Página 1
Guía de Uso de Horno de Gas Guia de Utilização de Forno a Gás User Guide for Gas Oven Guide d’utilisation d’un four à gaz Gebrauchsanleitung für Gasbackofen HGE-924/824...
Página 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones para obtener el máximo rendimiento de su horno. Guarde este manual de cara a que pueda leerlo un nuevo propietario. Seguridad gas • ATENCIÓN: El uso de un aparato de cocción a gas produce calor, humedad y productos de la combustión en el local donde está...
Página 4
• Antes de alimentar el aparato, controlar que este correctamente regulado para el tipo de gas a disposición (véase el apartado correspondiente). • Antes de ejecutar el mantenimiento o la limpieza desconectar eléctricamente el aparato y esperar a que se enfríe. •...
Página 5
Seguridad eléctrica Figura • Para la conexión del horno eléctrica, instalador debe utilizar un cable de alimentación tipo H05RR-F, H05SS-F H07RN-F. El esquema de conexión se muestra en la figura. • El horno debe conectarse siempre a una buena toma de tierra de acuerdo a la normativa vigente.
Página 6
Seguridad para los niños • Impida que los niños se acerquen al horno durante el cocinado, ya que se alcanzan temperaturas elevadas. • Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados a menos que estén bajo supervisión permanente. Los niños no deben jugar con el aparato. •...
Página 7
Limpieza y mantenimiento • Debe desconectar el aparato de la red eléctrica para realizar cualquier intervención. • No utilizar limpiadores abrasivos ni aparatos limpiadores a vapor o agua a presión. • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.
Página 8
Antes del Primer Uso Otras Instrucciones Importantes Por el proceso de fabricación, puede haber en el horno restos de grasas y otras impurezas, para eliminarlos proceda como sigue: El horno siempre tiene que funcionar con la puerta cerrada • Retire todos los elementos del embalaje, incluido el plástico protector si lo lleva.
Página 9
HGE-924/824 1 Fijación al mueble 2 Salida de aire de refrigeración 3 Resistencia de Grill 4 Soportes Bandejas 5 Turbina 6 Parrilla 7 Bandeja de Asados 8 Bisagra 9 Puerta 10 Frontal de mandos 11 Lámparas Frontal de Mandos Modelo HGE-924/824 1 Mando temporizador minutero.
Página 10
Funciones del Horno Desconexión del horno Solera con Turbina Distribuye el calor que proviene de la parte inferior del horno. Adecuado para asados y pastelería. Grill El ventilador reparte de forma uniforme el calor en Gratinado y asado superficial. Permite el dora- el interior del horno, reduciendo el tiempo y la do de la capa exterior sin afectar al interior del temperatura de cocinado.
Página 11
Uso del grill eléctrico Selección de funciones Presionar y girar el mando termostato en sentido • Girado en sentido contrario a las agujas del horario hasta la posición indicada (grill). reloj, permite la activación de la iluminación Se aconseja calentar el grill por lo menos interior del horno.
Página 12
Atención: El aparato está dotado de un motor para el enfriamiento de los componentes internos. Dicho dispositivo se enciende automáticamen- te con cualquier tipo de utilización del horno y se mantiene funcionando hasta alcanzar una temperatura por debajo de un límite determi- nado aun después de haber apagado el horno.
Página 13
Tabla de características Aparato de categoría II2H3+ Clase CLASE 3 Países de Destino CHILE, EAU, MÉXICO ECUADOR, TURQUÍA, UE VENEZUELA Tensión de alimentación 220-240 Potencia eléctrica 1,75 Consumo eléctrico 15,7 Potencia de grill eléctrico 2000 1900 1650 G30/31 Presión de alimentación mbar 28-30/37 Horno...
Página 14
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas instruções para obter o máximo rendimento do seu forno. Guarde este manual para que possa ser lido por um novo proprietário. Segurança gás • ATENÇÃO: O uso de um aparelho de cocção a gás produz calor, humidade e produtos da combustão no local onde está...
Página 15
• Antes de proceder à alimentação do aparelho, é necessário verificar que este está correctamente regulado para o tipo de gás disponível (ver secção correspondente). • Antes de executar a manutenção ou a limpeza deve desligar o aparelho da rede eléctrica e esperar que este arrefeça.
