Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILIZATION MANUAL DE INSTRUÇÕES HGS 750 I HGS 750 R P21314R03...
Página 3
INFORMACIÓN GENERAL Lea con cuidado este manual antes de usar el aparato. Es importante que comprenda todas las funciones de control antes de comenzar a cocinar con su aparato. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico, integrado en muebles de cocina y cualquier uso fuera de este se le considera peligroso e invalida la garantía.
Página 4
NOTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Atención: este aparato debe contar una toma correcta a tierra. Este aparato se encuentra fabricado en conformidad con todas las normas europeas y locales actuales en materia de seguridad. De todas formas, esta conformidad no elimina el hecho de que las superficies del aparato se calentarán durante el uso, y mantendrán el calor una vez acabado el funcionamiento.
Página 5
ADVERTENCIA: Durante el funcionamiento del aparato, éste y sus partes accesibles se calientan, evite tocarlas. Debe evitar tocar los quemadores. En caso de que no pueda vigilar de forma continua a los menores de 8 años, deberá mantenerlos alejados. En tanto que se pueda garantizar la vigilancia y/o la información que se dé sobre los peligros derivados del uso de este aparato, lo podrán utilizar niños, personas con dificultades físicas, mentales o auditivas, así...
Página 6
ANTES DE USAR EL HORNO Estas instrucciones tienen validez para los países de destinación cuya información de identificación se muestran en la parte trasera del manual de instrucciones del aparato. Para sacar el máximo partido a su aparato, lea las instrucciones de uso detenidamente y téngalas siempre a mano para futuras consultas.
Página 7
PANEL DE CONTROL Dependiendo de su modelo el diseño del panel de control puede variar. Horno a gas con grill eléctrico -HGS 750 I -HGS 750 R 1. Selector de función 2. Minutero mecánico 3. Mando de termostato 4. Piloto indicativo de funcionamiento...
Página 8
ENCENDIDO DEL HORNO DE GAS El horno cuenta con encendido eléctrico. El encendido del quemador se debe llevar acabo con la puerta abierta procediendo de la siguiente manera: • Presione levemente mando termostato gírelo sentido contrario agujas reloj hasta posición máximo.
Página 9
CONVECCIÓN Al seleccionar esta función se activa el ventilador ubicado al fondo de la cavidad del horno, para así ayudar a la circulación interior del aire. HORNEADO CON CONVECCIÓN Esta función es adecuada para cocinar distintos alimentos colocados dentro de los diferentes niveles de cocinado al mismo tiempo.
Página 10
Nota: El uso de un aparato de cocción a gas produce calor y humedad en el local donde está instalado. Es necesario, por lo tanto, asegurar una buena aireación del local manteniendo libre la abertura de ventilación natural (ver fig. 1) y activando el dispositivo de ventilación (campana de aspiración o electro ventilador ver fig.
Página 11
INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Es importante que un técnico calificado se encargue de todas las maniobras para la instalación. • Antes de la instalación, asegurarse de que las condiciones de distribución local (tipo de gas y presión) y la regulación del aparato son compatibles. •...
Página 12
INSTALACIÓN Claro de ventilación >30mm...
Página 13
INSTALACIÓN LUGAR DE LA INSTALACIÓN Para que el aparato a gas funcione correctamente, es fundamental que el aire necesario para la combustión del gas fluya de forma natural en la habitación. El instalador debe seguir las normas de seguridad del país en el que se realice la instalación. El flujo de aire a la habitación debe provenir directamente de aberturas realizadas en muros exteriores.
Página 14
INSTALACIÓN El aparato se entrega con el cable para la conexión eléctrica sin clavija. Los colores de los cables de la alimentación principal siguen los siguientes códigos: Verde y Amarillo - Tierra Azul - Neutro Marrón – Fase La conexión se debe realizar de la siguiente forma: •...
Página 15
CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS El sistema de suministro de gas debe encontrarse en conformidad con las leyes locales vigentes. El tipo de gas para el que se ha ajustado el horno se muestra en la placa de características técnicas adherida al aparato y en su caja de embalaje. Antes de realizar la conexión, ajuste el horno según el tipo de gas presente en la habitación.
Página 16
CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS Ajuste del mínimo El termostato del horno tiene un regulador de mínimo (by-pass). Cuando se transforma a otro tipo de gas, se deber adaptar el ajuste como sigue: - si hay un panel frontal de cristal, éste se debe quitar desenroscando los dos tornillos de fijación.
Página 17
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL APARATO Permita siempre que el aparato se enfríe antes de proceder a su limpieza, para evitar así daños por quemadura. No use elementos cáusticos o abrasivos, fibra metálica gruesa o herramientas rígidas, ya que pueden dañar Los acabados de las superficies. Normalmente, basta con un trapo suave remojado en detergente caliente.
