MELBA-SP32 Measures: millimeter [inch] Opening 470 / 620 [18 1/2 / 24 7/16] 2000 2000 [78 3/4] [78 3/4] CSA Markings An installation video guide can be found on our Youtube channel. Purchase date: _________________________...
Página 2
SAFETY INFORMATION CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: • Always wear safety glasses and gloves while handling. • Always read and follow all the steps in the installation instructions.
Página 3
TABLE OF CONTENT PACKAGE CONTENT............................5 HARDWARE CONTENT............................6 TOOLS REQUIRED............................. 6 SHOWER REVERSIBILITY..........................7 WALL TO WALL MEASURES..........................7 BASE INSTALLATION GUIDELINES (OPTIONAL).................... 8 SHOWER FRAME INSTALLATION........................9 WALL TRACK INSTALLATION..........................10 DOOR INSTALLATION............................13 HANDLE INSTALLATION & SEALING......................15 LIMITED PRODUCT WARRANTY........................16 CARE AND MAINTENANCE..........................16...
Página 7
SHOWER REVERSIBILITY • This instruction is drawn up for an opening from right to left (see illustration B). • For an installation from left to right (see illustration A), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect.
Página 8
BASE INSTALLATION GUIDELINES (OPTIONAL) Studs Tile wall Shower Base Drywall Cement Silicone Floor Shower Base Wood shim Flange Stud Drywall Silicone...
Página 9
SHOWER FRAME INSTALLATION 1-3. Place the sliding bars (L) on the fixed panel (B) and the magnetic track (G). 4-5. Install the sliding bars (L) using screws (DD). Note: Rotate the fixed panel when install it on the right side, keep the silk screen outside. Helpful Hint Use a ladder to facilitate the installation.
Página 10
WALL TRACK INSTALLATION 1-2. Place the 2 aluminum tracks (E) on the fixed panel (B) and the return panel (D). 3. Place the return panel (D) onto the shower frame. 4. Place the whole shower frame onto the base. 5-6. Mark the position of the wall tracks (E) on the wall. 7. Remove the shower frame.
Página 11
WALL TRACK INSTALLATION 1. Place the wall tracks (E) on their positions and mark the holes. 2. Remove the wall tracks and drill guide holes with a ø8mm (5/16in) drill bit. 3-4. Insert the wall anchors (AA) into the wall. Replace and secure the tracks (E) with screws (BB). Do not overtighten.
Página 12
WALL TRACK INSTALLATION 1. Insert the clamps (I) into the wall tracks (E). 2-3. Make sure the clamps (I) are in the right position and mark position of the holes. 4-5. Make the holes with ø3 mm (1/8in) drill bit and install the clamps (I) using the screws (CC). ø3 mm 1/8 in...
Página 13
DOOR INSTALLATION 1-2. Place the door (C) on the sliding bar (L). 3. Place the magnetic track (K) on the door (C). 4-6. Adjust the angle of the door (C) to ensure the fittness between the door (C) and the magnetic track (G). Note: When install the door panel on the left side, unintall the top and bottom rollers (O & P), rotate the door panel and reinstall the rollers, keep the silk screen outside.
Página 14
DOOR INSTALLATION 1-2. Place the seal strips (J) on the door (C) and the fixed panel (B). 3-4. Place the vertical cover (F) on the fixed panel (B) and magnetic track (G). decorative cap (M & N & Q & R) onto the track. 5-7. Install the...
Página 15
HANDLE INSTALLATION & SEALING 1. Install the door handle (H). 2. Ensure that the door closes and opens smoothly, and that there is a tight connection between the side glass panels and the frame as well as the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components (horizontally between bottom of fixed side glass panel and the base, as well as vertically between the wall, glass frames, and any side glass panel).
Página 16
Limited Warranty: OVE warrants to the original retail purchaser that within a reasonable time after notification from purchaser, OVE will repair or replace the Product, or any part or component of the covered Product, distributed by OVE which is proven to the satisfaction of OVE to be defective in workmanship or materials, and which has failed during normal use and within the warranty period. This Limited Warranty does not apply to Products that have been damaged, or which fail, as a result of causes other than manufacturing defects (such as but not limited to improper installation;...
Página 17
MELBA 32 ARTICLE #0665837 MODÈLE #MELBA-SP32 Mesures: millimètres [pouces] Ouverture 470 / 620 [18 1/2 / 24 7/16] 2000 2000 [78 3/4] [78 3/4] Marques CSA Un guide d’installation video est disponible sur notre chaîne Youtube. Date de l’achat: _______________________ Numéro de référence du produit: ______________________...
Página 18
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes avant la manutention et l’installation de cette douche. La manipulation de ce produit présente un risque de blessure grave. Pour minimiser ces risques, veuillez prendre note de ce qui suit: • Toujours porter des lunettes et des gants de sécurité...