Página 16
Segurança eléctrica Figura • Para a ligação do forno à rede eléctrica, o instalador deve utilizar um cabo de alimentação tipo H05RR-F, H05SS-F ou H07RN-F. O esquema de ligação é mostrado na figura. • O forno deve ser sempre ligado a uma tomada de terra em bom estado de acordo com a norma vigente.
Página 17
Segurança para as crianças • Impeça que as crianças se aproximem do forno durante o cozinhado, visto que são atingidas temperaturas elevadas. • As crianças menores de 8 anos devem permanecer afastadas a menos que se encontrem sob supervisão permanente. As crianças não devem brincar com o aparelho.
Página 18
Limpeza e manutenção • Deve desligar o aparelho da rede eléctrica para realizar qualquer intervenção. • Não utilizar produtos de limpeza abrasivos nem aparelhos de limpeza a vapor ou com água à pressão. • A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem a devida supervisão.
Página 19
Antes da Primeira Outras Instruções Utilização Importantes Devido ao processo de fabrico, podem existir no O forno tem de funcionar sempre com forno vestígios de gordura e outras impurezas, a porta fechada para eliminá-los proceda da seguinte forma: • O fabricante não se responsabiliza por uma •...
Página 20
HGE-924/824 1 Fixação ao móvel 2 Saída de ar de refrigeração 3 Resistência do Grill 4 Suportes Tabuleiros 5 Turbina 6 Grelha 7 Tabuleiro de Assados 8 Dobradiça 9 Porta 10 Painel de comandos 11 Lâmpadas Painel de Comandos Modelo HGE-924/824 1 Comando temporizador dos minutos.
Página 21
Funções do Forno Desligar o forno Calor inferior com Turbina Distribui o calor que provém da parte inferior do forno. Adequado para assados e pastelaria. Grill O ventilador reparte de forma uniforme o calor Gratinado e assado superficial. Permite obter no interior do forno, reduzindo o tempo e a o dourado da camada exterior sem afectar temperatura de cozinhado.
Página 22
Utilização do grill eléctrico Selecção de funções Pressionar e rodar o comando termóstato no • Ao rodar no sentido anti-horário, permite sentido horário até à posição indicada (grill). a activação da iluminação interior do forno. É aconselhável aquecer o grill pelo menos •...
Página 23
Atenção: O aparelho está equipado com um motor para o arrefecimento dos componentes internos. O dispositivo é accionado automaticamente com qualquer tipo de utilização do forno e mantém o seu funcionamento até atingir uma temperatura inferior a um determinado limite mesmo depois de o forno ser desligado.
Página 24
Tabela de características Aparelho de categoria II2H3+ Classe CLASSE 3 Países de Destino CHILE, EAU, MÉXICO EQUADOR, TURQUIA, EU VENEZUELA Tensão de alimentação 220-240 Potência eléctrica 1,75 Potência de grill eléctrico 2000 1900 1650 Gás G30/31 Pressão de alimentação mbar 28-30/37 Forno Grill...
Página 25
SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully to obtain the best performance from your oven. Keep this manual so that it can be read by a new owner. Gas safety • CAUTION: The use of a gas cooking appliance produces heat, moisture and combustion products in the premises where it is installed.
Página 26
• Before connecting the appliance to the mains, ensure that it is properly regulated for the type of gas available (see corresponding section). • Before performing maintenance or cleaning tasks, disconnect the appliance from the mains and wait until it cools down. •...
Página 27
Electrical safety Figure • In order to connect the oven to the mains, the technician should use an HO5RR-F, H05SS-F or H07RN-F power cable. connection diagram is shown in the figure. • The oven must always have a good earth connection that complies with current regulations.
Página 28
Child Safety • Keep children away from the oven while in use, as it can reach very high temperatures. • Children under 8 years of age should be kept away from the appliance unless they are under constant supervision. Children should not be allowed to play with the appliance.
Página 29
Cleaning and Maintenance • Disconnect the appliance from the mains power supply before any operation. • Do not use abrasive cleaning products, or steam or pressurised water cleaning equipment. • Cleaning and maintenance tasks to be carried out by the user should not be done by children without supervision.
Página 30
Before First Use Other Important Instructions There may be traces of grease and other substances in the oven as a result of its manufacturing process. These should be The oven must always be operated with the removed by means of the following procedure: door closed •...
