Página 1
WxDxH / LxPxA visual defects. 1 524mm x 813mm x 2 124mm La garantía será nula si este 60 x 32 x 83 5/8 in/pu artículo es instalado con defectos visuales obvios. OVE DECORS ● Tel.:1-866-839-2888 ● Fax: 1-866-922-9990●www.ovedecors.com...
7). gyproc debe ser reparado (ver ilustración, página 7). OVE is not responsible for any damage to the unit or personal OVE no se responsabiliza de ningún daño a la unidad ni a property caused by improper installation. If you disregard propiedades personales causados por la instalación inadecuada.
Hardware / Lista de herrajes Part # / Description / Descripción Quantity / Cantidad Code / Código # de Parte 1 inch screw Philips flat head 6 (4 +2 extra) Tornillos Philips de cabeza plana de 25mm 1 1/2 inch screw Philips flat head 4 (2 +2 extra) Tornillos Philips de cabeza plana de 38,1mm Wall plug...
Required Tools / Herramientas requeridas 1/16” & 1/8” Drill bits Screwdriver Drill Silicone Destornillador Taladro Broca de 1,58mm & 3,17mm Silicona Rubber mallet Tape measure Level Adjustable tool Mazo de goma Cinta métrica Nivel Nivel Herramienta ajustable Plus : Fabric Drop Cloth (to protect shower base while installing) Paño de la tela (para...
Shower parts / Partes de ducha 2014-02 www.ovedecors.com Orlando...
Página 6
Shower parts / Partes de ducha Part # / # Quantity / Description / Descripción Code / Código de Parte Cantidad Base / Plato 10SSB-ORLA60-000WM Fixed glass panel / Panel de vidrio 99SG20602-WM Shower door / Puerta de la ducha 99SGD0602-WM Vertical shower door support bar / Barra de soporte vertical para 99SGS1005-WM...
Plumbing and installing the shower base / Fontanería e instalación de la base de la ducha Asegúrese de que haya una distancia de Make sure to have a distance tile to tile (D) baldosa a baldosa (D) entre 58 1/4 pulgadas between 58 1/4 in (1479,5mm) Min and 58 1/2 (1479,5mm) como mínimo y 58 1/2 pulgadas in (1 486mm) Max (see image).
Shower reversibility / Reversibilidad de la ducha THIS SHOWER IS REVERSIBLE ESTE PRODUCTO ES REVERSIBLE We recommend to install the showerhead on Se recomienda instalar el cabezal de la ducha the fixed panel side to avoid water leaking on en el lado del panel fijo para evitar fugas de the door opening side.
Installation of the support bar / Instalación de las bisagras 2A. Make sure to have the base and the walls well leveled. 2A. Asegúrese de que la base y las paredes estén bien niveladas. 2B. Mark clearly the hole location of the support bar Place 2B.
Installation of the support bar (cont.) / Instalación de las bisagras (cont.) Ensure that the support bar is properly leveled at this step. Asegúrese de que la barra de soporte se encuentra correctamente nivelada en este paso. Helpful hint: drop silicone into screw hole before...
Installing glass panel / Instalación del panel de vidrio 3A Mount the two door rollers (L) onto the door panel 3A Monte los dos rodillos (L) del la puerta en el panel (C) as shown in the illustration. de la puerta (C) como se muestra en la ilustración. Note: Make sure the glass protection washers are in Nota: Asegúrese de que las arandelas de protección place on either side of the glass panel.
Installing glass panel (cont.) / Instalación del panel de vidrio (cont.) 3C. Place the seal strip (P) at the base of the glass panel 3C. Coloque la tira de estanqueidad (P) en la base del (B) at 1 1/2 in (38mm) from the edge of the panel. panel de vidrio (B) a 1 1/2 pulgada (38mm) desde el borde del panel.
Installing the shower door / Instalación de la puerta 4A. Place the door (C) on the bar (D) while smoothly 4A. Coloque la puerta (C) en la barra (D) mientras la inserting it into the guide (H). inserte suavemente en la guía (H). 4B.
Installing the handle and seal rubbers / Instalación de la manija y del sello cauchos 5A. Mount one vertical seal strip (J) into the fixed glass 5A. Monte una tira de estanqueidad vertical (J) en el panel de vidrio fijo como se muestra en la ilustración. La panel as shown in the illustration.
Adjustments and sealing / Ajuste y estanqueidad Hours / Horas Asegúrese de que la puerta cierre firmemente y abra Ensure that the door closes tight and opens smoothly, suavemente y que haya una conexión apretada entre el and there is a tight connection between the side glass panel de vidrio y el riel al igual que con la barra se panel and the frame as well as the support bar.
CARE AND MAINTENANCE MANTENIMIENTO For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Para mantenimiento diario, utilice un paño húmedo y un Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or limpiador líquido suave. strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the ...
Página 17
Save this manual for future reference Conserve este manual para futura referencia HEAD OFFICE / OFICINA PRINCIPAL 2800 Etienne Lenoir, Laval Quebec H7R 0A3 Canada Importado Por: Importadora Primex, S.A. de C.V. Blvd. Magnocentro No.4, San Fernando La Herradura Huixquilucan, Estado de México, C.P. 52765 R.F.C.