Página 19
TABLE DES MATIÈRES CONTENU DE L’EMBALLAGE ......................... 21 QUINCAILLERIE FOURNIE ..........................22 OUTILS REQUIS ............................... 22 CETTE DOUCHE EST RÉVERSIBLE ....................... 23 MESURES MUR À MUR............................ 23 GUIDE D’INSTALLATION DE LA BASE (OPTIONNEL) ................... 24 INSTALLATION DU CADRE DE LA DOUCHE....................25 INSTALLATION DES RAILS MURAUX ......................
Página 22
QUINCAILLERIE FOURNIE ST4x10mm OUTILS REQUIS Perceuse avec foret à ceramique Crayon Tournevis Niveau ø3mm (1/8po) & 8mm (5/16po) Ruban à mesurer Silicone Maillet en caoutchouc Exacto Clé à Rochet Lunettes de sécurité Échelle 5mm Bit socket...
Página 23
CETTE DOUCHE EST RÉVERSIBLE • Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à gauche (illustration B). • Pour une installation de gauche à droite (illustration A), suivez ces mêmes instructions mais permutez l’emplacement des panneaux: effet miroir.
Página 24
GUIDE D’INSTALLATION DE LA BASE (OPTIONNEL) Montant mural Mur de tuiles Base de douche Placoplâtre Ciment Silicone Plancher Base de douche Cale en bois Bride Montant mural Placoplâtre Silicone...
Página 25
INSTALLATION DU CADRE DE LA DOUCHE 1-3. Placez les barres coulissantes (L) au panneau fixe (B) et au rail magnétique (G). 4-5. Installez la barre coulissante (L) à l’aide des vis (DD). Note : Pivotez le panneau fixe une fois installé à la droite. Placez la vitre texturée à l’extérieur. Important! Utilisez une échelle pour faciliter l’installation.
Página 26
INSTALLATION DES RAILS MURAUX 1-2. Placez les deux rails d’aluminium (E) au panneau fixe (B) et au panneau de retour (D). 3. Placez le panneau de retour (D) sur le cadre de la douche. 4. Placez la structure de la douche sur la base. 5-6. Marquer la position du rail (E). 7. Retirez le cadre de la douche.
Página 27
INSTALLATION DES RAILS MURAUX 1. Placez les rails muraux (E) à la position respective et marquez l’emplacement des trous. 2. Retirez les rails muraux et percez des trous guides avec un foret de 8mm (5/6po). 3-4 Insérez les ancrages muraux (AA) au mur. Replacez et sécurisez les rails (E) avec les vis (BB). Ne pas serrer trop fermement.
Página 28
INSTALLATION DES RAILS MURAUX 1. Insérez les attaches (I) dans les rails (E). 2-3. Assurez-vous que les pinces (I) sont bien positionnées et marquez l’emplacement des trous. 4-5. Percez des trous avec un foret de 3mm (1/8po) et installez la pince (I) en utilisant les vis (CC). ø3 mm 1/8pu...
Página 29
INSTALLATION DE LA PORTE 1-2. Placez la porte (C) sur la barre coulissante (L). 3. Placez la bande magnétique (K) à la porte (C). 4-6. Ajustez l’angle de la porte (C) afin de s’assurer l’étanchéité entre la porte (C) et le rail magnétique (G). Note : Lorsque vous installez la porte du côté gauche, veuillez enlever avant les roulettes supérieures et inférieures (O&P).
Página 30
INSTALLATION DE LA PORTE 1-2. Placer les bandes d’étanchéité (J) sur la porte (C) et le panneau de retour (B). 3-4. Placez la latte verticale (F) au panneau fixe (B) et au rail magnétique (G). 5-7. Installez les capuchons décoratifs (M & N & Q & R) sur le rail.
Página 31
INSTALLATION DE LA POIGNÉE ET SCELLAGE 1. Installez la poignée de porte (H). 2. Assurez-vous que la porte se ferme hermétiquement et s’ouvre doucement, et que le châssis et la barre et la barre de support soient étroitement fixés aux panneaux de verre. Appliquez un scellant étanche à base de silicone sur le contour extérieur de toutes les composantes de la douche, et verticalement entre le mur, le châssis et tous les panneaux de verre).
Página 32
Garantie limitée: OVE garantit à l’acheteur original que dans un délai raisonnable après réception d’un avis de sa part, OVE réparera ou remplacera le produit, ou toute partie ou composante du produit visé, distribué par OVE, dont la défectuosité de matériel ou de fabrication est établie à la satisfaction d’OVE, et qui est survenue pendant l’utilisation normale et pendant la période couverte par la garantie.
Página 33
MELBA 32 ARTÍCULO #0665837 MODELO #MELBA-SP32 Medidas: milímetros [pulgadas] Apertura 470 / 620 [18 1/2 / 24 7/16] 2000 2000 [78 3/4] [78 3/4] Marca CSA Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube. Fecha de compra: ___________________ Seguimiento y referencia del producto:___________________...
Página 34
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Lea cuidadosamente la siguiente información importante antes de manipular e instalar la ducha. Hay riesgo de lesiones graves mientras se manipula el producto. Para minimizar estos riesgos, sírvase notar: • Utilice siempre anteojos de seguridad y guantes durante la manipulación. • Lea y siga siempre todos los pasos en las instrucciones de instalación.