Página 31
HGE-924/824 1 Unit mounting 2 Air cooling outlet 3 Grill element 4 Tray supports 5 Fan 6 Grid shelf 7 Roasting tray 8 Hinge 9 Door 10 Control panel 11 Lamps Control Panel HGE-924/824 Model 1 Minute timer dial. 2 Control dial. 3 Temperature dial.
Página 32
Oven Functions Oven Switch-Off Lower Burner with Fan This distributes the heat coming from the lower burner. Suitable for roasts and baking. The fan Grill spreads the heat evenly throughout the inside of Toasting and browning. This setting allows the the oven to reduce cooking time and temperature.
Página 33
Electric grill use Selecting functions Hold and turn the thermostat dial clockwise to • The oven light can be switched on by turning the specified position (grill). the dial in an anti-clockwise direction. It is advisable to heat the grill for at least •...
Página 34
Caution: The appliance is equipped with a cooling motor for the internal components. This device turns on automatically with any oven use and continues to operate until a temperature below a determined setting is reached, even after the oven is switched off. In the event of a power failure, the oven should be turned off.
Página 35
Identification Table Appliance category II2H3+ Class CLASS 3 Destination Countries CHILE, UAE, MEXICO ECUADOR, TURKEY, EU VENEZUELA Supply voltage 220-240 Electrical power 1.75 Electric grill power 2000 1900 1650 G30/31 Supply pressure mbar 28-30/37 Oven Grill Oven Grill Power Ø Injector 1/100 mm Nominal capacity Reduced consumption...
Página 36
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ces instructions pour obtenir le meilleur rendement de votre four. Conservez ce manuel afin qu'un nouveau propriétaire puisse le lire. Sécurité du gaz • MISE EN GARDE : L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur, de l’humidité et des produits de la combustion dans le local où...
Página 37
• Avant de mettre en route l'appareil, veuillez contrôler qu'il est réglé correctement pour le type de gaz que vous avez à disposition (voir le paragraphe correspondant). • Avant d’effectuer la maintenance ou le nettoyage, déconnectez l’appareil du réseau électrique et attendez qu’il refroidisse.
Página 38
Sécurité électrique Figure • Pour brancher four, l'installateur doit utiliser un câble d'alimentation de type H05RR-F, H05SS-F H07RN-F. Le schéma du branchement est indiqué sur la figure. • Le four doit toujours être branché à une prise de terre en bon état et conforme à la réglementation en vigueur.
Página 39
Sécurité des enfants • Empêchez les enfants de s’approcher du four pendant la cuisson, car il peut atteindre des températures élevées. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil sauf s'ils sont surveillés en permanence. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Página 40
Nettoyage et entretien • Avant toute intervention, débranchez l’appareil. • N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni de dispositifs de nettoyage à vapeur ou à eau sous pression. • Le nettoyage et l'entretien que doit effectuer l'utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sans surveillance.
Página 41
Avant la première Autres instructions utilisation importantes Il peut y avoir des restes de graisse et autres Le four doit toujours fonctionner porte impuretés occasionnées par le processus de fermée fabrication ; pour les éliminer, procédez de la manière suivante : •...
Página 42
HGE-924/824 1 Fixation au meuble 2 Sortie d’air de refroidissement 3 Résistance du gril 4 Supports plaques 5 Turbine 6 Grille 7 Plaque grillades 8 Charnière 9 Porte 10 Panneau frontal de commande 11 Ampoules Panneau frontal de commande Modèle HGE-924/824 1 Sélecteur minuterie et horloge.
Página 43
Fonctions du four Arrêt du four Sole à turbine Elle distribue la chaleur provenant de la partie inférieure du four. Idéale pour les rôtis et les Cuisson au gril gâteaux. Le ventilateur répartit la chaleur de Cuisson de gratins et rôtis en surface. Cette façon uniforme à...
Página 44
Utilisation du gril électrique Sélecteur de fonctions Enfoncez et tournez le bouton du thermostat • Tourner le bouton dans le sens contraire des dans le sens horaire jusqu’à la position indiquée aiguilles d'une montre permettra d'activer la (gril). lumière à l’intérieur du four. Il est conseillé...