Página 18
LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL HORNO En función del modelo de horno, y para facilitar su limpieza, dependiendo del modleo es posible sacar la puerta del mismo procediendode la siguiente manera: 1. Abra la puerta totalmente 2a. Para modelos de varilla, instertelas en 2b.
Página 19
LIMPIEZA DEL VIDRIO DE LA PUERTA Instrucciones para el montaje y desmontaje del vidrio interior de la puerta Abra la puerta totalmente Tire del cristal con ambas manos desde la parte más baja El vidrio se separará, retírelo por completo ¡Atención! La puerta se cerrará...
Página 22
WARNING: Device and its accessible parts are hot during operation. Touching the heating elements should be avoided. Children under 8 years of age should be kept away, if they cannot be monitored continuously. This device can be used by children over 8 years of age, people with physical, hearing or mental challenges or people with lack of experience or knowledge;...
Página 24
CONTROL PANEL 2) GAS OVEN ELECTRICAL GRILL HGS 750 I HGS750R 3 Burner Control / Thermostat 1 Electrical Funct.ion Selector 4 Signal Lamp 2 Mechanical Minute Minder...
Página 34
Cleaning the Oven Door Depending on the oven model, you can remove Take hold of the door on both sides. Pull the oven the door to simplify its cleaning. To do so: door forward until it is totally free from the hinges (F).
Página 35
Cleaning of the door including a big glass The Inner Glass Disassembly / Assembly Instructions 1. Open the oven door. 2. Pull the glass, holding the lower part (A). 3. The inner glass is free. Remove it. Caution Please be careful the oven door is closed when the glass is removed. 4.
Página 38
AVERTISSEMENT : L’appareil et ses pièces accessibles chauffent pendant le fonctionnement. Évitez dans ces conditions de toucher aux éléments chauffants. À défaut de surveiller les enfants de moins de 8 ans en permanence, les éloigner de l’appareil. Le présent appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de 8 ans, les personnes souffrant de déficiences physiques, auditives ou mentales, ou celles manquant d’expérience ou de connaissance, tant qu’ils sont surveillés ou conscients des dangers qu’ils encourent.
Página 40
PANNEAU DE COMMANDE 2) FOUR DE GAZ + GRiL ELECTRIQUE HGS 750 I HGS750R Seleeteur electriq ue de fonction 3 Thermostat 2 Minuterie 4 Voyant lumineux...
Página 50
Nettoyage de la porte du four Selon le modèle du four, vous pouvez enlever la Tenez la poignée de la porte des deux côtés. Tirez porte pour un nettoyage plus simple. Pour le faire : la porte du four en avant jusqu'à ce qu'elle se détache entièrement des charnières (F).
Página 51
Nettoyage de la porte comportant une grande vitre Démontage de la vitre d'intérieur / Instructions de montage 1. Ouvrez la porte du four ; 2. Tirez la vitre en la tenant par la partie inférieure (A) ; 3. La vitre d'intérieure est libre ; Enlevez-la. Attention Assurez-vous que la porte du four est fermée lorsque la vitre est enlevée.
Página 53
AVISO: O dispositivo e as suas partes acessíveis ficam quentes durante o funcionamento. Deve ser evitado tocar nos elementos quentes. As crianças com idade inferior a 8 anos devem ser mantidas afastadas, se não puderem ser vigiadas continuamente. Este dispositivo pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade, pessoas com incapacidades físicas, audição ou mentais ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento;...
Página 55
PAINEL DE CONTROLE 2) FORNO DE GAS + GRiL ELECTRIQUE HGS 750 I HGS750R <W 1 Seletor eletrico da funçao 3 Termostata 4 Lampada de sinal 2 Minder minucioso mecanico...
Página 65
Limpar a porta do forno Dependendo do modelo do forno, pode retirar a Segurar a porta de ambos os lados. Puxe a porta porta para simplificar a respectiva limpeza. Para a do forno para a frente até que fique totalmente remover: solta das dobradiças (F).
Página 66
Limpeza da porta incluindo o vidro grande Desmontagem do vidro interior / Instruções de montagem 2. Abrir a porta do forno. 4. Puxar o vidro, segurar na parte inferior (A). O vidro interior está solto. Pode retirá-lo. Cuidado Tem de ter cuidado para que a porta do forno esteja fechado quando o vidro for retirado. 7.
Página 68
Teka Chile S.A. China No.1506, Shengyuan Henghua Bldg. No.200 Wending Rd. Xuhui, Dist. 200030 Shanghai +86 2 153 076 996 Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd. Czech Republic V Holesovickách, 593 182 00 Praha 8 - Liben +420 284 691 940 Teka CZ S.R.O.