Página 35
TABLA DE CONTENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE..........................37 CONTENIDO DE HARDWARE.......................... 38 HERRAMIENTAS NECESARIAS........................38 REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA........................39 DE PARED A PARED MEDIDAS........................39 GUÍA PARA LA INSTALACIÓN LA BASE (OPCIONAL)................... 40 INSTALACIÓN DEL MARCO DE LA DUCHA ....................41 INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED......................
Página 37
CONTENIDO DEL PAQUETE DESCRIPCIÓN CÓDIO PARTE# CANTIDAD El panel lateral 99SG36002-WM Tapones de aluminio 99STR3602-WM Abrazadera 99SGC3601-WM Capuchón decorativo (interno) 99SDS3602-WM Capuchón decorativo (esquina) 99SDS3603-WM Contenido de hardware 99SHW0066-WM...
Página 38
CONTENIDO DE HARDWARE Tornillo ST4x10mm HERRAMIENTAS NECESARIAS Taladro con brocas para cerámica Lápiz Destornillador Nivel ø3mm (1/8pu) & 8mm (5/16pu) Cinta medidora Silicona Mazo de goma Cuchilla Llave de trinquete Anteojos de seguridad Escalera 5mm Bit socket...
Página 39
REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA • Estas instrucciones fueron elaboradas para una abertura de puerta de derecha a izquierda (ilustración B). • Para una abertura de izquierda a derecha (ilustración A), siga estas mismas instrucciones, pero cambie el lugar para la ubicación del riel: efecto espejo.
Página 40
PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN BASE (OPCIONAL) Soportes Pared de Plato de ducha Baldosas Tablaroca Cemento Silicona Piso Plato de ducha Madera cuñas Brida Soportes Tablaroca Silicona...
Página 41
INSTALACIÓN DEL MARCO DE LA DUCHA 1-3. Coloque la barra de deslizamiento (L) en el panel fijo (B) y el riel magnético (G). 4-5. Instale las barras de deslizamiento (L) utilizando los tornillos (DD). Nota: Gire el panel fijo al instalarlo en el lado derecho, mantenga la rejilla de seda al exterior. Consejos útiles Utilice una escalera para facilitar la instalación.
Página 42
INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED 1-2. Coloque los 2 rieles de aluminio (E) en el panel fijo (B) y en el panel lateral (D). 3. Coloque el panel lateral (D) en el marco de la ducha. 4. Coloque toda la ducha sobre la base. 5-6. Marque la posición de los rieles (E) de pared. 7. Retire el marco de la ducha.
Página 43
INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED 1. Coloque los rieles (E) de pared en sus posiciones y marque los agujeros. 2. Retire los rieles de pared y perfore los agujeros guía con una broca de ø8mm (5/16 pulg.). 3-4. Inserte los anclajes (AA) de pared en la pared. Vuelva a colocar y fije los rieles (E) con los tornillos (BB). No apriete excesivamente.
Página 44
INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED 1. Inserte las abrazaderas (I) dentro de los rieles (E) de pared. 2-3. Asegúrese de que las abrazaderas (I) estén en la posición correcta y marque la posición de los agujeros. 4-5. Perfore los agujeros con una broca de ø3 mm (1/8 pulg.) e instale las abrazaderas (I) utilizando los tornillos (CC).
Página 45
INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA 1-2. Coloque la puerta (C) en la barra de deslizamiento (L). 3. Coloque el riel magnético (K) en la puerta (C). 4-6. Ajuste el ángulo de la puerta (C) para lograr el espacio correcto entre la puerta (C) y el riel magnético (G). Nota: Al instalar el panel de la puerta en el lado izquierdo, desinstale los rodillos superiores e inferiores (O y P), gire el panel de la puerta y...
Página 46
INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA 1-2. Coloque las tiras de sellado (J) en la puerta (C) y en el panel fijo (B). 3-4. Coloque la cubierta vertical (F) en el panel fijo (B) y el riel magnético (G). 5-6. Instale el capuchón decorativo (M y N y Q y R) en el riel.
Página 47
INSTALACIÓN DE LA MANIJA Y SELLADO 1. Instale la manija (H) de la puerta. 2. Asegúrese de que la puerta cierre firmemente y abra suavemente y que haya una conexión apretada entre el panel de vidrio y el riel al igual que con la barra se soporte. Aplique silicona transparente resistente al agua alrededor del perímetro interno y externo de todos los componentes de la ducha (horizontalmente entre la parte inferior del panel de vidrio y la base, al igual que verticalmente (entre la pared, el riel y el panel de vidrio).
Página 48
OVE reparará o remplazará el producto, o cualquier pieza o componente del producto cubierto, distribuido por OVE el cual, a la satisfacción de OVE, ha resultado defectuosos en mano de obra o materiales, y el cual ha fallado durante el uso normal y dentro del periodo de garantía.