Descargar Imprimir esta página

epico spello SPELL-NA-WCHA16-ON Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
2IN1 PORTABLE WIRELESS CHARGER
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Благодарим Ви, че закупихте нашия продукт. Надяваме се, че ще го ползвате с удоволствие.
Технически параметри
2IN1 PORTABLE WIRELESS CHARGER
Вход: 9 V/2 A, 12 V/2 A
Обща изходна мощност при безжично зареждане: 17,5 W
Мощност при зареждане (за iPhone):
15 W/10 W/7,5 W/5 W
Мощност при зареждане (за Apple Watch): 2,5 W
Разстояние за зареждане (безжично зареждане): <10 mm
Материали: ABS, silikon
Съдържание на пакета
1 бр 2in1 Portable Wireless Charger
1 бр USB-C na USB-A kabel
1 бр Ръководство за експлоатация
Ръководство за експлоатация
Ползване на продукта
Включете поставения в комплекта кабел USB-C към порта USB-A на вашия компютър или към порта на
зарядното устройство и след това включете зарядното устройство към правилно заземен мрежов контакт.
Безжично зареждане на мобилен телефон
1. Поставете мобилния телефон върху повърхността за зареждане, маркирана със знака U, при което той се
закрепва магнитно. Зарядната схема разпознава характеристиките на телефона и започва да го зарежда с
мощност 5W, 7.5W, 10W или 15W.
Безжично зареждане на Apple Watch
2. Зарядната повърхност е регулируема, така че можете да зареждате своя Apple Watch при наклонена или
обърната повърхност. Когато часовникът е поставен върху зарядната повърхност, той се закрепва магнитно
и започва автоматично зареждане с мощност 2.5W.
Светодиодна (LED) индикация
1. При включване в мрежов контакт, светодиодната (LED) индикация свети в червено.
2. Когато зареждането започне, светодиодната (LED) индикация светва в синьо.
3. Когато върху повърхността за зареждане се постави непознат обект, светодиодната (LED) индикация мига в
синьо.
Указания за безопасност
Внимателно прочетете следващите указания за безопасност и за работа с продукта. Спазването им ще
предотврати възможни повреди на батерията или на зарежданото устройство. Производителят не носи
отговорност за повреди, причинени от неправилна употреба на това устройство.
1. Дръжте стенда и неговите принадлежности извън обсега на деца.
2. Този продукт е предвиден за ползване само в закрити помещения.
3. Внимавайте да не изтървете, да не счупите, огънете, срежете или деформирате преднамерено или неволно
самия стенд, мрежовия адаптер или кабела, тъй като това ще наруши правилната работа на комплекта.
4. Не разглобявайте и не променяйте по никакъв начин продукта или неговите принадлежности. Външната
батерия не съдържа никакви части, които могат да бъдат ремонтирани от потребителя в случай на
неправилна работа.
5. Не излагайте продукта или неговите принадлежности на влага и не ги потапяйте в течности. Не ги излагайте
на капеща или пръскаща вода. Не поставяйте върху тях съдове с вода, например вази.
6. Не поставяйте близо до стенда безжични банкови карти или други карти и електронни елементи, които се
активират безжично. Те могат да се повредят непоправимо.
7. Поддържайте разстояние от най-малко 20 cm между поставките за безжично зареждане и имплантираните
медицински устройства (напр. пейсмейкъри), за да се избегне възможна интерференция (смущаващо
въздействие) върху медицинското устройство.
8. Не ползвайте покриващи материали, съдържащи метал, по време на зареждане, тъй като това може да
забави зареждането или въобще да го прекрати.
9. Не излагайте продукта или неговите принадлежности на пряка слънчева светлина. Забранено е да се
поставят върху стенда източници на открит пламък, например запалени свещи.
10. Никога не хвърляйте продукта или неговите принадлежности в огън.
11. Не ползвайте и не съхранявайте продукта или неговите принадлежности близо до вещества или обекти,
които могат да се възпламенят, както и до лесно горими или избухливи вещества и др. под.
12. Не оставяйте продукта или неговите принадлежности без надзор по време на зареждане.
13. Забранено е да се ползва продукта или неговите принадлежности, ако са повредени.
14. В процеса на зареждане и ползване, стендът и мрежовият адаптер могат да се затоплят умерено. Обърнете
специално внимание на възможно превишено нагряване на външната батерия. То може да е признак
на проблем в зарядната схема на електронното устройство. В този случай веднага изключете стенда
или мрежовия адаптер и се консултирайте с квалифициран техник. Осигурете достатъчно свободно
пространство около продукта, за свободно циркулиране на въздуха. Не ползвайте стенда върху текстилна
повърхност (напр. покривка за маса).
15. Никога не покривайте продукта.
16. Преди почистване се уверете, че мрежовият адаптер е изключен от мрежовия контакт.
17. Почиствайте само със суха кърпа. Забранено е да ползвате за почистване вода, химикали, бензин и пр.
други вещества.
18. Съхранявайте продукта и неговите принадлежности на сухо и добре проветрено място, извън досега на
деца и домашни животни. При съхраняване, не поставяйте други обекти върху него.
Изключване на отговорност (Disclaimer)
Производителят не носи отговорност за повреда на мобилното устройство, причинена от неправилна употреба
на този продукт.
iPhone и Apple Watch са търговски марки на Apple Inc., компания, регистрирана в САЩ и други страни.
Този символ върху продукта или в съпровождащата документация показва, че той не е обикновен
домашен боклук и трябва да бъде изхвърлен на място и по начин, съответстващи на местните
наредби. Предайте този продукт за изхвърляне по безопасен за околната среда начин. Правилното
изхвърляне на този продукт защитава околната среда. За повече информация се свържете с
общинската служба по чистотата, с най-близкия пункт за събиране на специални отпадъци или с
вашия продавач.
Този продукт съответства на всички основни изисквания на директивите на ЕС, приложими към него.
Размери на продукта: 162 x 74,5 x 16 mm
Тегло: 90 g
Кабел USB-C to USB-A
Материали: TPE (ПВХ)
Дължина на кабела: 1 m
Тегло: 28 g
BG

Publicidad

loading