Página 45
Attention : L’appareil est doté d’un moteur pour le refroidissement des composants internes. Ce dispositif s’allume automatiquement peu importe le type d'utilisation du four et se maintient en marche jusqu'à obtenir une température en dessous de la limite déterminée, même après l'arrêt du four. En cas de coupure d’électricité, éteignez le four.
Página 46
Tableau des caractéristiques Appareil de la catégorie II2H3+ Classe CLASSE 3 Pays de Destination CHILI, EAU, MEXIQUE ÉQUATEUR, TURQUIE, UE VENEZUELA Tension d’alimentation 220-240 Puissance électrique 1,75 Puissance du gril électrique 2000 1900 1650 G30/31 Pression d’alimentation mbar 28-30/37 Four Gril Four Gril...
Página 47
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die vorliegenden Anweisungen aufmerksam durch, um eine optimale Leistung Ihres Backofens sicherzustellen. Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit sie ein neuer Besitzer lesen kann. Gassicherheit • ACHTUNG: Die Verwendung eines Gaskochgeräts erzeugt in dem Raum, in dem es eingebaut ist, Wärme, Feuchtigkeit und Verbrennungsprodukte.
Página 48
• Bevor das Gerät angeschlossen wird, muss geprüft werden, ob es für die verfügbare Gassorte richtig eingestellt ist (siehe entsprechender Abschnitt). • Bevor Wartungs- oder Reinigungstätigkeiten ausgeführt werden, muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt und es muss gewartet werden, bis es abgekühlt ist. •...
Página 49
Elektrische Sicherheit Abbildung • Für den Anschluss des Backofens an das Stromnetz muss der Installateur ein Versorgungskabel vom Typ H05RR-F, H05SS-F oder H07RN-F verwenden. Der Schaltplan Abbildung zu sehen. • Der Backofen muss immer über eine ausreichende Erdung gemäß den geltenden Vorschriften verfügen. •...
Página 50
Kindersicherheit • Halten Sie Kinder während des Backofenbetriebs von diesem fern, da sehr hohe Temperaturen erreicht werden. • Kinder unter 8 Jahren dürfen nicht in der Nähe sein, sofern sie nicht dauernd beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. •...
Página 51
Reinigung und Wartung • Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden, bevor daran gearbeitet wird. • Keine Scheuermittel, Dampfreiniger oder Druckwasserreiniger verwenden. • Kinder dürfen die vom Benutzer auszuführende Reinigung oder Wartung nicht ohne Aufsicht durchführen. • Vor dem Auswechseln der Lampe ist sicherzustellen, dass der Backofen vom Stromnetz getrennt ist, um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden.
Página 52
Vor dem ersten Gebrauch Weitere wichtige Gebrauchshinweise Bedingt durch den Herstellungsprozess können im Backofen noch Fettreste und andere Verunreinigungen vorhanden sein. Um diese zu Der Backofen muss stets bei geschlossener entfernen, verfahren Sie wie folgt: Backofentür betrieben werden • Entfernen alle Verpackungsteile •...
Página 54
Backofenfunktionen Abschalten des Backofens Unterhitze mit Umluft Verteilt die im unteren Teil des Backofens erzeugte Hitze. Geeignet für Braten und Grill Backwaren. Dank der gleichmäßigen Verteilung Gratinieren und überbacken. Ermöglicht das der Hitze im Backofeninneren werden Garzeit Bräunen der äußeren Schicht, ohne das Innere und Gartemperatur reduziert.
Página 55
Verwendung des elektrischen Grills Funktionswahl Thermostatschalter drücken • Beim Drehen im Gegenuhrzeigersinn kann die Uhrzeigersinn auf die angegebene Stellung Innenbeleuchtung Backofens (Grill) drehen. eingeschaltet werden. Grill mindestens 5 Minuten vorheizen, bevor die • Beim Drehen im Uhrzeigersinn kann die Umluft Speise in den Ofen gestellt wird.
Página 56
Achtung: Das Gerät ist mit einem Motor zur Kühlung der Innenbauteile versehen. Diese Vorrichtung schaltet automatisch bei allen Backofen- verwendungen ein und bleibt so lange – auch nach Ausschaltung des Backofens – in Betrieb, bis eine Temperatur unterhalb einer bestimmten Grenze erreicht ist.